Читать I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 103 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 103

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эльми снова выбирает свою цель.

"Извини, но я не согласна с твоим мнением. Я не собираюсь ждать цены, и я не нерешительна... Должна признать, что есть столько замечательных и красивых девушек с удивительными чарами. Обычно я должна быть впечатлена ими, разве это не само собой разумеется?"

Внезапно, молчаливый Хикигая Хатиман произнёс глубоким голосом.

Хотя эти слова несколько откровенны, стоит признать, что поведение труса лишь сделает финал истории ещё более неоднозначным и непредсказуемым.

"То, что ты говоришь, имеет смысл. Действительно, я сверхмилая. Ну, эти парни тоже неплохи. Я могу понять мысли Хатимана, даже если он главный герой в моём романе..."

Фея Ямада хвасталась, когда ей внезапно пришла в голову мысль, и она погрузилась в глубокое раздумье.

"Ты слишком бесстыдная, чтобы говорить такое!"

Как посторонний наблюдатель, Эльми, разумеется, презрительно усмехнулась этим словам.

"Тогда я могу только поставить тебе плохую оценку!"

Девушка была зла и недовольна, потому что не смогла помочь своей лучшей подруге получить преимущество.

Хикигая Хатиман всё ещё спокоен.

Сделав свой выбор, не оглядывайся назад.

Его сердце сейчас твёрже камня.

"Фея."

Эльми перевела взгляд, но обнаружила, что гоблин отвлечена.

"Фея."

Она снова крикнула.

"А?"

Фея Ямада пришла в себя, её глаза всё ещё немного затуманены.

"Почему ты вдруг отвлеклась?"

она удивилась.

"Нет, всё в порядке."

Фея Ямада покачала головой и скрыла свои мысли.

"Мне пора возвращаться. Здесь больше нечего делать."

Эльми встала.

Когда Хикигая Хатиман проводил их до двери, Эльми вдруг остановилась.

"Почему остановилась?"

спросил Хикигая Хатиман.

"Перестань устраивать проблемы, Эльми."

Глаза Феи Ямады предупреждающе блеснули.

"Нет."

Эльми покачала головой, сжала ладони и немного застенчиво сказала: "Я хочу спросить, учитель Юэцзе, можете ли вы дать мне автограф? Мне очень нравятся ваши лёгкие романы."

"Я польщён~"

Этот поворот событий был за пределами ожиданий феи.

"Конечно."

Он радостно кивнул.

Ночь.

Фея Ямада выскользнула, пока Эльми принимала ванну.

Прозвенел звонок.

"Динь-дон."

"Зачем ты здесь, гоблин? Разве ты не должна была провести приятный вечер с Эльми?"

Хикигая Хатиман открыл дверь и заметил, что выражение лица гоблина немного странное.

"Дело между нами ещё не решено."

Фея Ямада звучала гораздо серьёзнее.

"Что случилось?"

"То, что ты действительно думаешь."

"А?"

Хикигая Хатиман слегка приподнял веки.

В лунном свете девушка стояла перед ним. С её острыми ушами и изящной фигурой, она выглядела как фея, вышедшая из волшебной сказки. Её голубые глаза излучали неизвестный взгляд.

После трёх секунд молчания Фея Ямада слегка надула свои вишнёвые губы.

"Хатиман, ты хочешь..."

149 «Джиэ Чжэнь, надеюсь, ты станешь спасителем.»

"Треск."

Надев халат, Эльми вышла из ванной и сушила волосы полотенцем.

"Гоблин, ты только что выходила?"

Подойдя к прихожей, она посмотрела на девушку-гоблина, которая собиралась сесть, и, похоже, заметила что-то.

"А, о чём ты говоришь."

Фея Ямада выглядела так, будто притворяется глупой.

"Что, это просто ночной свидание. Если ты смело признаешься, тебя всё ещё беспокоит моя ревность?"

Эльми улыбнулась, и её руки внезапно превратились в когти и схватили её.

"Эй, смотри, какая хитрость! Это тебе наказание за то, что ты предала меня!"

"Не подходи ко мне, ты вся мокрая!"

Фея Ямада защищающим жестом отставила руки.

"Что случилось? Тебе всё равно нужно принять душ, и ты всё ещё не ответила на мой вопрос."

"Я просто поговорила с Хатиманом о его будущей жизни, можно так сказать?"

"А? Ты хочешь сказать, что у тебя наконец-то будет личная жизнь? Но я не доверяю этому парню, будь осторожна, чтобы он не изменил тебе на полпути!"

"Не в том дело, забудь, я всё равно тебе не скажу, я иду принимать душ."

Эльми с задумчивым видом наблюдала за тем, как эльфийская девушка зашла в ванную.

Наконец, она вздохнула и сказала: "В любом случае, я сделала всё, что могла, тетушка. Следующий путь может выбрать только гоблин."

На следующий день после обеда Эльми попрощалась с гоблином и вернулась домой.

Мгновение ока, и прошло больше десяти дней.

В конце осени, когда приближалась зима, погода становилась всё холоднее и холоднее, и листья на деревьях у дороги всё больше опадали.

В эти мрачные дни люди, находящиеся в отпуске, предпочитают оставаться дома, но всегда есть вещи, ради которых стоит покинуть тёплые постели и выйти из дома.

Дома в полночь.

"Сестра Лиули, ты так рано уходишь? На улице должно быть очень холодно."

Жуси, её младшая сестрёнка с рыжими волосами, наклонила головку и спросила.

"Наверное, свидание."

Хина, её другая сестрёнка, прошептала ей на ухо.

"Я просто иду покупать книги, маленькая, не думай слишком много."

Ву Гэн Лиули сузила глаза, её лицо наполнилось мрачной аурой.

"Ужасно!"

Две сестрёнки испугались и быстро убежали.

"Хмф."

Ву Гэн Лиули гордо фыркнула, переобулась и, собираясь уходить, обернулась и спросила: "Вам нужны закуски?"

"Я хочу..."

Глаза двух сестрёнок наполнились радостью, и они протараторили названия различных закусок.

"Я знаю, я знаю."

Она махнула рукой и вышла на улицу.

Встречая холодный ветер, на мрачном лице Ву Гэн Лиули появилась улыбка.

Замечательно быть автором лёгких романов.

Хотя она всё ещё неизвестный новичок, её гонорары за книги всё ещё намного выше, чем раньше. Теперь ей больше не нужно экономить, чтобы шить костюмы для косплея своими руками или долго думать о том, чтобы купить подарки для сестёр.

Её жизнь движется в правильном направлении.

Но совсем недавно она столкнулась с проблемой, а именно с проблемой старшей школы.

Из-за кого-то она решила поступить в школу Собу.

Но исходя из её результатов, это было действительно сложно, но всё же не без решения, но ей было очень неловко.

"Забудь, мы обсудим этот вопрос позже."

Ву Гэн Лиули покачала головой и посмотрела на книжный магазин неподалёку.

Несмотря на то, что она встала рано, перед книжным магазином была очередь, и ей пришлось немного подождать.

"Было бы здорово, если бы однажды выход моего романа вызвал такой ажиотаж."

Она невольно почувствовала зависть.

Хотя это может показаться нереальным, у людей должна быть смелость мечтать.

Сделав покупки, Ву Гэн Лиули пошла прямо домой, бросила часть закусок сестрёнкам, а часть убрала, чтобы не есть слишком много вредной пищи и не испортить себе здоровье.

Вернувшись в свою комнату, она села за письменный стол и медленно открыла третий том «Steins;Gate». Все прежние беспорядочные мысли исчезли в этот момент, и она сосредоточилась на нём.

По мере того, как работа прогрессировала, печь для телефона была модернизирована.

"...Таким образом, вы можете отправить D-МАЛЛ на свой любимый номер с мобильного телефона печи для телефона."

"Молодец, Баке! Давай проведем эксперимент ещё раз."

Для этого эксперимента Окабэ Ринтаро поставил перед собой цель — лотерейные билеты.

Когда у тебя есть такая сила, первое, о чем ты думаешь, это изменить свою жизнь и разбогатеть.

Макисэ Курису беспокоилась, что это может привести к парадоксу времени, но её локти не могли перегнуть её бёдра. Более того, любопытство к тайнам времени и пространства, безусловно, было тем, чего не хватало исследователю.

Затем временная линия начала прыгать!

Жадные сердца приведут всех в разные миры.

Придя в себя, Окабэ Ринтаро всё ещё стоял перед печью для телефона, держа в руках мобильный телефон.

Однако теперь, когда временная линия изменилась, он единственный, кто обладает памятью.

Здесь боец-мигрант появляется в нужное время, заимствуя имя Джона Титора, чтобы объяснить загадку.

"А, ты боишься машины времени? Тогда спроси Джона Титора."

"Итак, Титор действительно сказал, что когда ты возвращаешься назад и меняешь прошлое, меняется значение, называемое показателем изменения временной линии, и мир переходит на другие временные линии. Когда он перемещается, до того, как произойдёт изменение, память временной линии освобождается первой..."

Окабэ Ринтаро вдруг понял.

http://tl.rulate.ru/book/110614/4220064

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку