Читать I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 84 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 84

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Но в глубине души он также понимал, что дело вовсе не в кулинарных навыках, а в эмоциях.

"Вы двое, пожалуйста, ведите себя нормально!"

Фея Ямада не смогла удержаться от недовольства, а затем попробовала кусочек блюда и с удивлением сказала: "Хотя их качество немного преувеличено, ваши кулинарные навыки действительно намного лучше!"

"Что ж, это неплохо. Это заставляет меня чувствовать, что моя магическая сила восполнилась. Это неплохо".

У Гэн Лю Ли прокомментировал это просто.

Короче говоря, его успехи в кулинарии действительно получили признание.

"Главное, чтобы вы были довольны".

На лице Хикигаи Хатимана появилась слабая улыбка.

В небе висит яркая луна, освещая мир.

Наступила ночь.

"Донг-донг-донг".

После того, как Хикигая Хачиман немного отдохнул, он собирался продолжить писать, когда вдруг услышал стук в дверь.

Когда я открыл дверь, то увидел, что это мисс Фея.

"Хачиман, пойдем со мной на прогулку".

Эльфийская леди потянула его за рукав.

Казалось, в этот момент у него не было возможности отказаться.

Они вдвоем прошли по мощеной дорожке в лесу и углубились в чащу, а фонари у их ног освещали дальнейший путь.

В ушах у меня звенело постоянное стрекотание насекомых, которое, казалось, усугубляло тревожную атмосферу в этом тихом месте.

Обе стороны молчали всю дорогу, следуя некоему молчаливому соглашению, до самого конца пути.

Это бассейн с водой, окруженный со всех сторон, видимый невооруженным глазом и окруженный бесчисленными световыми пятнами, заставляющими людей чувствовать, что они находятся в мире фантазий.

Хикигая Хатиман точно знал, что это летающие светлячки.

Но это был также первый раз, когда он увидел такое замечательное зрелище собственными глазами, это было просто ослепительно.

"Привет, Хатиман, ты знаешь?"

После прибытия на место, Фея Ямада рассказала историю своих родителей и историю своего предложения.

Рассказав такую секретную историю, он показал, что эмоции девушки полностью раскрылись перед ним.

"Итак, гоблин, что ты хочешь сказать? Конечно же, ты привел меня сюда не только для того, чтобы рассказать эту историю на ночь глядя, верно?"

Когда Хикигая Хатиман дослушал до конца, выражение его лица стало хитрым.

"Тогда я скажу тебе правду. Послушай, я скажу это только один раз... Хатиман, я выбрала тебя в качестве кандидата в женихи!"

Когда он сказал это, обычно очень смелая фея Ямада тоже нервно затеребила уголки своей юбки, ее лицо покраснело от смущения.

"Ну".

Хикигая Хатиман хотел притвориться удивленным, но внезапно замолчал.

На этот раз все еще немного более реально.

"Что ж, я понимаю".

Он улыбнулся.

- Но не пойми меня неправильно. Я не говорю, что ты мне нравишься. Я просто хочу сказать, что если я буду с тобой в будущем, жизнь станет интереснее, и я обязательно буду счастлив!"

Фея Ямада говорил громко, как будто старался изо всех сил.

Хикигая Хатиман молчал, словно о чем-то размышляя.

"Ты должна что-нибудь сказать!"

Мисс Гоблин ущипнула себя за подол платья и сказала.

"Фея, ты уверена, что хочешь услышать мой ответ?"

Внезапно выражение его лица стало серьезным.

"Как и ожидалось... давай забудем об этом!"

Фея Ямада на мгновение заколебался, затем махнул рукой.

"Я уже знаю твой ответ, не нужно больше ничего говорить".

Леди-гоблин, которая гордится тем, что она умная, как лед и снег, от природы не безрассудна, но сегодня она все равно не смогла удержаться и призналась в любви.

Это все из-за эмоций. Когда они накапливаются до определенного уровня, они переполняют ее, и их нужно выплескивать.

Она не ожидала получить от Хачимана тот ответ, который хотела.

Хикигая Хатиман на мгновение застыл на месте, и мысли, проносившиеся в его голове, мгновенно остановились.

Он почувствовал временное облегчение.

Похоже, мисс Гоблин понимает себя лучше, чем думала.

Может быть, это обратная связь, которую вы получаете от так называемого навыка божественного ока?

- Однако я также хочу, чтобы ты запомнил мое настоящее имя. Меня зовут Эмили. Не забывай называть меня этим именем, когда сделаешь мне предложение в будущем.

Фея Ямада не был сильно обескуражен. Он потряс пальцами и по-прежнему уверенно выражался.

"Ха-ха".

Его первоначальное торжественное настроение в этот момент полностью улетучилось, и он даже громко рассмеялся.

Точно так же он чувствовал, что пока мисс Гоблин находится здесь, атмосфера будет лучше.

«Что? Почему ты вдруг начал смеяться? Что тут смешного?"

Фея Ямада казалась недовольной и надутой.

"Ничего, просто думал о приятных вещах".

Хикигая Хатиман сказал что-то невзначай и вдруг посмотрел на небо.

"Фея, тебе не кажется, что лунный свет сегодня прекрасен?"

Он резко сменил тему.

Фея Ямада проследила за его взглядом и убежала.

В небе сияет множество звезд, перекликаясь с высоким серпом луны, словно водопад из звезд и рек.

Это ослепительное зрелище незабываемо, как только оно попадется вам на глаза.

"Да, лунный свет сегодня так прекрасен".

Эта ситуация заставила ее не сдержаться и сказать.

Хикигая Хатиман повернул голову и посмотрел на меня, как будто удивляясь чему-то.

В тот момент, когда девушка произнесла эти слова, она кое-что поняла, и ее лицо, которое только что пришло в норму, мгновенно покраснело.

"Я не это имела в виду, не поймите меня неправильно!"

"Нет, я просто хочу сказать, что Лунный свет - это мой псевдоним".

Выражение его лица было невинным.

Фея Ямада внимательно вгляделся в его лицо, которое в лунном свете выглядело великолепным и божественным, и внезапно опустил голову.

"Но ты, ты можешь понять это и так...Я все равно это сказала".

Нежный голос девушки так отчетливо звучал в его ушах, а биение ее сердца становилось все громче.

Это бесспорно……

В ту ночь эта девушка, похожая на фею, взволновала его сердце.

124 Вы должны быть уверены в себе, когда творите!

"Почему ты сегодня такой тихий?"

Во время утреннего званого ужина Наюта Кана заметила, что эльфийская леди ведет себя странно, и не смогла удержаться, чтобы не спросить с сомнением.

"Э-э-э".

Фея Ямада тряхнул головой и очнулся, словно ото сна.

"Ну, может быть, это потому, что прошлой ночью у меня была бессонница и я была в плохом состоянии... Кстати, я обычно очень шумная?"

спросила она.

"Не так ли?"

Но Наюта спросила в ответ.

Выражения лиц у всех были абсолютно одинаковыми.

"Это предрассудки!"

Громко сказала фея Ямада.

"Фея".

Хикигая Хатиман внезапно закричал.

"Ах".

Фея Ямада не смогла сдержать дрожь, которая сразу привлекла внимание окружающих.

"Почему ты такая чувствительная?" Может ли быть так, что... что-то тайное случилось с твоим старшим?"

Но лицо Наюты было полно подозрения, а взгляд оценивающий.

"Прошлой ночью мне показалось, что я слышала, как кто-то выходил".

Пока Цянь Шоу Цунь Чжэн говорил, его кулаки постепенно сжимались, а брови становились свирепыми.

"Ты получеловек, ты на самом деле творишь зло за нашими спинами!"

Она рассуждала так, как и следовало ожидать.

В пять часов Люли спокойно попробовал мисо-суп и понаблюдал за их выступлением.

"Почему?"

Хикигая Хатиман вздохнул, отодвинул стул, обошел вокруг и положил себе миску риса из рисоварки.

"Ярн, у тебя есть какое-нибудь объяснение этому?"

"Ты, порно-монстр, расскажи мне, как тебе удалось соблазнить старшего прошлой ночью!"

Когда он вернулся, двое мужчин все еще пытали мисс Гоблин.

"Да, и что с того, что я это сделал!"

Леди-гоблин, похоже, торопилась, поэтому она просто разбила банку и выбросила ее. Внезапно она с силой хлопнула по столу и встала, уперев руки в бока и сказав:

"Я уже думаю, что Хачиман - кандидат в мои женихи. Отныне я буду нравиться ему, это точно! Вы все будете уничтожены!"

Это, несомненно, сигнал к полному объявлению войны.

Как могут два человека, которые считают себя лучшими фанатами в мире и самыми любимыми старшеклассниками в мире, терпеть это?

- Еще слишком рано впадать в бред средь бела дня. Единственный человек, который может стать женой старшего, - это я. Я всего лишь Ямада. Я даже не могу надеяться завоевать расположение старшего.

Каэр Наюта слегка прищурилась и заговорила саркастическим тоном, демонстрируя свою агрессивность.

- Но оборотни слишком самонадеянны. Ответственность жены - это не то, что может взять на себя кто угодно, кроме такого ответственного человека, как я.

Выпятив грудь, Цяньцзю Кунчжэн начал хвастаться собой.

"Хм, я так и знал. С первой нашей встречи я понял, что ты такой же, как Ямада".

Но Наюта мгновенно сменил цель, и его взгляд стал острее.

"В конечном счете, мистер Краб, у вас с Хатиманом вообще нет близких отношений, поэтому вы не только ведете себя так, как будто вас обидели, но и считаете, что ситуация справедлива для всех".

Цяньцзюнь Чжэн перестал притворяться и прямо выразил свои чувства.

Необъяснимым образом это переросло в рукопашную схватку трех сторон.

http://tl.rulate.ru/book/110614/4218925

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку