Читать Pirate: My strength is the sum of the three admirals! / Пират: Моя сила равна сумме сил трех адмиралов!: Глава 31 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Pirate: My strength is the sum of the three admirals! / Пират: Моя сила равна сумме сил трех адмиралов!: Глава 31

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ночь. Луна ярко сияла, освещая спокойное море. Карл со своими кораблями медленно скользил по водной глади, оставляя за собой рябь - мирную, красивую. Чатун стоял один на палубе за кормой, облокотившись на ограждение, в задумчивости глядя на море.

"О чем ты так задумался?"

Карл подошел, закутанный в плащ, держа в руках две бутылки спиртного.

Чатун слегка вздрогнул, обернулся и ответил: "Капитан, я ни о чем не думаю, просто луна, отражающаяся в море, очень красива".

Карл протянул ему бутылку вина и вздохнул: "Действительно красиво... Но мне кажется, ты о чем-то переживаешь".

Чатун взял бутылку, на мгновение замешкался, а затем натянул улыбку: "Нет, я просто спокойна..."

Не успел он договорить, как Карл прервал его: "Если бы ты улыбался естественнее, я бы поверил. Скажи, нелегко держать все в себе".

Карл улыбнулся Чатуну и выжидающе смотрел на него.

Чатун почувствовал доброту Карла и поднял бутылку, сделав глоток.

"Каш-каш-каш... Капитан, каш-каш, это вино слишком крепкое".

Сделав первый глоток, он подавился и закашлялся.

Карл сделал маленький глоток и с улыбкой пошутил: "Пей медленнее, а то все мое хорошее вино пропадет".

Чатун улыбнулся и сделал маленький глоток, как Карл, но все равно не мог сдержать улыбку, потом выражение его лица стало серьезным, и он медленно проговорил: "Капитан, хотите узнать, почему я отказался от Дьявольского плода сегодня?"

"Ну, расскажи", - с улыбкой спросил Карл.

"Капитан, я вырос в трущобах. Как видите, я невысокий и некрасивый. Меня никогда не любили мои сверстники. Они постоянно меня дразнили, издевались надо мной, крали мои вещи, били... У меня не было друзей. Все смеялись надо мной. Даже члены моей семьи меня не любили, говорили, что я бесполезный человек, который ничего не может сделать".

Карл опустил глаза. Он знал, какой тенью ложится на человека травма детства.

"Потом я случайно попал в ВМФ. Я быстро получил повышение, но у меня все равно не было друзей. Я вообще не смел заводить друзей. Боялся, что они будут меня не любить... пока не был создан [Zero] и выбран в команду. Я был так счастлив, потому что меня ценили, не отвергали. Потом я узнал, что именно ты выбрал меня. Я очень тебе благодарен".

Чатун слегка взволнованно продолжил: "Здесь все, естественно, хорошо ладят друг с другом. Эта теплая атмосфера, где царит гармония, - я никогда раньше не чувствовал ничего подобного. Я даже чувствую себя частью семьи... Поэтому я не буду ни с кем соревноваться, независимо от того, насколько это важно".

Карл понял.

Чатун слишком дорожит этой крепкой связью, поэтому не хочет портить отношения между всеми из-за других вещей.

Кроме того, этот страх, заложенный в нем с детства, крепко сидит в его костях.

Внезапно Карл почувствовал сильную симпатию к Чатуну.

Он похлопал его по плечу и утешил: "Я верю, что ты также чувствуешь, какие люди тебя окружают. Не стесняйся перед ними, будь собой. И если у тебя будет что-то неприятное, приходи ко мне в любое время, рассказывай. И если кто-то тебя обидит, приходи ко мне. Я твой капитан, ты знаешь?"

"Конечно! Капитан! Я понял!" - Чатун кивнул, его глаза чуть-чуть увлажнились.

Это был первый раз, когда он рассказывал кому-то о своих переживаниях.

"Где твоя семья? Как они сейчас? Ты - элита ВМФ", - беззаботно спросил Карл.

Чатун горько ответил: "Они... умерли, у меня больше нет семьи".

Карл был ошеломлен, затем протянул руку, похлопал Чатуна по плечу и искренне сказал: "Прости, я не знал".

"Ничего страшного, капитан".

"В конце концов, моей семьи уже нет. С этого момента, если ты не против... Ты согласен стать моим братом?" - с улыбкой спросил Карл.

Семья... брат...

Чатун был глубоко тронут. Он быстро дважды вытер лицо и прошептал: "Спасибо, капитан".

Карл улыбнулся и утешил: "Ха-ха-ха, с этого момента я буду твоим старшим братом. Если у тебя возникнут какие-то проблемы, просто скажи. Не держи все в себе. Это слишком тягостно".

"Поехали! Пойдем!"

Карл поднял бутылку.

Чатун показал счастливую улыбку, тоже поднял бутылку и слегка стукнулся о нее.

Дзинь!

Они одновременно сделали большой глоток.

"Эх... Старший брат, я все еще не привык к этому вину, где ты его достал?" - Чатун уже стал называть Карла "старшим братом", их отношения стали еще ближе.

Чатун полностью открыл свое сердце Карлу и стал его абсолютным доверенным лицом.

Говоря о вине, Карл загадочно сказал: "У этого вина есть история, это крепкое спиртное, которое вице-адмирал Гарп привез из своего родного дома в Восточном Синем море".

"А? Вино, привезенное вице-адмиралом Гарпом? Но почему оно у тебя, старший брат?" - Чатун немного растерялся.

Карл поспешно прошептал: "Тсссс, никому об этом не говори. Адмирал Сенгоку уже давно мечтает об этом вине, а Гарп просто не отдавал его... Поэтому, перед тем, как я уехал из штаб-квартиры, адмирал Сенгоку нашел меня, и мы вместе отняли вино у вице-адмирала Гарпа".

"А? А если вице-адмирал Гарп узнает об этом?" - Чатун был поражен.

Адмирал Сенгоку и вице-адмирал Гарп казались такими величественными, но они были такими бессовестными?

"Если узнает, то узнает. В любом случае, я взял себе только 30%, а большая часть у генерала Джан Го. Просто переложим всю вину на него", - Карл поднял бутылку, сделал глоток и с улыбкой сказал.

Он отлично справляется с такого рода делами.

"Это..."

Чатун был без слов, не зная, что сказать.

Он просто подумал: оказывается, генералы Воюющей Страны за кулисами - обычные люди.

Думая об этом, он невольно сделал еще один глоток.

Вино действительно было вкусным.

Они облокотились на перила и потягивали вино.

Карл смотрел на море и в его голове родилась мысль: "Раз уж Чатун назвал меня "старшим братом", значит, я не могу плохо к нему относиться. Думаю, природный Дьявольский плод - то, что ему нужно...

Остров Небес, нужно найти возможность туда попасть!"

...

В то же время, на острове Улей, тяжело раненный Серебряный Топор, наконец, вернулся в базовый лагерь.

Несмотря на то, что он получил серьезные ранения в битве с Карлом, его спасли добросердечные жители, и он несколько дней восстанавливался, прежде чем смог вернуться в базовый лагерь.

Когда Роккс узнал об этом, он немедленно собрал всех командиров отрядов.

"Ха? Интересно, кто это, оказывается, Серебряный Топор, ну что, после того, как мы не виделись несколько дней, ты в стиле мумии теперь? Хе-хе-хе..." - капитан Джон вошел в комнату, держа на поясе два шпаги, насмехаясь без всяких угрызений совести.

Дело в том, что Серебряный Топор сейчас выглядел очень жалко.

Раньше он был облачен в серебряные доспехи и выглядел очень величественно, но сейчас он был весь перемотан бинтами и с трудом опирался на стул, выглядя совершенно другим человеком.

http://tl.rulate.ru/book/110673/4177016

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку