× Уважаемые пользователи! Наблюдаются задержки в зачислении средств на баланс. Просим не паниковать: задержка может составлять несколько часов и не зависит от платформы. Спасибо за понимание.

Готовый перевод I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 219

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Бах!" - раздался резкий звук.

Не было никаких сомнений: юноша из белой команды вырвался вперед, мчась с такой скоростью, что легко обогнал как Лиули, так и ее подругу.

Но Лиули, словно и не замечая подобного натиска, сохраняла спокойствие и привычный ритм бега.

"Мне нужно просто бежать, остальное — за Хатиманом," - прошептала она себе, не сводя взгляда с дорожки.

Лишь у зоны передачи эстафеты она, наконец, перевела взгляд.

"Отдай мне," - протянул руку Ченцзюньчжэн, принимая эстафетную палочку. Не оглядываясь, он бросился вперед.

"Слишком медленно! Старшая разочаруется!" - громко выкрикнула Наюта, глядя на стремительную фигуру Ченцзюньчжэна.

"Хм?" - в его глазах вспыхнул огонь, сердце забилось в бешеном ритме. Он почувствовал, как в теле пробуждается скрытая мощь, и рванулся вперед со сверхчеловеческой силой.

"Если проиграешь, я тебя не прощу!" - крикнула Наюта, передавая палочку.

"Не беспокойся, мы не проиграем!" - ответил он, уже мчась к финишу.

"Старшая, я здесь!" - радости не было предела. Глядя на удаляющуюся фигуру Наюта, словно стремящуюся к вершине счастья, девочка забыла обо всем на свете.

***

У Рури, Мурасаки и Наюты не было выдающихся спортивных талантов, поэтому бежали они не быстро. Но, несмотря на это, они сумели сократить отрыв от белой команды, созданный в самом начале.

Иными словами, белая команда практически лишилась надежды на победу. Их скорость уже не могла сравниться с непревзойденным темпом Хатимана.

Красная команда оказалась в еще худшем положении. Девушка из третьей команды, не готовая к такой нагрузке, споткнулась и упала, совершив роковую ошибку. Третье место уже практически было за ними.

"Старшая, пожалуйста," - собрала всю оставшуюся силу Канаюта, передавая палочку белой команде.

"Не беспокойся, я не подведу," - Хатиман бросил быстрый взгляд на девушку, отвечая ей доверительным взглядом. Подняв ногу на старт, он стремительно бросился вперед.

Видя, как все стараются изо всех сил, он, как глава семьи, не мог оставаться в стороне.

Забытая страсть словно вновь пробудилась в нем.

Ему хотелось кричать от восторга, но, для поддержания имиджа, он пришлось сдерживаться.

У него ведь теперь есть определенный груз ответственности.

Девушка из белой команды сделала несколько шагов, и увидев на соседней дорожке мчащегося вперед Хатимана, на мгновение застыла.

"О!" — с восхищением прозвучал хор на трибунах.

"Скорее, скорее," - не умолкали болельщики.

"Старший (Хатиман), давай победим, добившись победы, которая принадлежит нам!" - кричали девушки в едином порыве.

Он пересёк финишную линию.

Его невероятное выступление вызвало бурю аплодисментов и восторженных криков.

"Сяоци, ты великолепен! Я не смогла удержаться и сняла все на видео. Можно выложить это в сториз?"- с восторгом спрашивала Юигахама Юи.

"Поздравляю, Хикигая, с победой. Ты молодец," - добавила Юкиношита Юкино.

"Делай, что хочешь," - согласился Хатиман.

Он знал, что многи люди снимают выступления команды Собу Така, а значит, его героическая победа уже могла появиться в сети.

"Хикигая-сэнпай, вы так красавчик! Вы слышали крики девушек? Теперь вы настоящий школьный идол, так не так?" - подбежала к нему Итироха, приложив к уху руку, словно прислушиваясь.

"Можно ли воспринимать это как шутку?" - посмотрел он на девушку с нескрываемым недоумением.

"Нет, это правда!" - утверждала Итироха.

"Президент Иссики! К вам есть дело," - неожиданно подошёл к ним член студенческого совета.

"Как же это досадно," - на ее лице была заметна явная раздраженность, но она быстро спрятала ее, превратив в добрую улыбку.

"Я знаю, я иду," - она повернулась, махнув рукой, и продолжила: "Ну, все, мне пора, у меня еще дела! "

После ее ухода.

"Парень отвечает за свою работу, у него есть чувство ответственности," - прокомментировала Наюта, глядя на удаляющуюся спину Итироха.

Хотя она и была не слишком дружелюбна, но все же узнавала достоинства других.

Все остальные негромко кивнули, соглашаясь с ее мыслями.

***

"Хатиман, ты пойдешь со мной посмотреть? К слову, Кирино и ее подруга будут участвовать в соревновании "бег в троих". - примерно через десять минут Лиули пригласила его.

"Ты хочешь над ними посмеяться?" - Хатиман внимательно изучал выражение ее лица.

"Да, просто хочу посмотреть, как они будут бегать," - откровенно призналась Лиули, ее улыбка стала еще более безрассудной.

"Ладно, пойдем тогда," - согласился он.

В конце концов, они были знакомы, и приходить поддержать их было бы прилично.

Они снова подошли к спортивной площадке.

Первое, что бросилось в глаза, были юноши в разноцветных банданах, завязанных на ногах так, что их лодыжки были связаны вместе. Они двигались в разных темпах, стремясь к финишу.

Это соревнование требовало от участников синхронности движений и хорошего взаимопонимания. Одно неловкое движение могло привести к падению, а медленный темп означал неизбежный проигрыш.

В итоге в мужском разряде лучшие результаты показывали представители белой команды.

Затем настала очередь девушек.

Каждая команда выставляла несколько пар, но главный интерес вызывала пара Арагаки Аясе и Косака Кирино - обе девушки обладали яркой внешностью и были бывшими моделями.

Особенно Арагаки Аясе, потому что она была очень похожа на Юкиношиту-сэнпай. Даже появились слухи, что она внебрачная дочь отца Юкиношиты...

К счастью, эти слухи были развеяны самой Юкиношитой Юкино, прежде чем они распространились.

В противном случае, если бы об этом узнала миссис Юкиношита, неизвестно, что бы с ними стало.

"Кирино, кажется, Хикигая-сэнпай пришел нас посмотреть," - Аясе Арагаки заметила в толпе знакомую группу людей.

"Неужели? Может, и преподаватели пришли?" - с восхищением спросила Косака Кирино, глядя в сторону трибун.

Но ее радость была недолгой. Она увидела черного кота, машущего ей рукой.

Она не смогла удержаться от язвительной улыбки.

Этот парень, очевидно, пришел, чтобы посмотреть, как она будет проигрывать!

"Аясе, мы хотим занять первое место!" - серьезно заявила Косака Кирино.

"Эй, ты вдруг так заводишься? Неужели из-за учителя Цуки и других?" - с недоумением тихо вздохнула Арагаки Аясе.

"Нет, я хочу дать этому "Черному Коту" пощечину!" - ответила она с нескрываемым ожесточением.

***

"Этот парень, кажется, вдруг загорелся," - заметила Лиули, уловив изменение в ее выражении.

"Это не твой подарок. Кто тебя попросил ее подстрекать?" - усмехнулся Хатиман.

Судьба этих двух парней, связанных невидимой нитью, была долгой и переплелась не только дружбой, но и нешуточными сражениями в их отаку-сообществе.

"Вот и начинается! Интересно, где они могут проиграть," - голос Наюты вдруг резко поднялся.

"Эта гонка важна," - поддержала ее Ченцзюньчжэн.

"Да, очки накапливаются очень быстро. На этом этапе три команды не имеют существенного преимущества. Думаю, интрига будет сохраняться до самого конца," - Хатиман откинулся назад и бросил взгляд на табло с результатами.

Раздался ещё один выстрел стартёра.

На спортивной площадке у всех участниц гонки в глазах блеснул огненный блеск, и они сделали первый шаг, соблюдая ритм бега.

Кто-то бежит медленно, кто-то быстро.

Кто-то нервничает, кто-то спокоен.

Спустя пять секунд одна пара вырвалась вперед, оставив позади всех остальных.

Да, пара Косака Кирино и Аясе Арагаки завоевала первое место в женском разряде.

Таким образом, их красная команда выехала в лидеры.

"Хм, ну теперь посмотрим, что у тебя еще есть!" - с уверенностью и гордостью за победу Косака Кирино подошла к ним.

"Молодец, мы все увидели, как ты стараешься," - Лиули небрежно похлопала в ладоши, ее спокойствие заставило Кирино чувствовать себя так, будто ее кулаки упираются в вату.

"Ты... ты..." - у Кирино не было слов.

Она была привыкла к прямым столкновениям, к сражениям "тет-а-тет".

Но Лиули не хотела этого. Они были на публике, и она хотела сохранить свой имидж в глазах некоего человека.

"Хикигая-сэнпай, старшие, спасибо, что пришли на наш матч," - добавила Кирино.

http://tl.rulate.ru/book/110614/4230485

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода