Глава 206.
Прогуливаясь по улицам Сейрейтей, Нелл проявляла огромный интерес ко всему окружающему. Внутри Сейрейтей располагались не только казармы различных отрядов, но и множество магазинов для удобства шинигами и различного снабжения. Эта зона напоминала оживлённую торговую улицу в реальном мире, что придавало ей особую атмосферу.
С развитием технологий в реальном мире, оборудование и устройства в Обществе Душ также обновлялись. Новые и необычные вещи привлекали внимание многих шинигами, которые давно не бывали в реальном мире, делая улицы Сейрейтей ещё более оживлёнными.
Киёши и Нелл шли по улице, неся множество покупок, и с любопытством разглядывали интересные магазины вокруг. Через некоторое время их руки уже были заняты новыми приобретениями. Киёши, хотя и чувствовал некоторое разочарование в связи с растратами, всё же радовался, видя счастливую улыбку Нелл.
Когда они проходили мимо магазина украшений, Нелл внезапно заметила красивую шпильку и её глаза засияли. Продавщица, заметив это, сразу же обратилась к Киёши: «Этот украшение идеально подходит для вашей спутницы! Оно привезено из великой восточной страны, и называется «Шпилька из белого нефрита с цветком сливы». Это очень редкая вещь, сделанная из превосходного нефрита. И стоит всего две тысячи рё!»
Слушая слова продавщицы, Киёши заметил, что Нелл колеблется. Когда она почти вернула шпильку на место, он взял её и закрепил в волосах Нелл. Вид её с этим украшением был настолько нежным и элегантным, что на лице Киёши появилась удовлетворённая улыбка.
«Нелл, эта шпилька очень тебе идёт» — сказал он.
Нелл, немного смущённая, тихо возразила: «Но, Киёши-кун, две тысячи рё — это довольно дорого... Может, нам не стоит её покупать?»
«Не беспокойся, Нелл, это не так уж много» — успокоил её Киёши, доставая деньги.
Однако, в тот момент, когда он собирался заплатить, издалека раздался немного насмешливый голос: «Эй, старушка, сколько стоит эта шпилька? Я покупаю её!»
Следуя направлению голоса, Киёши увидел бледного и неуверенно стоящего на ногах среднего возраста мужчину, который появился перед ними. Этот человек, несмотря на роскошную одежду, излучал крайне неприятную ауру, словно слизистая жаба, вызывая у окружающих отвращение и холод.
Как только он появился, шум на улице сразу поутих. Киёши услышал тихие разговоры вокруг:
«Ох, опять этот тип. Так мерзко, он постоянно устраивает сцены, пользуясь своим положением в семье Касумиоджи»
«Тише, не говори так громко. Если он услышит, у нас будут проблемы»
«Жаль эту пару, их наверняка разлучат. Но что поделать, когда имеешь дело с аристократом...»
С того момента, как мужчина появился, его взгляд неотрывно следил за Нелл, и его глаза источали откровенную злобу. Но прежде чем он успел рассмотреть Нелл поближе, Асано Киёши встал перед ним, держа шпильку в руке, и с насмешливой улыбкой сказал: «Извините, но мы уже купили эту шпильку. Кажется, вы немного опоздали. И я бы посоветовал вам проявлять больше уважения к продавцу. Ведь вы же не выросли в пещере, без матери, верно?»
Слова Асано Киёши, в которых явно звучала скрытая насмешка, вызвали у мужчины ярость, его и без того неприятное выражение лица стало ещё мрачнее. Люди вокруг были ошеломлены такой прямотой Киёши, но когда осознали смысл сказанного, многие не смогли сдержать смешок.
По всей улице раздавались приглушенные смешки «хих-хих», «ха-ха». Эти звуки ещё больше разозлили мужчину. Он, обращаясь к окружающим, закричал: «Вы, проклятые простолюдины! Вы заплатили за аренду этого месяца? Что вы тут собрались смотреть?! Не забывайте, что дома, в которых вы живете, принадлежат моей семье! Я могу в любой момент лишить вас жилья! Понятно?!»
Слушая истеричные крики этого мужчины, многие из тех, кто ещё смеялся, быстро закрыли рты, их лица выражали негодование и гнев. Люди начали тихо уходить, осознавая, что этот отвратительный человек действительно обладает властью, перед которой обычным людям приходится уступать. Это чувство бессилия было невыносимо.
Видя, как люди отступают, лицо мужчины исказилось в злобной гримасе. Он грубо потянулся, чтобы вырвать из рук Асано Киёши шпильку, и при этом кричал: «Отдай мне эту шпильку! Бедняк, который не может позволить себе покупки, не должен здесь притворяться богатым! И ты закрываешь мне вид, убирайся с дороги!»
Он попытался оттолкнуть Асано Киёши и вырвать у него шпильку. Зрители наблюдали за этой сценой с лицами, полными гнева и сочувствия. Некоторые сжали кулаки, но, глубоко вздохнув, отпустили их. У них были семьи, и они не могли рисковать. Противостояние этому человеку могло бы привести к тому, что их семьи останутся без крыши над головой. Выступить за незнакомца было слишком большой жертвой.
Киёши видел выражения лиц окружающих и чувствовал в своём сердце смесь различных эмоций. Он помнил свою прошлую жизнь как обычного человека и понимал их отчаяние и бессилие. Он не винил их за это. Сейчас он хотел сделать только одно. Если у него есть сила, он должен её использовать. Особенно для того, чтобы наказать такого мерзавца.
Киёши слегка наклонил голову, избегая рук мужчины, и холодно сказал: «Встань на колени, извинись передо мной, а затем выколи себе глаза. Если мне придётся делать это самому, я заберу ещё и твой язык»
Мужчина рассмеялся от ярости: «Ты знаешь, кто я?! Я Гёкаку Кумихо! Мой дед Гёкаку Кумой — вассал семьи Касумиоджи! Как ты смеешь так говорить со мной?! Я тебя...!»
В этот момент от Киёши начала исходить мощная реяцу. Как только вокруг него появилось тёмно-синее свечение реяцу, свет вокруг почти мгновенно поглотился. Всё вокруг погрузилось во тьму. Небо в этот момент стало чёрным.
Голос Асано Киёши прозвучал как голос демона, вырвавшегося из ада: «Я сказал, на колени!»
http://tl.rulate.ru/book/110637/4497266
Готово: