Читать I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 144 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 144

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Девушка вздохнула с тяжелым сердцем.

По возвращении Усами Сузуне, распределение комнат было решено. Хикигая Хатиман остался один, а Фея Ямада и Канаята поселились вместе, чтобы присматривать друг за другом.

"Синьин, где мой отец?" - не выдержал Цзяньшоу Цуньчжэн, увидев, что Фа Сяо вернулся, но кого-то не хватает.

"Погода немного жаркая, может быть, из-за гнева, поэтому он пошел купаться в горах, верно?" - Усами Сузуне делала вид, что не знает.

"Давайте все пойдем поиграем!" - Фея Ямада, закончив укладку, нетерпеливо подгоняла всех.

"Такая жара, ты уверена?" - Хикигая Хатиман выглянул из дома. Солнце палило землю, дул горячий ветер.

В итоге, все решили остаться в гостиной и включить вентилятор.

Для живой эльфийской леди это было настоящим испытанием.

Но ничего не поделаешь, никто больше не хотел двигаться, поэтому ей пришлось подавить свои желания и надеяться на хорошую погоду завтра.

Вскоре наступила ночь.

"Дзынь-дзынь..." - вечерний ветерок слегка подул, и подвешенные у двери колокольчики издавали приятный звук.

Стрекотание насекомых за домом будто сливалось в сонату, а обеденный стол внутри был небывало оживлён.

После сытного ужина и вина:

"Хикигая, иди сюда ко мне." - Умезоно Ринтаро прямо пригласил его.

Хикигая Хатиман на мгновение опешил, а затем, упираясь правой рукой в пол, поднялся.

Под взглядами девушек он вышел из дома и последовал за ним до края поля, где ярко светило.

Он в принципе ожидал этой сцены.

Ведь, если он хочет осуществить свою мечту о создании гарема, семьи девушек тоже являются непреодолимым препятствием.

И проблемы в этой области весьма масштабны.

Не у всех семейная ситуация такая, как у мистера Краба, и не у всех будет так легко.

Однако нынешняя ситуация оказалась немного раньше, чем он предполагал.

"Хах..." - Умезоно Ринтаро закурил сигарету. Судя по его технике, он был не очень искусным. К тому же, его щеки были красными от выпитого.

Следовательно, стоит было пристально изучить его нынешнее настроение.

Но прежде чем он успел об этом подумать, Умезоно Ринтаро сразу же перешёл к делу.

"Слушай, парень, я просто хочу задать тебе один вопрос. Ты готов отказаться от других ради Сяохуа?"

Молодым людям, не будьте слишком жадными!

Такой вопрос - это чистой воды ловушка.

Боюсь, не так просто будет обмануть оппонента, основываясь на его поведении.

Так что, будь честен.

"Я не хочу." - Хикигая Хатиман слегка покачал головой и контратаковал: "Почему отказ должен быть обязательным условием?"

"Тогда что ты хочешь сделать? Не будь слишком жадным, иначе ты будешь собирать кунжут и потеряешь арбуз. Как человек, который уже всё это прошёл, я могу тебя заверить, что если ты будешь со Сяохуа, ты обязательно будешь счастлив. Я полностью тебя поддержу, ты же знаешь мою личность."

Меизоно Ринтаро не знал, что с ним случилось. Изначально он хотел изучить этого парня, но вдруг превратился в адвоката своей дочери.

Он своими руками протянул ей тёплую куртку. В этот момент его сердце кровоточило.

Но ничего не поделаешь. Он видел, как сильно его дочь любит парня перед собой, поэтому он готов был потерять лицо ради этого.

Как современный писатель, Ринтаро Умезоно занимал очень высокую позицию в мире традиционной литературы. По сравнению с миром лайт-новелл, его социальный статус был совершенно другим.

Но Хикигая Хатиман никогда не придавал значения этим вещам. С самого начала он просто хотел заработать денег на лайт-новеллах и рассказать другим людям в мире замечательные истории, которые он помнил.

"Дядя, то, что ты сказал, действительно очень заманчиво, но... Я не заинтересован." - поэтому он вежливо отказался.

"Однако я могу гарантировать, что если Сяохуа захочет, я сделаю её счастливой." - сказав это, он повернулся и ушел.

На том же месте Меизоно Ринтаро всё ещё размышлял.

"Ты понимаешь, о чем говоришь!?" - после того, как он прошёл несколько шагов, раздался рев со стороны Тянькана.

"Хатиман, отец, он ничего не..." - милая девушка с арбузной головой в фиолетовом кимоно стояла у двери и не могла не спросить его сразу же.

"Просто болтал со мной о тебе." - он поднял руку, чтобы успокоить девушку.

"Кстати, Цуньчжэн, у тебя, кажется, волосы стали длиннее, правда?" - он посмотрел на нее и почувствовал разницу.

"Ты заметил?" - Цзяньшоу Цуньчжэн, словно её секрет раскрыли, смущённо сложила ладони.

"Потому что длинные волосы выглядят более женственными... Недавно я видел в школе женский журнал." - она объяснила.

"Нет никакой разницы между длинными и короткими волосами. Милость Цуньчжэн не в этом, а..." - внезапно Хикигая Хатиман протянул руку и пригладил длинные волосы, свисающие с ушей девушки, от макушки до кончиков.

"Мне всё равно, какой стиль." - в мгновение ока, щёки девушки покраснели, полные нежности и сладости.

"Трах-трах-трах..." - внезапно раздался звук стука деревянных досок.

"А?" - оба повернули головы.

Но Наюту держала в объятиях эльфийская леди, закрыв ей рот, чтобы она не могла говорить. Девушка только могла стучать ногами по деревянной доске, чтобы показать, что она здесь.

Вскоре Канаята вырвалась из руки гоблина.

"Яма, почему ты целенаправленно нападаешь на меня! Почему ты не даешь мне остановить экспедицию в деревню! Неужели ты подкупила её?" - она встала с сердитым и недовольным выражением, указала на гоблина и сказала.

Когда недавно старшая и Цуньчжэн были в хорошем настроении, обычно она должна была прервать их, чтобы снизить повышение их расположения, но на этот раз гоблин, вопреки обыкновению, контролировала её.

Это породило у неё разумные подозрения.

Неужели эти двое тайно объединились, чтобы прикрывать друг друга, надеясь в первую очередь устранить её, самого опасного противника?

"Нет! Я просто сегодня играла в файтинг, так что просто хотела проверить тебя. Кто просил тебя вечно называть людей полу-людьми и суб-людьми!" - Фея Ямада хлопнула по полу, подняла голову и, не робея, посмотрела на неё.

"Я не верю!" - фыркнула Наюта.

"Ты ничему не веришь, мисс Секимото. Всегда меня ублажают, а не я её. "- Фея Ямада тоже фыркнула и отвернулась.

"Вы двое, прекратите спорить. Не мешайте другим ночью." - Хикигая Хатиман слегка улыбнулся, быстро скрыл это и пошёл в проход.

501⑧ Zero Nine ○ Nine

Время помириться!

Но Наюта пробурчала себе под нос и ничего больше не сказала.

Только Сэндзюмура Цуньчжэн выглядела растерянной.

Почему полу-люди помогают себе? Может быть, они хотят что-то спросить?

Это всё, о чём она могла подумать.

На самом деле, что Цуньчжэн и Наюта не знали, так это то, что гоблин несколько месяцев назад достигла с ним соглашения.

Однако её всё равно удивило, что она сегодня так активно вышла на этот шаг.

Неужели в ней уже есть какая-то искренность?

Да, они столько времени были вместе, вполне естественно, что у них возникнут чувства, особенно у феи, которая ценит любовь.

"Кажется, выбор противостояния гоблину - это действительно правильный первый шаг." - Хикигая Хатиман с волнением подумал, направляясь в свою комнату.

В ту ночь, кажется, он слышал шум из соседней комнаты.

Если Наюта будет с гоблином, вполне предсказуемо, что такая сцена произойдет.

Но когда они завтракали на следующий день, они вели себя так, как будто ничего не произошло.

Ссора приходит и уходит быстро, и это тоже характер этих двух людей.

"Давайте пойдем поиграем в горах!" - Фея Ямада хотела попробовать что-то новое.

"Тогда пойдем и посмотрим." - но Наюта тоже немного скучала, ничего не делая вчера, поэтому она сама предложила.

Для жителей города деревня действительно полна новизны и развлечений.

Хотя Цзяньшоу Цуньчжэн была уже устала от этого пейзажа, видя их энтузиазм, она не могла не загореться.

"Цуньчжэн, ты будешь нас вести." - он посмотрел на Цуньчжэн.

"Тогда, оставляйте это мне." - Цзяньшоу Цуньчжэн приняла на себя эту задачу, медленно поднялась и повела их любоваться этой сельской местностью.

По пути горы и равнины полны пения птиц и аромата цветов.

Чудесные виды заставляют людей невольно остановиться и полюбоваться.

"Там ручей, пойдём туда." - но Наюта указала в сторону. Недалеко текла очень мелкая речка, которая едва покрывала стопу и была усеяна галькой.

"Там должно быть прохладно, верно?" - Фея Ямада, обутая в сандалии, без страха ступила на них.

"Пойдем и мы."

http://tl.rulate.ru/book/110614/4224355

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку