Читать I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 49 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 49

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Что происходит?"

Он опешил на секунду, а затем написал ответ.

Я: Сегодня я зашел в штаб "Бессмертной реки" и случайно встретил госпожу Ямаду. Потом она пригласила меня на ужин и мы немного поговорили о том, как создавать лучшие работы.

Найута: Оказывается, все так и есть. Тогда я успокоен. Кажется, этот парень нарочно преувеличивал.

Я: Так что происходит? И почему я дал ему это прозвище? Мне кажется, "элементарный школьный гоблин" — это слишком.

Найута: Просто посмотри на твит, который этот парень опубликовал. Что касается прозвища... ты разве не в курсе, старший? Гоблины, или эльфы, — частые героини в книгах, и, конечно же, они нимфоманки! Вдобавок, она любит вводить в книгу элементы полной обнаженки, что так эротично!

"Неужели все так и было?"

Хикигая Хатиман понял, зашел на сайт и глянул на последний твит, опубликованный госпожой Ямадой.

Название было: "Я сегодня пошла на свидание с учителем Юэси", и там была яркая селфи, на которой он улыбался, но его тело не было видно.

Он ее немного изучил.

Так называемые свидания включают в себя встречи между друзьями, коллегами или романтические отношения.

Очевидно, что их можно рассматривать только как встречу друзей. Возможно, госпожа Ямада не задумывалась об этих тонкостях, но комментаторам, любящим нагнетать обстановку, такое объяснение точно не подойдет.

"Уууууууууууууу учитель Ямада уже преклонил колени перед джинсами учителя Юэси!"

"Какие еще джинсы? Учитель Юэ Си не появлялся в кадре, только пара рук. Похоже, слухи правдивы. Учитель Юэ Си тоже очень молодой."

"Это свидание, о котором ты говоришь, оно настоящее?"

"Хотя стиль написания господина Ямады не очень хорош, сам он привлекателен. Черт возьми, он, оказывается, воспользовался старым вором Юэ Си".

"Пара уже официальна, а учитель Ке'эр упал в обморок в туалете от слез...! (смеется)"

"Политическая борьба еще не началась, а уже заканчивается!?"

"Я все еще считаю, что учитель Ке'эр подходит больше. Вчера я видел аналитический пост о "Серебряном сезоне". Благодаря сравнению содержания, учитель Ке'эр, кажется, та самая девушка, которую спас учитель Юэзи!"

"Эй, почему я чувствую, что не успеваю за вами? Как у всех так много информации? Я единственный, кто только читает книги и не следит за всем этим?"

...

Прочитав все это, Хикигая Хатиман был ошеломлен.

Все гадают о парах!

В воспоминаниях о прошлой жизни, определенный бог из мира озвучивания столкнулся с такой ситуацией. В итоге, появились различные пары, что, в свою очередь, привлекало больше внимания и делало его популярнее.

Если бы он воспользовался ситуацией и произнес пару двусмысленных фраз, он, возможно, добился бы такого же эффекта.

Однако, так как он — автор, и не хочет привлекать к себе внимание, нет нужды раздувать эти темы. Победителя должна определить ценность работы.

Чтобы предотвратить подобные инциденты, он нарочно испортил атмосферу и в шутку написал:

"Главная героиня, пожалуйста, опусти голову и успокойся".

Как только эти слова появились, люди не могли не улыбнуться, и читатели начали подшучивать над феей Ямадой.

"Ха-ха-ха, госпожу Ямаду кто-то невзлюбил?"

"Так смешно. Ответ учителя Юэ Си слишком нелепый."

"Интересно, как бы господин Ямада отреагировал, увидев это."

"Учитель Цукоши, ты наверняка стесняешься, да? В конце концов, по внешности господин Ямада такой же милый, как его псевдоним, и такой же милый, как фея".

"Если учителю Юэзи это не нужно, подарите мне!"

Конечно, эта фраза также привела к результату. В ту же ночь госпожа Ямада связалась с ним по видеозвонку и закричала: "Хикигая, ты смеешь говорить, что я обычная девушка! Скажи мне, кто я такая? Как я могу быть обычной!"

К счастью, он был в наушниках, иначе крик девушки разнесся бы по всему дому.

"Ты шутишь, не так волнуйся. Это ведь не ты, госпожа Ямада, первой опубликовала непонятный твит."

Несколькими фразами Хикигая Хатиман снял с себя ответственность.

"Это не странный твит! Ничего плохого в том, чтобы делиться обновлениями! Свидание, о котором я говорила, не такое, как ты себе представляешь..."

Госпожа Ямада хотела возразить, но он ее прервал на полуслове.

"Это не то, что госпожа Ямада сказала раньше... Я специально разрешаю тебе заблуждаться один раз! Какой сюжет требует заблуждений..."

Он нарочно скопировал манеру госпожи Ямады, а затем его тон стал более насмешливым.

Лицо госпожи Ямады покраснело, как спелое яблоко, и она не знала, стесняется она или смущается.

"Хорошо, Хикигая, сегодня я с тобой не спорю!"

Она закончила фразу и быстро отключила видео.

"Похоже, ты меня изрядно пощадил. Ну что ж, я не обращаю внимания на такие вещи с тобой, госпожа Ямада."

Хикигая Хатиман улыбнулся и снял наушники.

...

Вечером, три дня спустя.

Эри Кашиваги: Господин Цукиро, хочу попросить вашего разрешения. Недавно, по результатам голосования моих фанатов, я хочу сделать дудзинси под названием "Лето вернулось". Можно?

Увидев это сообщение, Хикигая Хатиман замолчал на три минуты. Долго изучив его, он ответил.

Я: Конечно, тебе не нужно спрашивать у меня разрешения на такие вещи.

Хотя дудзинси — это серая индустрия, один раз установив конвенцию, если только работа не подделывает оригинал и не нарушает авторские права, то правообладатели не будут возражать. Вместо этого, они будут считать это своего рода пропагандой и способом сохранения популярности.

Например, популярность многих персонажей и аниме сохраняется и после многих лет благодаря энтузиастам, которые поддерживают их.

Эри Кашиваги: Ладно, если бы ты меня не знал, но ведь я — друг учителя. Если я не попрошу разрешения, мне будет немного неловко.

Я: Не стоит стесняться, тем более, что это не моя проблема, а проблема "Библиотеки Бессмертной реки".

Эри Кашиваги: Причина — причина, но просто хочу получить ваше разрешение, учитель. Действительно можно?

Я: Конечно, я даже с нетерпением жду этого. Учитель Эри Кашиваги, твой стиль рисования очень хорош, мне он очень нравится.

После написания этих слов, выражение лица девушки с блондинистыми волосами и двумя хвостами на противоположной стороне чата немного изменилось.

Автор, которого она любит, фактически хвалит ее книгу. Это не комментарий в интернете от незнакомца. Она была непостижимо смущена. К тому же, учитель Юэ Си, вероятно, был парнем ее возраста...

Эйрири протянула руки и коснулась своего лица, обнаружив, что оно очень горячее.

Как стыдно.

77 Разочаровывающее признание

После того, как Еирири получила его разрешение, размеренная повседневная жизнь Хикигая Хатимана вернулась в норму.

В последнее время младшая из соседнего класса всё реже стала навещать его.

Это потому, что она была занята переработкой своего дебютного произведения. Чтобы иметь возможность долгосрочной сериализации, опубликованное содержание, безусловно, будет отличаться от содержания во время периода награждения новичков, или даже полностью изменено, оставив только ядро — то, что особенно отнимает время и требует умственных усилий.

Еще одной причиной было то, что Года Лиули стремилась двигаться вперед самостоятельно, не всегда полагаясь на него или докучая ему, как раньше, ведь, в конце концов, это был ее собственный световой роман, где сосредоточена ее работа.

Это очень радовало Хикигая Хатимана, и он также желал, чтобы Года успешно преобразилась и стала самостоятельным автором световых романов.

С другой стороны, его связь с феей Ямадой и Найутой никогда не прерывалась. Его чат с Найутой по-прежнему был посвящен навыкам письма и идеям, в то время как чат с госпожой Ямадой касался в большей степени направления их новых работ.

За период отдыха у обеих сторон, вероятно, появились идеи относительно направления новой работы.

В итоге, госпожа Ямада решила придерживаться своей старой формулы — тема другого мира и гарем, добавив несколько других элементов, таких как сеттинг "Фэнтезийный мечник-демон".

Стыковка монстров — действительно выход, особенно для работ в другом мире, которые сильно однотипны. Всё, что популярно, становится популярнее.

Что касается самого себя, то будущее направление постепенно прояснилось в его глазах.

Мгновение ока, и вот снова наступил День святого Валентина.

По сравнению с прошлым годом, атмосфера в классе в этом году, очевидно, более напряженная. В конце концов, это последний год обучения в старшей школе. Если не признаться в своих чувствах, то может больше никогда не представиться такой возможности.

Хикигая Хатиман смотрел на парней и девушек в классе, которые дарили шоколад, и невольно вздохнул.

"Прекрасно, это и есть молодость".

Хотя он был просто наблюдателем, в его сердце была некая суматоха.

Влюбленность — это чувство, которого он никогда не испытывал раньше. Он был немного любопытен и немного боялся.

Впервые в жизни, когда это начнется и с кем это будет?

Этот вопрос крутился в его голове.

"Забудь, не стоит так много думать".

Он хлопнул себя по лбу ладонью, чтобы привести себя в чувство.

Днем, на закате, он внезапно получил звонок от Найуты.

"Старший, мне нужно срочно с вами поговорить!"

"Что такое срочное?"

"Срочно! Старший, приезжайте скорее. Там, где мы впервые встретились".

"Я понял".

Хикигая Хатиман повесил трубку, задумчиво глядя вдаль.

Что такое срочное в такое время?

Думая о сегодняшнем празднике, у него, как ни странно, возникла какая-то догадка.

В небольшом парке.

Солнце садилось на западе, распространяя свои лучи света во все стороны. Прекрасная девушка с серебряными волосами стояла среди них и смотрела вверх, ее длинные волосы развевались на ветру, создавая красивую картину.

Вид, похожий на CG в игре, заставил Хикигая Хатимана остановиться и посмотреть, и он на мгновение замолчал.

"Старший, вы приехали".

Но Найута, похоже, что-то заметила, и повернулась к нему с радостным выражением лица.

"Ну да, я здесь".

Он медленно подошел.

Когда они приблизились, Хикигая Хатиман увидел, как девушка внезапно сделала глубокий вдох.

"Старший, пожалуйста, примите мои пожелания!"

Ке'эр Найута протянула ему маленькую коробку в изысканной упаковке, держа ее обеими руками.

"Э-э".

Он сглотнул, чувствуя, как дыхание становится учащенным.

"Это?"

Сказал он, пытаясь сохранять спокойствие.

"Шоколад, шоколад в честь года рождения старшего!"

Ке'эр Найута пристально смотрела ему в глаза с серьезным выражением лица и с подчеркнутым тоном.

Здесь есть поверье о шоколаде на День святого Валентина. Для друзей-мужчин, которые не являются возлюбленными или к которым нет романтических чувств, шоколад, вручаемый просто в знак благодарности за заботу в прошлом, называется "Гири-чоко" (Giri-choco). Противоположный "Хонмэй-чоко" (Honmei-choco), естественно, вручается любимому человеку, чтобы выразить свои чувства.

Маленькая любовь девушки, стоящей перед ним, теперь воплотилась в этот шоколад.

Это шоколад, который она сделала своими руками, и она практиковалась его готовку целый месяц, пока не осталась довольна результатом.

"Это..."

Выражение лица Хикигая Хатимана было ошеломлено.

Хотя у него были некоторые предчувствия в сердце, он все равно был немного не готов к тому, что произошло.

Его мысли погрузились в временное замешательство.

Но Найута не сдавалась, а выразила это еще более четко.

"Старший, я люблю вас, пожалуйста, встречайтесь со мной!"

В глазах девушки, казалось, был туман.

http://tl.rulate.ru/book/110614/4216661

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку