Готовый перевод Senior Brother – One is Too Unscrupulous / Мой старший брат - слишком бессовестный: Глава 94

Прождав больше часа, старший брат наконец вернулся, с улыбкой на лице злодея, а персиковые глаза сияли ярким светом.

— Брат, как оно? — быстро подошла к нему Цинь Луои, с надеждой глядя на него.

— В Шихуя идти не нужно. Я пошёл в Зал Уголовного Права с твоей пятой старшей сестрой, и отдал их Старшему Брату Фангу из Зала Уголовного Права. После того, как Старший Брат Фанг разберётся в деле, то завтра они войдут в Затерянный Лес на два дня. Только после этого им разрешат выйти. — с улыбкой сказал ей Фэн Фэйли.

— Правда? — Цинь Луои от радости почти подпрыгнула, улыбка сияла на её лице, как яркая звезда, а фениксовые глаза блестели, как звёзды: — Брат, спасибо! Огромное спасибо!

— Так как в Секте Пяомяо есть правило, что запрещены личные поединки, она знала, что вообще-то избежать наказания Цзянь Юяню и другим невозможно. Этот результат — лучший вариант.

Фэн Фэйли, видя, что она так радуется, что едва может сдержать себя, приподнял брови и, шутя, произнёс: — Спасибо мне? Младшая сестра, как ты собираешься меня благодарить?

Цинь Луои не ожидала, что он действительно будет хотеть от неё возмездия, на мгновение она опешила, затем сощурила глаза и с улыбкой сказала: — Если Луои будет полезна, старший брат просто откроет рот.

— После нескольких встреч, она также узнала, что этот старший брат совершенно отличался от второго старшего брата. Она могла быть уверена, что этот старший брат — такой хороший человек, он никогда не заставит её делать ничего трудного.

— Хорошо, это достаточно круто! — Фэн Фэйли радостно засмеялся, и его персиковые глаза заблестели: — Я слышал от Пятой младшей сестры, что ты поймала фазанов, собрала грибы в горах, и весь вечер вчера веселилась в моем дворе. Вкусная еда, ты можешь пить её одна… Младшая сестра, сегодня вечером сделай так же, как вчера, и просто приготовь столик с вкусной едой для старшего брата.

Цинь Луои с улыбкой показала свои зубы: — Приготовить столик с вкусной едой — не проблема, но… старший брат, можешь передвинуть это на другой день, на завтра вечером?

— Слыша говоря слова Фэн Фэйли, она полностью успокоилась, старший брат не разочаровал её, он действительно хороший человек.

— Что не так? — Фэн Фэйли приподнял брови и посмотрел на неё.

— Сегодня вечером я хочу пойти посмотреть Цзянь Юяня. Он идёт в Лес Мицонг… Хотя Лес Мицонг не так опасен, как Скала Льва и Тигра, но и он очень опасен. Я немного волнуюсь. — Цинь Луои поджала губы и немного грустно сказала.

— Хе-хе, раз так, то завтра вечером будет отлично. Фэн Фэйли знал причину и охотно согласился.

Цинь Луои снова поблагодарила его и счастливая ушла из пещеры Дуаньму Чанцинга направлення к Горе Цяньлань.

— Маленькая младшая сестра.

Недалеко от неё внезапно с неба упала темная и очаровательная фигура и остановилась перед ней.

— Пятая старшая сестра.

Цинь Луои не ожидала увидеть Лю Цинчэн здесь и невольно почувствовала холод в сердце, но на лице появилась радостная улыбка.

— Маленькая младшая сестра так торопится, куда ты собираешься идти? Неужели на Гору Цяньлань? — Лю Цинчэн тоже улыбалась, но её улыбка не доходила до глаз.

Не знаю почему, но, видя её, Цинь Луои почувствовала, что она должна была ожидать её здесь намеренно. Улыбаясь и кивнув: — Да, я собираюсь идти на Гору Цяньлань. Пятая старшая сестра, куда ты идёшь?

Лю Цинчэн прохрюкала, и с улыбкой сказала: — Младшая сестра, твоя подруга не должна идти на Скалу Льва и Тигра, ты сейчас счастлива?

Цинь Луои не ожидала, что она задаст такой прямой вопрос, моргнула, кивнула и сказала: — Конечно, я счастлива, и я действительно благодарю Пятую старшую сестру за то, что она сказала об этом. Раз она сказала это ясно, значит естественно что я больше не могу скрываться и делать вид, что не знаю, это слишком фальшиво.

— Тебе не нужно благодарить меня. Если хочешь поблагодарить, поблагодари старшего брата. Но, младшая сестра, хотя Затерянный Лес не сравним с Скалой Льва и Тигра, но и он очень опасен. Раз ты так торопишься увидеть своей подруги, иди быстрее, скажи им, чтобы была осторожна.

Договорив, она бросила ей значительный взгляд и, следуя за Шэньхонгом, улетела в направлении пещеры Дуаньму Чанцинга.

Цинь Луои смотрела на её уходящую фигуру, поджала губы и постояла там мгновение, наконец вздохнула, топнула ногой и снова побежала в направлении Горы Цяньлань.

— Дядя Цинь. — Увидев её приход, Ло Цзыцзюнь и другие были очень взволнованы, и поспешили встречать её. — Нам больше не нужно идти на Скалу Льва и Тигра, спасибо Мастеру Цинь.

Цзянь Юянь улыбнулся углом губ, нежно глядя на неё.

Цинь Луои смотрела на них и с улыбкой сказала: — Я уже знаю, но Лес Мицонг — не хорошее место, вам все равно нужно быть осторожными. — Разговаривая, она достала из браслета горсть талисманов, по дюжине каждому из них.

— Какого ранга этот талисман? — Как только Сун Хуайшан и другие взяли его, они почувствовали поражающую духовную силу, хлынувшую от талисмана, и их глаза расширились от удивления.

— Не важно какой у него ранг, берегите его хорошо, если в Затерянном Лесу возникнет опасность, этот талисман может пригодиться. — Цинь Луои слабо улыбнулась, повернулась и снова оттянула Цзянь Юяня в сторону, вручив ему несколько лечебных пилюль: — Ты возьми это.

Тёмные зрачки Цзянь Юяня имели странный вид, и он без слова принял их.

Цинь Луои сказала ему быть осторожным.

Цзянь Юянь посмотрел на талисманы в своей руке и с улыбкой сказал: — С этими твоими талисманами, ха-ха, мы можем пройти по Затерянному Лесу боком.

Ло Цзыцзюнь и другие не могли сказать, что он из семьи мастеров талисманов, и он любил создавать талисманы, поэтому они знали, что талисманы Цинь Луои наверняка были высококлассными талисманами самого высокого ранга. Кроме того, все они были талисманами, созданными из пилюль. Смертоносность талисманов несравнима с обычными высококлассными талисманами.

— Надеюсь, так и будет. Услышав его высокомерные слова, Цинь Луои внезапно засмеялась, и блеск в её фениксовых глазах текло, как самые яркие звезды в ночном небе.

Лес Мисти в Секте Пяомяо — это на самом деле огромный горный хребет. Весь горный хребет покрыт густым белым туманом. Смотря издалека, невозможно увидеть, что там внутри.

Конечно, туман не образовался естественно, но могущественные мастера Секты Пяомяо установили мощную формацию, чтобы покрыть всё на горе.

Затерянный, Затерянный… как и говорят их названия — попав на эту гору, люди с большей вероятностью заблудятся. Они часто даже не знают, куда они пошли, потому что не знают направления и бессознательно входят в эти опасные зоны. Это очень вероятно.

На следующий день Цинь Луои рано утром пошла на Гору Цяньлань и лично проводила Цзянь Юяня и его группу в Затерянный Лес. Перед входом она тихо дала ему много талисманов, которые она торопилась сделать вчера вечером.

Помимо Цзянь Юяня и его группы, которые хотели войти, Ю Цинъянь и его группа тоже были отправлены в лес. Син Лючжан отправил двух учеников с боевыми навыками зарегистрировать их имена в регистрационной книге, а потом наблюдал, как они все войдут, прежде чем уйти из Затерянного Леса.

После того как Цзянь Юянь войдёт в ворота Леса Мицонг, его фигура исчезнет. Неважно, как сильно Цинь Луои будет смотреть наружу, она больше не сможет его увидеть… Постояв долго, она вздохнула и, в конце концов, ушла, потому что она знала, что, стоя снаружи, она ничем ему не поможет, кроме как волноваться.

Она вернулась в пещеру старшего брата, немного потренировалась, и когда наступила почти сумерки, она прекратила тренировку и вышла наружу, чтобы поймать фазана, кролика и большую птицу неизвестного вида, а затем нашла несколько грибов и диких овощей.

Она завернула фазана в землю и сделала из него цыплёнка в нищенской одежде. После того, как кролика ощипали, его зажарили на костре, а птицу тушили с грибами.

В будни так много забот, почти то же самое, но сегодня — не тот день, это сделано в благодарность старшему брату, слишком мало и неискренне.

Подумав ещё немного, она вышла наружу, чтобы найти некоторые дикие овощи, и вернулась, а затем пошла искать яйца в нескольких гнездах фазанов — конечно, она считала, что она очень совестлива, и яиц в каждом гнезде было по немного, но она не брала все, а взяла по несколько из каждой кладки.

В пространстве браслета есть всякие горшки, миски и приправы, все они высококачественные и изящные вещи. Она вымыла дикие овощи, и когда жареная курица и тушёный птичий суп были готовы, она положила дикие овощи и поджарила их. Эти яйца тоже поджарили с кинзой.

— Пахнет хорошо!

Цинь Луои только что поставила жареные блюда на стол, и когда собиралась позвать Фэн Фэйли, появилась красивая фигура Фэн Фэйли, а за ним — Дуаньму Чанцин.

Цинь Луои тайком приподняла брови, но не ожидала, что Дуаньму Чанцин тоже придёт. Учитывая его отношения с ней, она думала, что он будет презирать приходить.

Но перед старшим братом она ничего не сказала, Дуаньму Чанцин выглядел холодным и не говорил.

— Брат, ты пришёл вовремя. Я только хотела тебя позвать, но ты неожиданно пришёл. — Цинь Луои с улыбкой на лице попросила их сесть и подала грибной суп, жареного кролика и цыплёнка в нищенской одежде, не резав их на куски, а подав целыми. В миг вся комната наполнилась ароматом.

Есть овощи и мясо, и конечно же, не хватает мощного вина. Цинь Луои подала крепкое вино, которое она сделала из духовных растений.

Фэн Фэйли посмотрел на блюда на столе, с нежной улыбкой, как весенний ветерок, на углу своих губ, что заставило людей почувствовать свежесть и радость.

— Тьфу-тьфу, младшая сестра действительно умела, она приготовила так много вкусных блюд, улавливая этот запах, аппетит разыгрался!

Удивление в горит чёрных глазах Дуаньму Чанцинга промелькнуло в миг. На Континенте Шэнлонг Цинь Луои была жемчужиной в ладони Короля Чжэньнань, принцессой, которую провозгласил император. Он не ожидал, что она будет делать это… Это действительно удивило его .

— Брат, если ты хочешь найти её вкусной, то нужно кушать больше. — Цинь Луои открыто улыбнулась, и конечно же, она была рада, что кто-то порадуется за её приготовленную еду.

Она протянула руку, чтобы взять куриную ножку, и очень вежливо положила её в его миску, а также налила ему вино собственными руками.

Дуаньму Чанцин сидел с боку и не двигался, только смотрел на неё этими горит глазами, Цинь Луои была чрезвычайно разочарована, но, думая об их взаимных претензиях и обидах, даже перед старшим братом они не могли давать им знать об этом.

Если старший брат на мгновение захочет поинтересоваться и узнает, что она "искалечила" второго старшего брата, то этот мелкий человек будет в ярости и сделает нечто неизвестное ему!

Стиснув зубы в тайне, она оторвала ещё одну куриную ножку, с улыбкой положила её на тарелку Дуаньму Чанцина и налила ему также бокал вина: — Второй старший брат, не будь сдержан, ты наверняка думаешь, что младшая сестра приготовила что-то по твоему вкусу, ешь больше.

Дуаньму Чанцин кивнул, его лицо стало лучше, и даже в его глазах промелькнула нежная улыбка.

После ужина почти на час Фэн Фэйли был очень болтлив, и его слова были юморными. Слушать его — это действительно было удовольствием.

Даже Дуаньму Чанцин, который обычно был холодным и тихим, уже не был таким холодным, когда был с Фэн Фэйли, как будто он превратился в другого человека. Было видно, что отношения между ними были огромные.

Что Цинь Луои делает больше всего, так это кушает, слушает их и заботливо наливает им вино. Иногда, когда они спрашивают её, она отвечает… После еды она почувствовала, что отношения между ними троими стали намного теснее.

Кроме того, она не знала, иллюзия это или нет, но ей казалось, что Дуаньму Чанцин иногда смотрит на неё, и можно сказать, что он мил. (Она на самом деле считает его милым, но, если задуматься, у неё могут начаться гусиные шишки, может ли Дуаньму Чанцин быть милым к ней? Наверняка она ошибается!)

Когда тема перешла к её новому дому, Цинь Луои достала свои проектные чертежи, чтобы показать их Фэн Фэйли.

Площадь не большая, естественно, она не смогла построить такую роскошную и шикарную пещеру, как у старшего брата.

Тем не менее, она размером около ста квадратных метров, построена в виде дворика, окруженного зданиями: гостиная, зал для тренировок, спальня и кухня… Она также специально устроила кабинет, и на открытом пространстве в центре можно посадить несколько цветов и растений. Например, когда придёт время, установить шезлонг, и летом, загорать там будет особое ощущение.

— Ты дала мне так много денег, ты собираешься строить такой большой дом? — Фэн Фэйли не мог удержаться от ухмылки, увидев это.

— Эм, может, слишком маленький? — Цинь Луои на мгновение опешила, а затем немного смущенно улыбнулась: — Я живу одна, и бесполезно, если он будет слишком большим. Я не понимаю в строительстве домов. Все по старшему брату, если не хватит денежных знаков, ты должен сказать мне, старший брат.

Эти денежные знаки были обменяны ею и Цзянь Юянем по дороге в Секту Пяомяо с Мастером.

Серебряные талеры, привычная валюта на континенте Шенглонг, оказались бесполезными на этом райском острове Пэнлай. Поэтому, перед путешествием, она заменила все серебряные монеты на золото и серебро. К счастью, ее пространственное хранилище было достаточно велико, иначе ей бы пришлось прибегнуть к хитрости.

Фэн Фэйли, рассмеявшись, заявил: "С твоим состоянием тебе не нужны драгоценные камни, чтобы построить такой скромный домик, серебро хватит и на ремонт. Боюсь, что его будет даже слишком много".

"Забудь, я не хочу жить в доме, построенном из серебра". - ответила Цин Луои, наклонив голову и придерживая подбородок. После короткой задумчивости, она решительно покачала головой.

Ее нежная кожа, гладкая и безупречно белая, напоминала нежный жадеит. Яркие алые губы завершали идеальный образ, сравнимый с Небесной нимфой.

Дуаньму Чанцин, глядя на нее, не сводил взгляд с ее лица. Его глубокие, темные глаза, словно чаша с чистейшей водой, излучали спокойствие и бездонную глубину. Зрачки закручивались, как водоворот, сверкающие таинственным блеском. Ему казалось, что в данный момент Цин Луои необычайно очаровательна, и ее облик завораживал его.

Фэн Фэйли вновь рассмеялся, его миндалевидные глаза прищурились, а на изысканном, нежном лице раскрылась широкая, очаровательная улыбка. Он невольно вертел в руках бокал, прежде чем осушить его одним глотком.

Рано утром следующего дня Цин Луои снова оказалась у входа в Лес Мизонга. Он все также окутывался густым белым туманом, скрывая все, что происходило внутри.

Простояв там долго, она ушла. Несмотря на все талисманы и эликсиры, данные Цзянь Юянь, она безумно волновалась, что никто из тех, кто отправился в лес, не выйдет обратно.

Возвращаясь в пещеру и готовясь к тренировке, она обнаружила старшего брата, стоявшего в беседке. Его высокий, стройный силуэт, уверенный и величественный, был подобен величавому дереву, сражающемуся с ветром. Он выглядел, как настоящий ангел.

Эта красота не устаревала.

Цин Луои, не сдерживая восторга, невольно прошептала в себе и улыбаясь, поднялась к нему: "Старший брат". Она была охвачена бесконечным любопытством, что привело его так рано в пещеру?

Но любопытство осталось неудовлетворенным. Она не решилась спросить, ведь это пещера ее старшего брата, а она лишь ее гостья.

Фэн Фэйли, повернувшись, добродушно сказал: "Человек, который должен отремонтировать твою пещеру, уже здесь. Принеси чертежи и скажи ему, что тебе нужно".

"Так быстро?" - воскликнула Цин Луои, ее глаза, подобные фениксовым, заблестели от радости. "Отлично! Все потому, что старший брат так эффективно решает все вопросы. Чертежи у меня, пойдем".

Фэн Фэйли кивнул, и вскоре они оказались на полпути к вершине горы.

"Дядя Фэн, Дядя Цин".

На склоне горы, рядом с разрушенной пещерой, стояла группа молодых людей. Увидев их, они дружелюбно подошли, поклонились и приветствовали.

Несмотря на то, что они никогда не видели Цин Луои, им заранее сообщили, что они будут строить новую пещеру для новичков, принятых Лидером Секты. Поэтому, когда они увидели Цин Луои, идущую рядом с Фэн Фэйли, они поняли, что перед ними стоит Мастер Цин.

Поздоровавшись, Цин Луои узнала, что все они - внешние ученики Секты Пяомяо. Помимо обучения искусству боевых искусств, они также были мастерами строительства. Если в Секте Пяомяо потребовалось построить что-то, их приглашали для этой задачи.

Цин Луои кратко объяснила свои требования. Профессионалы быстро все поняли, затем изучили чертежи, поговорили между собой и приступили к работе.

Осколки камня уже были убраны. Все строительные материалы лежали в пространственном кольце, и их можно было достать когда угодно. Молодые люди обладали огромной духовной силой и работали очень быстро.

Цин Луои провела несложные расчеты и поняла, что ее пещера будет восстановлена не более, чем за месяц.

Фэн Фэйли не уходил. В то время как он наблюдал, как молодые люди с восторгом работают, стоя за спиной у Цин Луои, он в шутку задавал ей вопросы о континенте Шенглонг.

Цин Луои знала ответы на все его вопросы и, в свою очередь, задавала ему вопросы о Пэнлай Сиандао и континенте Тяньсюань.

Лю Цинчен отправилась к пещере второго старшего брата, чтобы найти старшего брата, но пещера была закрыта... Там не было не только старшего брата, но и второго старшего брата.

Поначалу она слегка разочаровалась, но звук рабочих ударных в дали привлек ее внимание, и она пошла к этому месту, почувствовав, что произошло что-то необычное.

Ей не успело подойти ближе, как она увидела Цин Луои и старшего брата, стоящих плечом к плечу, очень близко друг к другу. На лице старшего брата сияла улыбка, он казался очень счастливым. У Цин Луои также невольно очерчивали губы улыбки. Они постоянно поворачивались, чтобы поговорить друг с другом.

Цвет лица Лю Цинчен резко изменился, в ее очаровательных черных глазах зажглось ревностное пламя… Она сделала несколько глубоких вдохов, сдерживая улыбку, и с натянутыми губами подошла к ним.

http://tl.rulate.ru/book/110617/4219271

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь