Сумерки опускались на землю, окутывая ее мягким бархатным покрывалом. Годжо Сатору, в одной руке держащий ванильный пудинг, а в другой - коробку с кикуфуку, купленную в Сибуе, неспешно шёл по тропинке, окаймлённой высокой травой.
Теплое солнце ласково касалось его, и он, и его пушистый спутник, ванильный котенок, прикрыли глаза, погружаясь в приятное полуденное дремоту.
"Ш-ш-ш..."
Ветер, словно невидимый художник, пробежал по белоснежным волосам Сатору, нежно взъерошив их.
Внезапно, Годжо остановился, его губы тронула лёгкая улыбка.
"Хм? Не тот ли это парень, которого я встретил в прошлый раз?"
Недалеко от него на траве лежал юноша в школьной форме Sobu High School. Гододжо сразу же узнал его. Как же не узнать? Кто ж забудет того, на кого он случайно плеснул водой из своего электроскутера, а потом ещё застал в туалете, сравнивающим размеры?
Да, это он - Табата Хиденори.
И...
Гододжо заметил ещё одну знакомую фигуру - парня с белоснежными волосами, направляющегося к лужайке.
...
Табата Хиденори лежал на колючей траве, зажав в руках мангу с симпатичной девушкой. Глаза, прячащиеся за очками, были устремлены на страницы, полные романтики.
Манга в ярких тонах была его любимым жанром.
"Шур-ш-ш..."
Тихий шорох шагов по траве.
Табата Хиденори, поправив очки, бросил взгляд влево.
В следующую секунду его глаза расширились от удивления.
Это была та самая красавица с экзотической внешностью, которая недавно вернулась из-за границы. Нацукава Масудзу! Как же круто!
Хотя ощущение, что от смеха губы вот-вот разорвутся, было невыносимым, Табата Хиденори быстро подавил в себе улыбку.
"Ш-ш-ш..."
Непрекращающийся ветер трепал волосы обоих юношей.
Табата отложил мангу и встретил закатным солнцем. Масудзу, держа руки за спиной, с наслаждением смотрел на алые краски неба.
"Шур-ш-ш..."
Ещё один шорох, словно шепот, разнесся по траве.
Это был Годжо Сатору. Он стоял недалеко позади Масудзу, его обычная игривая улыбка исчезла, сменившись спокойствием и мягкостью, идеально подходящими атмосфере заката.
Никто из троих не решался заговорить. Неловкое молчание повисло в воздухе.
"Ох, как же неловко! Почему этот придурок из прошлого здесь? Он сильно изменился, но несомненно, это он! И эта роскошная красавица, вернувшаяся из-за границы, тоже молчит. Что же мне делать? Сказать бы что-нибудь, но как? Что там можно сказать девушкам, тем более таким?"
Мысли Хиденори замелькали подобно неугомонному стаду.
Глядя на закат, он вдруг вдохновился, но тут же отбросил эту идею, словно горячий уголёк.
"Какой прекрасный закат… Нет, нет, если я скажу что-нибудь такое банальное, тот дурак определённо над мной посмеётся. Ах, как же это бесит. Было бы великолепно, если бы Тадакуни и Йошитаке были здесь."
После этого безумного потока мыслей Годжо Сатору вдруг заговорил, с небольшим вздохом.
"Сегодня ветер какой-то шумный"
"О боги! Почему ты можешь так говорить, не изменяя выражения лица? Я хочу сбежать от тебя, упереться головой в стену и больше не выходить оттуда. "
Ещё один крик души раздался в сердце Хиденори.
Увидев Гододжо позади себя, Масудзу, как бы отводя ветром сбившиеся с лица волосы, ответил с некоторой грустью в голосе:
"Но кажется, ветер плачет"
"Эй, что за ерунда? Почему эта красавица после возвращения из-за границы так весело шутит?"
Хотя Табата Хиденори хранил хмурое выражение лица и смотрел на закат, он с всех сил сдерживал смех, что обильно выплескивалась наружу в виде непроизвольных подёргиваний тела.
"Прости меня, я достиг предела своих возможностей, я сейчас взорвусь".
Так думал он, но всё же произнёс вслух:
"Этот ветер принес неприятности в Токио"
"Эй, эй, эй, почему я вдруг так любил театр?"
Почувствовав, что он окончательно потерял зрителей, Табата Хиденори глубоко поклонился.
Но в этот момент Годжо Сатору подошёл к нему, похлопал его по плечу правой рукой и серьёзно сказал:
"Не склоняй голову, иначе корона упадёт"
"У меня волосатая корона"
Но Табата Хиденори снова поднял голову, немного наклонил её и серьёзно ответил:
"Спасибо"
"Почему ты благодаришь?"
Табата Хиденори, чувствуя, что он уже не сам себя понимает, захотел сбежать. Он быстро вытащил мобильный телефон и написал сообщение своим друзьям, Танаке Йошитаке и Сихаре Тадакуни, прося их прийти на помощь.
И вот, сразу же после отправки сообщения, Танака Йошитаке, который находился на лужайке, появился на тропинке, откидывая волосы назад, сунув руку в карман, и сказал с лёгкой грустью в глазах.
"Пойдём, Хидзу, в Токио произошло что-то плохое, нам нужно туда и взять ситуацию под контроль"
"!!!" Почему ты говоришь за меня? Я тебе ничего не сказал!"
После повторяющихся в сердце претензий, Табата Хиденори взял сумку, лежавшую рядом, поправив очки, его взгляд мгновенно стал резким, и он торжественно произнёс:
"Правда? Нам ещё предстоит это сделать. Вам лучше уйти, пока ветер не утих (Почему я сказал такую глупость?)"
Прежде чем он договорил, заботливый гражданин, Тадакуни, прибежал с другой стороны, крича по пути:
"Хидзу, Дзизу, давайте быстрее уже. Чипсы в магазине удобств по пути сегодня по скидке, всего половина цены!"
"Можешь пожалуйста учитывать атмосферу?"
Почувствовав, что уже не в силах жаловаться, Табата Хиденори быстро увлёк своих двух друзей в сторону.
Если бы он не сбежал, то не умер бы от стыда?
...
Глядя на три быстро убегающие фигуры, Годжо Сатору и Нацукава Масудзу наконец не смогли удержаться от смеха.
"Почему? Почему ты можешь говорить такие смешные вещи, господин Годжо? Я почти не смог удержаться, хахаха."
Масудзу, держась за живот от смеха, говорил, его слова были прерывистыми.
Он боялся, что в следующую секунду не сможет вдохнуть и задохнется.
"Как ты смеешь так говорить со мной? Ты почти заставил меня устыдиться и выгнать тебя из своей квартиры."
Годжо Сатору сидел на лужайке, обнимая Ваниль и смеясь.
Они смотрели друг на друга и смеялись ещё громче.
Это продолжалось несколько минут.
Почувствовав, что не может смеяться больше, Нацукава Масудзу выпрямил юбку и сел рядом с Годжо Сатору. В то же время его голубые глаза увидели Ваниль в его руках.
"Это котёнок, которого ты завёл, учитель Годжо? Он такой милый. Как его зовут?"
Пока она говорила, её белая, отражающая свет рука осторожно погладила Ваниль по голове.
Ваниль также довольно мурлыкал.
"Его зовут Ваниль. Будь хорош, я так его назвал." Бесстыдно, Годжо Сатору взял на себя кредит за присвоение имени Ваниль.
"Ваниль? Ты красивая, и твоё имя тоже хорошее. Привет, Ваниль."
На её лице появилась материнская улыбка, и голос Нацукавы Масудзу немного смягчился.
"Мяу——"
Ваниль также кажется, ответил 'Привет'
...
Глава на сегодня действительно быстрая.
http://tl.rulate.ru/book/110681/4180382
Готово: