× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Блич: Я покажу вам Ад / Блич: Мой зампакто это царство Ада: Глава 253

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 253.

Внутри дома семьи Касумиоджи, вокруг хрупкой фигуры Сой Фонг витала почти ощутимая аура недовольства и раздражения. Она стояла, глядя на старый барьер Кидо, который всё ещё излучал слабое реяцу, и её лицо исказилось в гневе. Она пнула своего подчинённого, Омаэду, который всё ещё жевал пирожок, и раздражённо сказала: «Эй, сколько раз я тебе говорила! Не ешь во время работы! Если хочешь есть, жди, пока задание закончится!»

Омаэда, услышав её упрёк, натянул на лицо угодливую улыбку и попытался похлопать по плечу Сой Фонг своей масляной рукой, но она ловко увернулась и с отвращением сказала: «Не трогай меня своими жирными руками!»

Омаэда, несмотря на это, не обиделся и продолжил льстиво говорить: «Капитан~ Уже больше восьми часов вечера, вы с утра почти ничего не ели. Съешьте что-нибудь, мы всё равно ждём, когда капитан Айзен и Капитан отряда Кидо Асано Киёши прибудут. Мы не можем справиться с этим барьером, так что беспокоиться не о чем. Работа не пострадает».

При этих словах он протянул Сой Фонг большой пакет с пирожками.

Хотя Сой Фонг отодвинула его руку, запах пирожков всё же вызвал у неё слабое чувство голода, и во рту у неё непроизвольно собрались слюнки.

Между тем, слуги семьи Касумиоджи продолжали оказывать давление на неё. С самого полудня к ним приходили представители шести или семи аристократических семей, все они были приглашены семьёй Касумиоджи на помощь. Причём, судя по реакции молодой главы семьи, она, похоже, не была в курсе этих визитов.

Ещё раз проведя переговоры с одним из прибывших аристократов, Сой Фонг с мрачным лицом и растущим раздражением снова посмотрела в сторону, где находился Отряд Кидо, и пробормотала: «Какие же они медленные! Сколько можно ждать?!»

Омаэда, услышав её недовольство, вздохнул с пониманием, но продолжил жевать пирожок, одновременно не забывая осматриваться и выполнять свою работу по охране.

Время шло, и дворяне, приглашённые семьёй Касумиоджи, продолжали прибывать, оказывая всё большее давление на Сой Фонг. Даже семья Цунаяширо отправила письмо прямо в офис главнокомандующего, надеясь, что он учтёт интересы аристократов. Однако главнокомандующий даже не удосужился его прочитать — письмо превратилось в пепел у него в руках.

После этого главнокомандующий отправил приказ Сой Фонг, требуя от неё и Айзена тщательно расследовать связь семьи Касумиоджи с загадочным артефактом Баккото.

Получив такой приказ, Сой Фонг почувствовала одновременно уверенность в своих действиях и огромное давление. Она снова посмотрела в сторону коридора, с нетерпением ожидая прибытия Айзена и Асано Киёши.

В тот момент, когда уже двенадцатая группа аристократов попыталась подойти к Сой Фонг для переговоров, раздался мягкий голос: «Извините, капитан Сой Фонг, что заставил вас ждать. Прошу прощения за это».

Услышав знакомый вежливый голос, Сой Фонг, хотя её лицо ещё сохраняло следы гнева, заметно успокоилась. Несмотря на свою обычно жёсткую и вспыльчивую натуру, даже она не могла проявлять резкость перед таким мягким и тактичным человеком, как капитан Айзен. Более того, Айзен с самого начала занял позицию уступчивости, что идеально подходило для Сой Фонг, которая «любит мягкое, но не терпит жёсткого». Поэтому она быстро махнула рукой и ответила: «Ничего страшного, капитан Айзен. Это часть моей работы, и я обязана ждать столько, сколько нужно».

Айзен мягко улыбнулся, кивнув, и, сменив тему, чуть отошёл в сторону, чтобы дать пройти тем, кто был с ним.

«Я привёл Капитана Кидо отряда, а также одного весьма достойного и уважаемого господина, которого мы забрали из Башни Раскаяния».

Услышав это, Сой Фонг посмотрела на пожилого человека в потрёпанной одежде, стоявшего за Асано Киёши, и в её глазах промелькнуло недоумение. Она спросила: «Это Шукен Ко?»

Айзен кивнул и с улыбкой ответил: «Вы, как всегда, безупречны, капитан Сой Фонг, зная каждого заключённого в Башне Раскаяния».

«Это просто часть моей работы», — холодно ответила Сой Фонг. Затем, слегка нахмурившись, добавила: «Капитан Айзен, вы и Капитан отряда Кидо получили разрешение на его освобождение? Если нет, боюсь, он не может находиться здесь и должен немедленно вернуться в Башню Раскаяния».

Шукен Ко стоял спокойно, без признаков страха, его взгляд был твёрдым и решительным, как будто он был готов к любому исходу.

Асано Киёши, услышав слова Сой Фонг, достал из-за пазухи документ с печатью Ямамото и протянул его ей: «Капитан Сой Фонг, вот документ, который я получил у главнокомандующего. В нём указано, что в деле Шукен Ко есть несоответствия, и по приказу Ямамото-доно я должен вывести его из тюрьмы для повторного расследования. Здесь также есть печать Первого отряда, прошу вас проверить».

Сой Фонг взяла документ и, увидев печать Первого отряда, кивнула в знак согласия. Не теряя времени, она сказала: «Капитан Асано, пожалуйста, следуйте за мной, я объясню ситуацию».

Киёши, видя перед собой решительную и быструю Сой Фонг, мельком взглянул на мягкую и нежную Нелл, стоящую рядом, и сдержанно вздохнул, но последовал за капитаном без промедления.

Сой Фонг продолжила, не обращая внимания на его реакцию, и её холодный голос эхом разносился по коридору: «Вчера днём, когда мы прибыли в дом семьи Касумиоджи, мы сразу же связались с Двенадцатым отрядом, чтобы они полностью контролировали духовные частицы на территории дома. Это необходимо, чтобы не позволить семье Касумиоджи уничтожить улики в последний момент».

Киёши кивнул, признавая важность и правильность такого решения. Мониторинг духовных частиц на территории с помощью Бюро Технологий был необходимым шагом.

Однако Сой Фонг вздохнула и продолжила: «К сожалению, из-за привилегий аристократов, обычное наблюдение за их резиденциями запрещено, и даже при всех усилиях Бюро Технологий, установка оборудования для мониторинга заняла шесть минут. Эти шесть минут дали семье Касумиоджи время для действий!»

http://tl.rulate.ru/book/110637/4604018

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода