## Глава 161. Траву скоси, корни не вырвешь: Весенний ветер дует, и она снова вырастает
Джу Цилан, держа за руку, почувствовала усиливающуюся силу, ее лицо слегка изменилось, она была в шоке.
Несколько месяцев назад император Цзицзун подавил восстание демонов в Ичжоу. Она лично возглавляла отряд и захватила нескольких выживших. Соблазненная должностью гостя-секретаря, она предала одного из них и потребовала важную информацию о торговой конференции.
Несколько знаменитых демонов-культиваторов в царстве богов взяли на себя инициативу собрать демонов-культиваторов в трех штатах, и Джу Цилан не собиралась этого упускать. Она неоднократно проверяла список демонов-культиваторов, участвующих в торговой ярмарке, а затем приказала всем своим людям тайно проникнуть в Нинчжоу и устроить засаду за пределами уезда Цяньань.
Никогда не думала, что она все еще недооценивает демонов-культиваторов в трех штатах, и если беспрепятственно выскочит кто-то безымянный, ей придется приложить все силы, чтобы отразить его.
- Кто вы...
Перед ней предстала пара высокомерных ноздрей.
Джу Цилан усмехнулась и стиснула зубы, сжимая пять пальцев и увеличивая силу. Вместе с крутящимся вокруг нее белым ледяным туманом температура всего Буддийского храма упала до точки замерзания...
Треск!
Ряд звуков трескающихся костей и лопающихся бобов раздался из сцепленных ладоней двоих. Там, где они стояли, холодный воздух распространялся по тонким трещинам, воздух слегка дрожал, и круги ряби вызывали тревогу.
- Два благодетеля, буддизм - это чистое место, не воюйте и не убивайте, не нарушайте гармонию.
Видя, что трения вот-вот перерастут в масштабную битву, вперед вышла женщина-няня, вероятно, управляющая вестибюлем.
Ее черты лица были чисты, выражение лица торжественным, талия - как слабая ива, поддерживающая ветер, она держала за руку Лу Бэя и убеждала его добрыми словами, говоря, что все ошибки исходят от ее плохого приема, и она готова освободить их обоих. Прекратить вражду.
Лу Бэй услышал, что ему разрешено... Он привык держать низкий профиль, и поскольку черные дома вошли в поле зрения, он не хотел поднимать шума, поэтому сразу же остановил борьбу.
Он не хотел создавать проблем, и Джу Цилан тоже. Она положила руки за спину и отвернулась, с двумя собачьими лапами, похожими на деревянные колья.
Прежде чем уйти, она внимательно посмотрела на Лу Бэя.
- Чего ты уставился? Посмотри еще раз, я одним ударом сорву с тебя маску.
Лу Бэй фыркнул и попытался освободиться от монахини, которая тянула его за рукав. Однако буддийская практика оказалась довольно изобретательной. Он не проверял ее некоторое время, но оказался в ловушке золотого тела.
Наконец освободившись от монахини, глубоко погруженной в город, и увидев, что Джу Цилан уже ушла, он сердито сдался.
Вокруг, монахини приветствовали гостей, чтобы не смотреть на веселье. Лу Бэй убрал "Демонический рисунок Великого Будды" и проворчал: - Если бы ты не остановила ее сейчас, я бы обязательно разбил ей нагрудник.
- То, что сказал покровитель, верно, спасибо покровителю за то, что он дал бедной монахине тонкую личину, остановил битву, и заслуга безгранична.
- Хорошо сказано, у меня хороший нрав, но я не выношу ее притворной надменности.
Лу Бэй указал в направлении, куда ушла Джу Цилан, трижды усмехнулся, повернулся и сказал управляющей вестибюлем: - Закажи на меня бесплатный заказ, который ей не нужен.
…
В углу переулка Джу Цилан остановилась и дрожащей рукой подняла ладонь, но увидела, что кости деформированы, белые, мягкие, зеленые и фиолетовые, скрученные и искаженные.
- Великий главнокомандующий?!
- Ничего страшного, кожное повреждение.
Джу Цилан ничего не сказала, под действием маны деформированная ладонь быстро восстановилась, она посмотрела на Буддийскую академию и крепко сжала кулак: - Этого человека нет в списке, но его навыки не уступают старым демонам, раз уж он ушел, оставьте его в покое. Это большая проблема, вы двое действуют по плану, а я убрала эту переменную.
- Слушаюсь.
…
Кроме того, на стороне Лу Бэя, в сопровождении управляющей вестибюлем, он выбрал десяток дешевых вещей, упаковал их и отправился в следующий магазин.
Новогодний вечер, запасаемся.
Он трогал то одно, то другое, и его упражнения по культивации, имеющиеся в наличии, взлетели до сотен. За исключением "Метода лотоса шаг за шагом", остальное было никуда не годится, что заставило его сильно сожалеть.
Как знаменосец лагеря справедливости, как даос-культиватор, он до сих пор не смог освоить ни одного навыка демонов-культиваторов, и это его уже не устраивало.
- Идем дальше, а потом идем по магазинам, не верю, что сегодня ты не сможешь заполучить себе навык демонов-культиваторов.
Идя по улице и останавливаясь, Лу Бэй на мгновение замер. Не знаю, было ли это иллюзией, но он всегда чувствовал, что за ним следят в темноте.
Точнее, они пристально смотрят на его задницу.
- Как и ожидалось от демонов-культиваторов, у них действительно горячие сердца, у них есть идея, когда они сжимают свои маленькие ручки...
Лу Бэй пробормотал, слегка смущаясь от внезапных изменений. Он огляделся, нашел место, которое было темным под фонарями, и быстро направился к лесу в конце.
Вжик!
Несколько фигур бросились за ним, преследуя и блокируя его со всех сторон, но через некоторое время они заблокировали Лу Бэя перед скалой.
Более десятка свирепых мужчин без остановки усмехались, один из них лизнул свой несчастный зеленый кинжал, и глаза вора то и дело были устремлены на то место, которое было вертикально, а слюна текла изо рта.
- Старший брат, я действительно хочу найти брата!
Молодой человек с юным лицом выступил вперед, увидев испуганное лицо Лу Бэя, он не смог скрыть свою гордость, и не мог перестать смеяться: - Младший брат, искусство маскировки хорошо, где ты учился, если бы ты не назвал себя, то тебя бы не приняли за твоего брата. Ты солгал.
- Отлично, такая хитрая техника маскировки не может скрыть тебя от меня.
Лу Бэй поднял руку и коснулся своего лица, затем поднял брови: - Ты, может, не поверишь, но кто ты такой?
- Мастер, не притворяйся. Когда ты вошел в здание, ты назвал имя мастера и его старика, поскольку брат получил слухи и послал людей по всему миру, чтобы найти его. Могу ли я ошибиться?
Молодой человек - второй ученик старого монстра Лонгцюаня по имени Хэ Юй, которому повезло съесть всего пару пельменей.
То, что его называют везучим, связано в основном с странной системой XP Лонгцюаня. К счастью, он не носил чашу и ел горячий пельмень. Оба.
Старый монстр из Лонгцюаня разгромил пещеру десяти тысяч демонов. В горах не было тигров, и обезьяны стали королями. Хэ Юй внезапно стал лидером учеников.
На поверхности - босс, тайно, несколько младших братьев не убеждены в нем.
В конце концов, демон-культиватор, нет уважительной скромности братьев и сестер, и большой кулак - это последнее слово.
Хэ Юй прекрасно знал, что для того, чтобы закрепить свое положение, под предлогом наследования титула "Старый монстр Лонгцюаня", он должен объединить или разделить сверху донизу, посеять раздор и устранить трех младших и младших братьев, которые были не слабее его, а остальные сбежали, скрываясь XZ, словно потерянные собаки.
Траву скоси, но корни не вырвешь: Весенний ветер дует, и она снова вырастает.
В мире демонов-культиваторов всегда не хватало вдохновляющих историй о подъеме с низов. Хэ Юй никогда не прекращал преследовать своего младшего брата. Сегодня он получил информацию о том, что на торговой конференции есть младший и младший брат, и сразу же приехал, чтобы перехватить его.
Хотя он все еще не разобрался, какой именно младший брат И Ронг, но это не имеет значения, не поздно определить личность после смерти.
- Босс Хэ, помни, не дай крови пролиться при убийстве. У этого парня хорошая задница. Когда он умрет, я снова проветрю его. - пошло хихикнул мужчина с ножом.
- Да ладно, ты смотришь...
Лу Бэй закатил глаза, огляделся и холодно сказал: - Бабушка, если ты не выйдешь, я ухожу.
- Младший брат, с кем ты разговариваешь? У бабушки нет. Хочешь, сколько хочешь сильных мужчин. Хочешь ли ты поговорить сейчас или подождать, пока не запыхаешься? - Хэ Юй насмехался и махнул рукой, чтобы мужчина с ножом разобрался сам.
- Ха-ха-ха, маленькая красавица, брат здесь...
Бабах!
Жгучий белый меч вылетел, жаркий воздух поднял всю пыль. Мужчина с ножом не знал, куда деться. На месте остался только кинжал, покрытый ядом, свидетельствующий о том, что он всегда существовал.
Лу Бэй с отвращением втянул кулак, и в его ушах не было никаких грязных слов, он снова холодно сказал: - Бабушка, я действительно ухожу!
…
Более десятка свирепых мужчин натянуто усмехнулись, закатили глаза и издали звуки, похожие на голубиные, словно их парализовали.
Хэ Юй уставился на то место, где исчез мужчина с ножом, сглотнул, сжал кулаки и с уважением сказал: - Негодяй ослеп и принял своего старшего за младшего, это тяжкий грех, и объяснение бесполезно, сегодня он сломал себе руку. Приношу свои извинения, и прошу старшего пощадить жизнь.
После этих слов он превратил свои ладони в ножи, застонал и отрезал себе левую руку у корней перед лицом Лу Бэя.
Безжалостно!
Лу Бэй похвалил его в душе. С такой жестокостью, почему он не сможет добиться больших успехов? Если бы он не был учеником старого монстра Лонгцюаня, он бы поверил.
В Пещере десяти тысяч демонов я видел методы старого монстра Лонгцюаня, и знаю, что у этой секты странное наследие, а культивация не в плоти и крови. Похоже, сломанная рука повредила фундамент.
- Раз у старшего нет возражений, то негодяй уходит сейчас, чтобы не мешать старшему и старому другу Яксингу. - Хэ Юй надавил на место сломанной руки, потерял слишком много крови, и его лицо побледнело. Видя, что Лу Бэй не будет преследовать его, он молча сделал несколько шагов назад.
Сделав около десяти шагов, он повернулся и побежал, за ним последовали остальные. Он только сожалел о том, что пропустил свою четвертую ногу, когда выходил из чрева матери. Иначе он не позволил бы другим бежать впереди него.
Внезапно холодный ветер подул ему в лицо.
Хэ Юй почувствовал, как его кожа головы взорвалась, а тело стало невыносимо горячим. В следующую секунду его глаза потемнели, и после этого он ничего не знал.
Группа из более чем десяти человек сохраняла позу бегства. Под лунным светом волчьего зуба все тело замерзло, и поднялся холодный туман. С кривой усмешкой, медленно выходя из тьмы, он мгновенно распался, рассыпаясь в великолепный порошок ледяных кристаллов.
- Бабушка, я знал, что это ты.
Лу Бэй слегка прищурил глаза: - Тот, кто только что все время смотрел на мою задницу, это ты, верно?!
Обязательно скажи, да.
Эти слова без начала и конца, Джу Цилан была ленива, чтобы спорить, подняла пять пальцев перед собой, развевая ледяной воздух: - Демоны-культиваторы из трех штатов, без вашего характера, назовите свое имя, иначе я не буду убивать безымянных призраков.
Разоблачили так быстро!
Лу Бэй тайком расстроился. Демоны-культиваторы из трех штатов проводят ежегодную встречу, и там сотни гнилых людей. Если он просто сделает какой-нибудь трюк, у него будет духовная культивация. Если бы он знал, что все будет так, он бы не напрягался.
К счастью, это не большая проблема, это всего лишь три миллиона опыта, и я уже зарабатывал больше.
Скорее, скорее уйди, снова поменяй лицо и продолжай ходить по магазинам и покупать.
Подумав об этом, Лу Бэй глубоко вздохнул, черная волшебная сабля в его руке, и его характер внезапно изменился: - Бабушка, я сказал свое имя, когда заходил, но это ты пришла ко мне с убийственным умыслом, canst thou give me a chance to be kind?
Висела над его головой, как убийственный меч. Джу Цилан не осмеливалась быть небрежной. Она не рассчитывала получить какую-либо информацию.
С длинным белоснежным мечом в руке, холодным и убийственным, как ядовитые змеи, он молча плевался в небо.
Быстрая битва, один удар, чтобы забрать жизнь! x2
(конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/110618/4175691
Готово: