Читать The Power of the Potters / Власть Поттеров: Том 1. Часть 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Power of the Potters / Власть Поттеров: Том 1. Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дамблдор заверил Гарри, что он будет в безопасности, пока остаётся со своей семьей. — "Наверняка это касается и семьи моего отца, не так ли?" — подумал Гарри, запирая сундук. В комнату, словно сон, вошла его тетя, Петония. — "Это… реально?" — спросил дядя Вернон, молчаливо передавая письмо жене. — "Этот Тупица не упоминал других Поттеров в своем письме к нам".

— Письмо? Какое письмо? — коротко поинтересовался Гарри, выманивая из клетки лакомствами непоседливую Буклю.

— "Вернон!" — вскрик тёти Петонии заставил Гарри вздрогнуть. Письмо светилось голубым светом. Гарри бросился вперед, чтобы удержать Буклю в клетке, и схватил письмо, которое тетя в страхе бросила на пол. Он быстро нацарапал записку Сириусу и Гермионе: "Уехал к моему великому дяде Вирджилу. Я сообщу вам, когда вернусь." — "Эй, девочка, отдай это Сириусу или Гермионе и оставайся с ними, если хочешь. Я думаю, что буду слишком далеко, чтобы ты могла отправлять сообщения".

Букля, наклонив голову, взяла письмо в когти, издала понимающее улюлюканье и вылетела в окно, навстречу разгорающемуся рассвету.

Гарри почувствовал, как вокруг него собирается магия Портала. Он сел на свой сундук, положив клетку Букли на колени, а письмо – в руку. Как только он почувствовал, что его перетягивает за пупок, Гарри сжал свои немногочисленные земные пожитки и искренне улыбнулся родственникам матери.

— "Я желаю вам всем теплого пребывания в аду. Я с радостью пришлю вам бутылку воды, чтобы компенсировать ваши хлопоты за последние 14 лет". —

Вспышкой разноцветного света и порывом ветра он оставил Дурслей буквально в пыли, а также вызвал многочисленные сигналы тревоги в пустом кабинете директора Хогвартса, который в данный момент находился на конференции.

Магия Портала, во много раз более сильная, чем все его предыдущие опыты, затронула не только пупок, но и весь торс. Ветер стремительно покинул его легкие. Как ни старался, он не мог перевести дыхание при такой скорости. Он чувствовал, как мышцы и легкие в его груди сжимаются, протестуя против удушья и мандража.

С мощным ревом свет и магия резко исчезли. Воздух наполнил его легкие после почти пятнадцатисекундного путешествия, и он вместе с клеткой Букли и письмом упал на ковровый пол элегантно и дорого, но в то же время по-домашнему уютно оформленного салона.

Когда он пытался отдышаться, стоя на четвереньках, перед его лицом появилась загорелая рука.

— "Извините за Портал". — Грозный голос мягко поприветствовал его. — "Порталы, сделанные гоблинами, самые безопасные, но магия гоблинов, похоже, позволяет гоблинам путешествовать с комфортом". —

Гарри сжал в заднем кармане свою палочку и посмотрел на стоящего перед ним человека. Этот человек был достаточно стар, чтобы быть молодым дедушкой или двоюродным дедушкой. Если бы он был маглом, то Гарри оценил бы его в возрасте около пятидесяти лет. С темно-седыми волосами, несколькими морщинами и множеством черных с перцем прядей, он выглядел довольно изящно для волшебника. Он был высоким, с широкими плечами, что говорило о большой физической активности в молодости. Гарри сразу же заметил черты лица, похожие на его собственные, и несколько белых шрамов.

Быстрым движением мужчина извлек из ножен свою палочку. Гарри вскочил со своего места на полу и мысленно приготовился наложить Протего или Обезоруживающее заклинание, пока не заметил, что мужчина держит в руках оба конца палочки и с поклоном протягивает ее Гарри.

— "Я, Вирджил Орвилл Поттер, приветствую наследника Генри Джеймса Поттера, лорда и главу древнего и благородного Дома Поттеров, в этом семейном доме. Да не омрачит его визит никакой вред или злодеяние. Да будет так". —

В комнате возникло слабое шевеление, словно сама Магик затаила дыхание. Мужчина, очевидно, его двоюродный дед, подождал несколько секунд, прежде чем бросить на Гарри ожидающий взгляд. Гарри растерянно моргнул, решив, что пропустил что-то важное.

— "Э. Спасибо?" —

Мужчина моргнул в манере, пугающе похожей на его собственную, прежде чем Гарри заметил смесь эмоций - замешательство, гнев, боль и, наконец, то, что могло быть отставкой, смешанной с недовольством, - быстро промелькнувших на лице мужчины. — "Я не пробыл здесь и десяти минут, а уже выдохся… Отлично." —

Удивительно, но мужчина осторожно поднял Гарри на ноги и положил его руки поверх своих.

— "Повторяйте за мной: Я, Наследник Генри Джеймс Поттер, принимаю этот теплый прием. Пусть магия благословит и примет эту встречу Поттеров и Кинов". — сказал он дружелюбным и теплым голосом.

Гарри сделал это без колебаний и лишь с лёгкой запинкой. Страх перед возможной ловушкой внезапно покинул его, оставив лишь странное чувство причастности и энергию от магии, которая медленно оседала в комнате.

Мужчина улыбнулся и убрал палочку.

— "Теперь, когда душная процедура позади…" — Он внезапно схватил Гарри и заключил его в теплые объятия. Затем он держал Гарри на расстоянии вытянутой руки и смотрел на него. — "Совсем как мой брат Чарлус. Эти волосы были прокляты от утробы матери до могилы, говорю тебе". —

Гарри покраснел до самых корней волос.

http://tl.rulate.ru/book/110645/4185163

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку