Читать I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 115 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Пошли! Мне нужно заскочить на стенд «алис+».

Косака Кирино уже была полна нетерпения, даже побежала вперед. Но, добравшись до места, она обнаружила, что лимитированная версия игры была распродана.

– Ее больше нет. Жаль, что я так долго ждала.

Девушка выглядела разочарованной и подавленной.

– В следующий раз приходи, как только откроется выставка, – спокойно произнес У Гэн Лиули.

– Мне остается только охотиться за ней по завышенным ценам онлайн.

Косака Кирино вздохнула и смирилась с этой реальностью.

– Кирино, не расстраивайся. Ты упустила это, но есть другие возможности компенсировать. Например, игры нашего клуба. Уверена, тебе они понравятся, – вовремя вмешалась Инъли.

– Тогда пойдем, посмотрим! – Кирино быстро вернула себе хорошее настроение.

Группа отправилась к месту расположения игрового клуба «Эгоистичная Лилия», где находилась Эри-ли. Очередь желающих приобрести игры все еще тянулась длинной змеей.

Инъли, пользуясь своим положением, вручила каждому экземпляр новейшей фан-игры.

– Хотя это не совсем мой жанр, раз Эри Касиваги – главный художник, ее стоит забрать, – Кирино держала в руках коробку с игрой и искренне улыбалась.

Остальные молча кивнули и положили диск в сумку.

Хикигая Хатиман бродил рядом с девушками, время от времени высказывая свое мнение, осуждая примитивные и скучные работы. День пролетел незаметно. На закате небо окрасилось в багровые тона, которые отразились на улицах.

– Эри Касиваги-сэнсэй, спасибо за игру! – Кирино Косака снова поблагодарила.

– Не за что. – Инъли слегка покачала головой, отвернувшись.

– Сэнсэй Юэ Се, сэнсэй Кэ’эр и сэнсэй Кеншоу, как поклонники, мы надеемся, что вы всегда будете любить творить, а мы будем поддерживать вас. – Ее глаза сияли.

– Мы будем продолжать работать усердно. – Хикигая Хатиман посмотрел на остальных, слегка кивнул.

– Я сегодня очень рад. –

– Надеюсь, у нас будет возможность поучаствовать вместе в следующем году. –

– Было бы лучше, если бы были только я и Хатиман. –

– Ты прекрасно мыслишь! –

В поезде по дороге домой девушки смеялись и шутили.

1 января, Новый Год. Важный день. По настоянию сестры Хикигая Хатиман вернулся в родной город после долгого отсутствия. Хотя их отношения не отличались близостью, они не были врагами, поэтому он просто пришел сегодня.

– Хатиман, ты вернулся. Ты стал выглядеть взрослее, – миссис Хикигая открыла дверь и посмотрела на его лицо.

– Это, действительно, время для взросления, – улыбнулся он в ответ. Невидимый барьер немного ослаб.

– Заходи и садись. Не стой на улице, холодно, – миссис Хикигая махнула ему рукой.

– Онии-чан! С Новым Годом! – Комачи выбежала из комнаты, подбежала к брату и крепко обняла его.

– С Новым Годом, Комачи, – он погладил сестру по голове и ласково произнес.

Миссис Хикигая посмотрела на братьев и сестер, которые все еще обнимались. По каким-то причинам она почувствовала себя немного одинокой.

До полудня отец не возвращался домой. После традиционного семейного Новогоднего обеда, миссис Хикигая вскользь поинтересовалась об учебе в школе. Он ответил правду. Все равно ничего особенного не происходит, скрывать нечего. В этот момент его отец молча слушал и ничего не говорил.

[...].

Такое положение вещей устраивало всех.

Перед тем, как уехать домой под вечер. Хатиман с сестрой зашли навестить дом их бывших соседей, семью Гоген. Они встретили родителей Лиули и те выразили им благодарность за то, что Хатиман помог Лиули дебютировать. Хотя романы Лиули не получили большой известности, она вышла из разряда новичков и стала получать неплохие гонорары, значительно превышающие зарплату ее родителей. Внезапно материальное положение семьи Ву Гэн значительно улучшилось. Другими словами, Хатиман стал благодетелем семьи Ву Гэн. Поэтому даже миссис Ву Гэн, которая обычно казалась немного строгой, стала доброй и радостной, общаясь с ним.

– Хината, Джу Си, вот вам красные конверты, – он достал из кармана два красных конверта и подарил их двум милым маленьким сестрам.

– Сппасибо, Хатиман-ниги! – Хината и Цумуги хором ответили сладкими голосами.

– Позже часть денег потратите на сладости, – Лиули напомнила сестрам, потом поприветствовала братьев и сестру.

Хатиман не задерживался, был просто, чтобы пожелать хорошего Нового Года. Уходя, девушку провожала.

– Хатиман, с Новым Годом, – Лиули впервые сама помахала рукой.

– С Новым Годом, жду успехов от твоих романов, – благословил он ее.

– Онии-чан, когда-нибудь я с тобой поиграю.

– Комачи может приезжать в любое время, а что это означает?

– Конечно, отлично! – Комачи стояла в двери и прощалась с ним.

...

– А? – Стоя у двери двора и отворяя железный забор, Хикигая Хатиман вдруг заметил в саду прекрасную девушку с серебряными волосами. Она смотрела на единственное крупное дерево, посаженное в саду.

– Канаюта, что ты здесь делаешь? Почему ты не сказала? – Он достал телефон, чтобы проверить, нет ли новых сообщений, и подошел к ней.

– А, сэнсей, вы вернулись? – Канаюта, застывшая в задумчивости, очнулась.

– Ты еще не ответила на мой вопрос, – Он смотрел на нее строго.

– Разве сэнсей не говорил, что едет домой? Поэтому я не хотела мешать… Кроме того, мне просто было скучно, вот я и прогулялась. – Сложив руки за спиной, Канаюта улыбнулась милой улыбкой.

– Хм. – Он холодно фыркнул.

– Сэнсей, вы злитесь? – Осторожно спросила Канаюта, заглянув ему в глаза.

– Да, но ты знаешь, почему я злюсь? – Произнес он бесстрастно.

– А-ха-ха… Греческое молоко, – Канаюта кокетливо улыбнулась и легко потрогала щеку пальцем, чуть смущаясь.

– Эй, в следующий раз в первую очередь сообщи мне. – Хикигая Хатиман легко вздохнул, не выражая упрека.

– Заходи со мной. – Он достал ключ и открыл дверь виллы.

Кстати, сегодня он был немного небрежен. Все остальные, включая эльфийскую леди, которая давно не была дома, вернулись, но с Канаютой было по-другому, она была одна. Такого семейного тепла нельзя пропустить.

– Смотри телевизор немного, я приготовлю кофе. – С этой фразой он пошел в сторону кухни.

– Сэнсей, дайте мне это сделать! – Быстро выпалила Канаюта.

– А? – Он посмотрел на нее.

– Да, – девушка послушно уселась на диван.

– Сэнсей сегодня немного грубый, эээ… очень грубый и мужественный!

http://tl.rulate.ru/book/110614/4220863

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку