Готовый перевод Anime: Gojo Satoru's chaotic daily life / Аниме: Хаотичная повседневная жизнь Годзо Сатору: Глава 126

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Годзё Сатору, увидев выражение лица Канано Хонго, понял, что у этой девушки сложилось неправильное представление о ситуации.

Он развел правую руку, глядя на Юкиношиту Юкино, и произнес: "Давай, Юкино, начинай свое шоу".

"Что ты имеешь в виду под "началом шоу"?" – спросила Юкиношита Юкино, слегка нахмурившись.

Она погладила Ванниллу, и ответила, переводя тему: "Мистер Годзё, наш клуб помощи не совсем такой, как вы думаете. Как гласит старая пословица: "Лучше научить человека ловить рыбу, чем дать ему рыбу". Цель нашего клуба – помогать нуждающимся. Мы принимаем различные поручения от школьников. Как только мы беремся за дело, мы обязаны выполнить свою миссию".

Услышав, что это клуб, помогающий людям, Хуае Хонгсю был поражен.

"Понятно. Я был груб. Извини".

"Тебе не стоит извиняться. Многие люди, когда впервые слышат или видят это, могут неправильно понять. Я это понимаю", – Юкиношита Юкино покачала головой.

Да, она могла быть необычайно ядовитой и холодной по отношению к другим, но этот человек, все-таки, был учеником Годзё Сатору, и он извинился. Она не могла позволить себе быть саркастичной.

Видя, как две девушки ладили, Годзё Сатору ухмыльнулся, как лиса.

Сделав глоток уже теплого черного чая, он встал и сказал: "Вы пока пообщайтесь, я пойду будить Комару".

Комару?

Услышав это имя, Юкиношита Юкино с удивлением посмотрела на Годзё Сатору.

Комару, разве это не то имя, которое раньше использовала Средняя школа Собу, чтобы описать Годзё Сатору, как "красивую девушку" и "нежного ангела"?

Подождите, Годзё Сатору, Годзё Сатору, да, фамилия та же. Я должна была догадаться раньше.

Но...

"Как у нее может быть такой бесполезный брат?" – подумала Юкиношита Юкино про себя.

Но то, чего она не знала, это то, что у Годзё Сатору была бесполезная сестра.

Хотя их имена были одинаковыми…

Открывая дверь комнаты Комару, он увидел, что внутри царит темнота, а на полу в хаотичном порядке разбросана одежда.

На просторной кровати Комару, одетая в пижаму с хомячком, крепко спала, крепко обнимая подушку в виде кошки.

Безмолвно отбросив розовую вещь под ноги в шкаф, Годзё Сатору подошел к кровать, и своей большой рукой стал толкать Комару.

"Умару-чан, вставай, вставай, солнце светит тебе в лицо".

“Пожалуйста, не надо~ Дай мне немного поспать".

Комару проснулась от тряски и шепнула кокетливо.

Потом она перевернулась, как блин, и продолжила спать на животе.

Менее чем через секунду она снова заснула.

Тихо отдернув руку, Годзё Сатору немедленно вышел из комнаты. Конечно, он не отказывался ее будить, он готовился достать свои инструменты.

В конце концов, если он не разбудит ее днем, она точно не сможет уснуть ночью, а если не сможет уснуть, то будет играть в игры всю ночь.

Минуту спустя.

На глазах двух женщин в гостиной, Годзё Сатору с громкоговорителем в руках без выражений лица вошел в комнату Комару.

"Вставай, вставай, ленивый поросенок, вставай".

Записав звук на громкоговоритель и увеличив громкость, Годзё Сатору поставил его рядом с тумбочкой и нажал на кнопку воспроизведения.

"Вставай, вставай, ленивый поросенок, вставай… Вставай, вставай, вставай…"

Бесконечные повторяющиеся слова раздавались в ушах Комару.

Сомнение, раздражение, неудовлетворение и полностью сумасшедшие эмоциональные перемены отразились на лице Комару.

"Я встану, неужели мне нельзя встать, брат? Скорее выключи это", – сказала Комару, вскакивая.

"Тогда вставай быстрее. Если ты будешь спать до вечера, то не сможешь уснуть ночью, а завтра у тебя еще уроки", – спокойно ответил Годзё Сатору.

В то же время он взял громкоговоритель правой рукой и выключил его.

“Знаю-знаю".

"Я просто не знаю, что с тобой делать".

Услышав этот слабый ответ, Годзё Сатору сделал шаг вперед и потрепал растрепанные светлые волосы Комару.

[Техника Переворота]

Мгновенно Комару почувствовала, как вся сонливость исчезла.

Она растерянно моргнула, а потом спросила взволнованно: "Это, что это?"

"Просто считай, что это магия Инь и Ян".

"Такая мощная магия Инь и Ян!? Разве это не волшебное оружие, убивающее печень?"

Глаза Комару словно заискрились от маленьких звездочек.

"..."

Это оставило Годзё Сатору в ступоре.

Ты думаешь, [Техника Переворота] – это волшебное оружие, убивающее печень?

На самом деле, Комару сказала не так уж и неправильно.

Для "мертвого жирного отаку" игромана, как она, эта "магия Инь и Ян", которая может восстановить дух человека, действительно является волшебным оружием, убивающим печень? Когда ты устал, просто излечи себя.

Всегда лидируешь на всем сервере, не известно на сколько уровней.

"Вставай и приберись, у нас в гостях ".

"Гости?"

Комару была шокирована, и её красивое лицо стало серьезным.

Дома она могла быть бесполезной младшей сестрой, но перед посторонними ей нужно было поддерживать образ достойной и красивой девушки.

"Если бы ты не сказал мне раньше, я бы встала".

Комару спешно привела в порядок свою пижаму, и ее белые нежные ножки в тапочках побежали к отдельному туалету в комнате.

Ей нужно было привести себя в порядок, иначе ее образ разрушился.

"Ты уже разгромил мой дом, а ты еще делаешь вид, что ни в чем не виноват".

Годзё Сатору скрестил руки на груди и сказал без выражения лица:

"Ты не понимаешь".

Комару ответила из ванной.

Да, да, я не понимаю.

Взяв громкоговоритель, Годзё Сатору повернулся и вышел, закрыв дверь комнаты.

На диване.

Годзё Сатору играл на телефоне, а Юкиношита Юкино и Канано Акио кормили Ванниллу.

Чтобы не оказаться в открытом виде перед обычными людьми, Хуанфэн был превращен в "ждущего" и повис на шее Канано Акио.

‘Барт——’

В это время дверь комнаты открылась.

Это была Комару, вышедшая с аккуратно уложенными волосами, и ее длинные светлые волосы, казалось, сияли.

"Здравствуйте, Юкиношита-сан". Она тихо поздоровалась.

Она узнала Юкиношита Юкино с первого взгляда. Она была "Снежной Королевой" Средней школы Собу. Кто не знает ее?

"Здравствуйте, Годзё-сан".

Юкиношита Юкино ответила тем же голосом.

Было немного неловко просто называть ее Годзё-сан, в конце концов, рядом с ней был еще один Годзё-сенсей, Годзё Сатору.

http://tl.rulate.ru/book/110681/4180761

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода