× Уважаемые пользователи! Наблюдаются задержки в зачислении средств на баланс. Просим не паниковать: задержка может составлять несколько часов и не зависит от платформы. Спасибо за понимание.

Готовый перевод I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 247

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Хм, давайте продолжим отвечать на следующий вопрос. - Хикигая Хачиман прислушался к шуму за дверью, убедившись, что никто не стучится, с облегчением вздохнул и снова надел наушники.

Внезапно на него обрушился шквал сообщений:

- Старый вор, ты знаешь, что Эроманга-сенсей однажды жаловался на тебя в своем блоге? «Ты ужасен!» - кричали сообщения.

Хачиман и Сагири увидели это и были вынуждены ответить.

- Неужели такое есть? Эроманга-сенсей, неужели я выгляжу так в твоих глазах? Я очень разочарован. - Он изобразил гнев, его голос стал холодным. Это был нарочитый эффект.

Сагири, прекрасно понимая, что происходит, сказала немного паническим тоном:

- Ах, похоже, такое действительно было.

Зрители тут же восприняли это всерьез и очень оживленно стали выражать свои мнения:

- О нет! Разве отношения вот-вот не разрушатся?

- Неужели дружба может так легко рухнуть?

- Эроманга-сенсей, как ты смеешь говорить правду!

- Ну, я согласен с тем, что сказал Эроманга-сенсей.

- Как ты смеешь! Как ты смеешь говорить гадости о старом воре! Тебе не будет места во всей индустрии легких романов! О, это же Эроманга-сенсей, тогда все в порядке.

- Проклятье! Разве ты не говорил, что я – твой «белый лунный свет»? Двуличный тип! - Хачиман стиснул зубы.

- Пф! - Сагири не смогла сдержать смех. - Разве это не грустная драма, Цукиро-сенсей!

- Прости… Честно говоря, я действительно ничего об этом не знал. Эроманга-сенсей, пожалуйста, объясни. - Он понял, что его игра слишком преувеличена, и пришлось остановить спектакль.

- На самом деле, я был еще молод в то время. Хотя мне нравятся работы Цукиро-сенсея, неизбежно, что у меня возникают более сильные эмоции. Я уверен, что все испытывают то же самое, когда читают работы Цукиро-сенсея, верно? - Сагири пояснила.

Ведь это – работа, лечащая душу, а грустные моменты неизбежны. Сагири, которая в то время была еще очень юна, была естественным образом глубоко шокирована. Это понятно.

Почти все зрители в комнате прямой трансляции выразили сходные чувства, и даже надеялись, что он больше не будет писать подобных сюжетов.

- Я посмотрю, как сложится ситуация. Я не буду писать это, если это не будет необходимо. - Хачиман ответил равнодушно.

- Не верю! Иди, обманывай детей! - Такова была единая мысль всех.

В этот момент кто-то опубликовал сообщение сплетни, привлекшее внимание всех.

Все сочли это очень интересным, потому что имя, которое появилось, не было в информационном канале, доступном всем.

- У меня есть сплетня. Я слышал, что старый вор фактически принял двоих учеников, верно? - сказал кто-то.

В этот момент Хачиман был уверен, что Библиотека Неживого Реки давно превратилась в сито.

На самом деле, это неудивительно. Инсайдеры, отказывающиеся раскрывать свои имена, есть в каждом уголке этого мира.

Например, в еженедельных комиксах и анимации всегда есть участники, которые раскрывают новости.

- Вы хорошо осведомлены. Неужели Мисс Юанзи рассказала? - шутливое замечание Хачимана подтвердило это.

Как раз, когда комната прямой трансляции была в замешательстве, его телефон внезапно зазвонил.

- Это не я! - ответил редактор, и телефон быстро затих.

- Был небольшой эпизод, но он не влияет на нас. Мы все еще... - Он положил телефон обратно, затем посмотрел на комнату прямой трансляции и остолбенел.

- Объясни мне все подробно! - девушки не могли не копнуть глубже.

Это было явно намеренно, потому что все знали об этом и явно хотели заставить его "покраснеть".

- Эй, я тоже не знаю об этом много. Пусть мистер Цукиро объяснит все лично. - Сагири увидела просьбу в чате объяснить, но боялась действовать самостоятельно.

- На самом деле, нет ничего особенного, чтобы рассказать, но раз все хотят знать, я расскажу. - Он быстро успокоился и сказал медленно.

- Во-первых, моя старшая ученица. Она и я были поначалу соседями, но случайно стали учителем и ученицей. Но я хочу сохранить в тайне свой опыт с ней, потому что ее новая работа, которая вот-вот выйдет, частично переработана из моего личного опыта с ней… К тому времени вы естественным образом узнаете, кто она. - Хачиман сделал неявную рекламу, считая, что дебют Лиули будет намного более успешным, чем раньше. Это можно считать запоздалой помощью от него, как от "мастера".

- Моя вторая ученица, это, по идее, не секрет, верно? Это Касуми Сико, автор «Любовного Метаноморфа». Когда она дебютировала на Премии Новичков, то я дал ей резкую рецензию. Впоследствии, по рекомендации редактора, я дал ей несколько замечаний и идей... Должен сказать, Касуми Сико - действительно гений. Она все понимает сразу, что очень радует меня, как учителя. - он сказал с большой эмоцией.

- Никаких сенсаций! - этот ответ разочаровал всех.

- Не ожидал, что столько авторов связаны со Старым Вором.

- Копайте глубже, если подумать, то если бы Старый Вор не появился, то не было бы ни Учителя Цзяньцзю, ни Учителя Кер, а другие девушки не стали бы такими сильными… Такая линия мира немного страшна.

- К счастью, я не ожидал, что Старый Вор сыграет такую ​​важную роль.

- Факты доказали, что Старые Воры незаменимы, а все остальные - заменяемы.

- Я объявляю Учителя Лунного Света спасителем писателей легких романов. Кто за, кто против?

Впоследствии читатели и фанаты высказали свои мнения по этому поводу.

- Затем титул «Спаситель легких романов» был почти признан подавляющим большинством людей.

- Даже поклонники Наюты Кани и Сей Сенджумура были вынуждены признать этот факт и выразили свою благодарность и радость.

После того, как эта информация распространилась, она, конечно же, дошла до ушей Мисс Феи.

- Как же это унизительно для девушки, которая всегда утверждает, что она будущий «Спаситель легких романов»? Неужели это своего рода таурен?

В гостиной продолжался дикий хохот.

- Ха-ха-ха! - Наюта громко смеялась, указывая на гоблина одним пальцем и говоря: - Видела? Цель, к которой стремится мисс Гоблина, теперь достигнута! А мисс Гоблина может только мечтать сейчас, а, нет, она может только мечтать. Она погрязает в радости от игр каждый день.

- Разве не должно быть так? В конце концов, полулюди могут только говорить пустые слова, а не делать дела. Если бы они могли работать так же усердно, как Черная Кошка, то их не высмеивали бы сейчас тысячи людей. - Цзяньшоу Цуньчжэн тоже улыбнулся и язвительно сказал.

- Я не собираюсь сдаваться! Как могло такое случиться! Это должна быть почетная должность, на которую могу взойти только я, юная леди! - Ямада Фэй тоже развалилась в этот момент, и маленькая жемчужина вот-вот должна была спасть.

- Хотя другие считают, что она говорит пустые слова, на самом деле она очень серьезна. Она также считает, что тиражи ее романов однажды превысят 100 миллионов, даже догоняя уровень некоторых комиксов.

- Но реальность была жестока, что заставило ее снова немного проснуться. "Неужели мы можем быть только "женщиной спасителя"?" - думала Ямада Фэй.

- Все в порядке, мисс Гоблина, я верю в тебя. - Сагири выглядела серьезной и поддерживала ее.

- Сагири, ты все еще жалеешь меня, в отличие от этих двух бесчувственных парней. - Ямада Фэй внезапно перешла от печали к радости, подняла руку и дала Сагири пять.

- Конечно, я не могу сравниться с Хачиманом-нии. - быстро добавила Сагири.

- Ау. - Леди эльф упала на диван.

- Это слишком!

- О чем ты говоришь? Ты кажется очень рада. - Хикигая Хачиман только что вышел из ванны.

- Дело в том... - они быстро объяснили.

- Старший, что ты думаешь о том, чтобы отобрать у мисс Феи ее будущий титул? Дай мне взять у тебя интервью. - Но Наюта была очень вежлива. Она подошла к нему и использовала пульт в качестве микрофона.

- Что ты думаешь? Ничего особенного. Возможно, мне жаль гоблина? Извини, что забрал твое имя, но я просто везучий, а вклад, который я сделал, вовсе не такой выдающийся. - он сказал откровенно.

- Эй, прекрати кричать! - Однако мисс Гоблина все еще была так раздражена, что ее глаза расширились, а вишневые губы сжались.

- Ха-ха. - все сразу засмеялись.

- Фея, дай тебе правду... Тебе нужно больше практиковаться, когда готовишь! - Наконец он сделал вывод.

- Если потратить на романы время, которое она тратит на игры, то качество романов гоблина определенно значительно улучшится, потому что она действительно гений.

- Что, люди и так знают это. - Ямада Фея повернулась и пробормотала несколько слов.

- Когда ты не работаешь усердно, ты все еще можешь использовать отсутствие усердной работы в качестве отговорки. Как только ты начнешь усердно работать, разве тебя не останется никаких отговорок?

- Она не думала, что сможет превзойти этих монстров с помощью одних только усилий, поэтому просто легла.

- Кроме того, если она будет следовать своим шагам, то лишь вопрос времени, когда она получит повышение, и она не спешит.

- Потому что я проведу остаток своей жизни, имея дело с Хачиманом и остальными в течение очень долгого времени...

- Понедельник утро.

- Ранним утром Ямада Фея пришла к нему домой, чтобы приготовить завтрак, как обычно.

http://tl.rulate.ru/book/110614/4232494

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода