Читать The Power of the Potters / Власть Поттеров: Том 1. Часть 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи! Наблюдаются проблемы в работе системы оповещений на сайте

Готовый перевод The Power of the Potters / Власть Поттеров: Том 1. Часть 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Перси Уизли, заметно взволнованный, с лёгким щелчком палочки дал понять, что ему необходимо время, чтобы его записывающее перо успело справиться с потоком слов. Гарри терпеливо кивнул ему, продолжая разговор с адвокатом Уэллсом. Лица некоторых членов суда выражали смесь досады и облегчения от внезапного перерыва, как будто почувствовал Дамблдор.

— Отшлепали, как непослушных малышей... Я предвижу, что после этого заседания нам ещё долго придётся извиняться, — пророкотала леди Блэк, с изумлением соглашаясь с Дамблдором.

— Какой бы трогательной ни была его душещипательная история, он не покинет эту комнату, пока не будет закован в цепи, как преступник, которым он является, — с жаром заявил Люциус Малфой. Несколько его верных приспешников согласно кивнули.

Леди Блэк злобно хихикнула:

— Однако вы, как и все мы, видите, как Визенгамот виснет на каждом его слове, словно прирученные гиппогрифы, раскачиваясь под его дудку. Ты, Люциус, поставил не на того пегаса и ткнул не в того дракона. Дом Блэк, родной брат Дома Поттер по недавнему браку, должен бросить свой жребий правильно.

Головы в недоумении повернулись к ней.

— Вы, конечно, шутите, леди Блэк, — прошептал лорд Крэбб, загадочно и сердито, словно стараясь, чтобы Дамблдор и сотрудники министерства не услышали.

— Ветры начинают дуть, и тени говорят о возрождении дела, ради которого Дом Блэк столько лет жертвовал своими сыновьями и дочерьми, — продолжила леди Блэк.

Её слова вызвали волну недоверия, но она, не обращая внимания, продолжила:

— Трагическая жертва, которая разрушила мой Дом и почти лишила его достойных наследников. Самый могущественный, достойный и здравомыслящий из них стоит перед нами... и, похоже, он готов продолжить свой род теперь, когда бесполезный кровный предатель придворный писец настиг его, так что прошу проявить уважение.

Её похвала и признание Гарри в качестве Наследника Блэков удивили всех присутствующих, даже Дамблдора. Публично объявив его достойным Наследником, она, в конце концов, сделала его Явным Лордом. Учитывая девиз Дома "Toujours Pur" и количество отрекшихся полукровок, Сквибов и "предателей крови", только хорошо воспитанные чистокровные волшебники считались достойными. Гарри Поттер был полной противоположностью.

Их пренебрежительное отношение к сыну Люциуса, Драко Малфою, тоже Черному наследнику, не осталось незамеченным, судя по выражению лица Люциуса Малфоя и по тому, как он сжал в руке свою палочку. Только тонкий и вопросительный взгляд министра Фаджа предотвратил потенциально бурную и политически катастрофическую вспышку.

— И пока я узнавал об этом злодеянии с помощью главы иностранного, кадетского отделения Дома Поттеров, — громкие вздохи приветствовали его заявление, такое было неслыханно, — произошло подлое и смертельное нападение на мою опекунскую семью, семью маглов моей матери, также находящуюся под защитой Дома Поттеров, как заявил мой дорогой покойный отец около двадцати лет назад.

Тишина была потрясающей. В кои-то веки Дамблдор пожалел, что не находится по другую сторону подиума. Энергия зала и завороженная аудитория — вот что изначально привлекло его в политику.

— Это нападение, — Гарри, казалось, был в своей стихии. Он вышагивал и жестом подозвал своего адвоката, который достал кусок ксерокопированного пергамента и продублировал его: — Это нападение, совершенное жаждущими души дементорами, которые целуются на месте, было заказано кем-то в этой самой комнате.

Все затаили дыхание. Гарри слегка повернулся, чтобы посмотреть через плечо.

— Теперь вы можете говорить, мадам Амбридж.

Раздался гул испуганного ропота.

— АХ ТЫ, НЕЧИСТЬ! Как вы смеете выдвигать такие ложные обвинения, чтобы избежать неприятностей!

Гарри хлопнул рукой по стоящему перед ним креслу.

— Так это не ваша подпись — написанная, как того требуют законы вашего творения, под чутким руководством нашего достопочтенного министра — Кровавым пером, выпускающим двух дементоров из Азкабана по адресу, бывшему адресу моей семьи и моей матери, ранее известному только двум людям в этой комнате, министру и директору Дамблдору?

— Мерлинова борода! Долорес? — в ужасе сказал министр Фадж, получив копию документа. — Это — ЭТО ФАЛЬШИВКА!

Амбридж была красная от ярости, страха и, возможно, смущения от того, что её поймали.

— Простое заклинание раскрытия должно помочь, — сказал Гарри Главной ведьме, которая так и сделала, кивнув в знак согласия с доказательствами. — Небрежная работа, мадам Амбридж. В следующий раз не забудьте уничтожить не только оригиналы документов, но и авторизованные копии в Зале записей.

Он выругался, прищелкнув языком:

— Пока Дом Поттеров очерняют в прессе в рамках клеветнической кампании министра Фаджа, чтобы защитить свою политическую карьеру и отвлечь внимание от собственной халатности, детских отрицаний и проступков, его заместитель секретаря сговорился — с разрешения Фаджа или без него, ещё предстоит выяснить — уничтожить Дом Поттеров и его лорда Поттера одним махом и с помощью двух дементоров.

С каждым словом в зале нарастало давление магии. Даже пламя в факелах на стене становилось все более угрожающим. Рука Дамблдора с палочкой дрожала от страха. Последний раз он чувствовал такой сильный подавляемый гнев, когда сходился с Томом Риддлом на палочке.

— Дорогой Мерлин, пожалуйста, поправь меня в моем предположении, что Волан-де-Морт может контролировать мальчика.

http://tl.rulate.ru/book/110645/4185172

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку