Читать I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Комачи кивнула с довольством.

"Онии-чан, держи, вот мешок чипсов для тебя, я столько не съедаю."

Она протянула ему еще один пакет хрустящих картошек.

"Действительно, я немного проголодался."

Хикигая Хатиман внезапно почувствовал это, вероятно, из-за того, что потратил слишком много энергии на интенсивную умственную работу.

"Хруст... хруст..."

Они одновременно взяли чипсы и быстро опустошили упаковку.

"Ха, Онии-чан, я наконец-то понимаю, почему это называют "Счастливой водой для толстяков". Сидеть дома целый день, если у тебя в это время есть бутылка Кока-Колы, она действительно может принести удовлетворительное счастье! Ик!"

Комачи взяла Колу, сделала глоток, потом поставила ее обратно, улыбаясь с довольным видом.

"Комачи, не говори таких вещей, брат, я буду волноваться."

Хикигая Хатиман вдруг серьезно посмотрел на нее.

Он не хочет, чтобы его сестра стала такой же проблемной, как какая-нибудь дура.

"Ах, Онии-чан, я не это имела в виду. Сидеть дома целый день - это единственный, кто может это вынести."

Комачи ответила с улыбкой.

Хикигая Хатиман: "..."

Не проси меня привести пример!

Он молча сделал глоток Колы, чувствуя, как газированная вода льется в его горло, бурлит, тело, кажется, оживает, и он вдруг ощутил счастье.

"Кстати, к нам скоро переедут новые соседи, знаешь? Онии-чан."

Комачи снова перевела тему.

"Ну, я сегодня видел грузовик переездной компании, когда вышел на улицу. Они уже завезли свои вещи. Скорее всего, скоро переедут."

Он ответил равнодушно.

"Кажется, они очень хорошая семья, но есть кое-что странное."

Комачи продолжила.

"Ха-ха..."

Моя сестра, кажется, вспомнила что-то приятное и смеялась без причины.

"А?"

Хикигая Хатиман выглядел сбитым с толку.

Словно спрашивая: откуда ты знаешь?

"Онии-чан, ты хочешь спросить меня, почему я так думаю, верно?"

Комачи прочитала его мысли и пояснила.

"Потому что вчера к ним в гости приходили их родители. Они заранее поздоровались с их родителями перед переездом. Ты был заперт в комнате, а я случайно была там, поэтому немного знаю."

"Я тебе говорю, Онии-чан, мама с папой пошутили. Они подумали, что в гости пришла тетя, но оказалось, что это дядя. Но ничего не поделаешь, этот дядя по имени Ву Гэнцзин действительно был очень похож на нее. А вот про красоту сказать трудно, пока не поговоришь."

Комачи подробно рассказала всю историю.

"Э, правда? Почему-то мне кажется, что это твоя выдумка, Комачи?"

Хикигая Хатиман был скептически настроен, когда услышал это.

"Конечно, правда! Если не веришь, можешь спросить родителей, когда они вернутся, или узнаешь, когда встретишься с этим страшноватым дядей!"

Комачи заверила, приложив руку к груди.

"Вот как."

Видя, как уверена его сестра, Хикигая Хатиман неохотно поверил ей.

Вероятно, уже вечерело, и наступала ночь.

"Дзинь-дзинь."

Внезапно зазвонил дверной звонок.

"Кто-то в гости?"

Хикигая Хатиман услышал звонок и вышел из комнаты.

Комачи оказалась рядом с ним.

Открыв дверь, Хикигая Хатиман с первого взгляда увидел двух очень красивых женщин, стоящих перед ним.

Одна была одета просто, выглядела очень холодной, без выражения, и имела вид сильной женщины.

Другая была в белоснежной блузке, с очень мягким выражением лица, и держала в руках пакет с фруктами.

"Дядя Ву Гэн, ты снова здесь?"

Комачи первой подошла к ним и поздоровалась.

В этот момент Хикигая Хатиман понял, что то, что говорила Комачи раньше, действительно правда.

Действительно легко перепутать пол, если не смотреть внимательно.

"Это Комачи, где твои родители? Так как мы сегодня официально переехали, мы прислали вам сувенир."

Ву Гэнцзин прищурила глаза и улыбнулась.

Эта комбинация сильной женщины и слабого мужчины - это, похоже, пара соседей, которые только что переехали?

Он сделал такой вывод, услышав разговор между ними.

"Кстати, мне кажется, я где-то видел это лицо раньше, но в первый раз встречаю его, да еще и имя Ву Гэн..."

Хикигая Хатиман мгновенно вспомнил что-то, и после поиска в своей памяти получил удивительный результат.

"Ну, мама с папой должны были задержаться на работе, поэтому они вернутся позже вечером."

Комачи объяснила, почему.

"Ну, я понимаю... Кто это?"

Ву Гэнцзин повернула взгляд к нему.

"Мой Онии-чан."

Ответила Комачи.

"Впервые встречаемся, я Хикигая Хатиман, старший брат Комачи."

Перед старшими Хикигая Хатиман представился вежливо.

"Оказывается, он брат Комачи. Вы с ним, похоже, очень близки... Хикигая-кун, кажется, заслуживает доверия. Было бы здорово, если бы мой старший сын был таким же зрелым, как ты."

Ву Гэнцзин посмотрела на них и вздохнула.

"Эхем."

Рядом с ней миссис Ву Гэн кашлянула два раза и кивнула ей глазами.

Ву Гэн спокойно приняла подсказку, без лишних слов, протянула фрукты из рук.

"Просто передайте это по своему усмотрению. То же самое касается вас, Хикигая-кун. Мы только переехали, у нас еще много дел, поэтому не буду вас задерживать."

Сказав это, Ву Гэн и его жена повернулись и ушли.

"Кстати, если у вас будет время, приходите к нам в гости. Моя дочь только переехала и у нее еще мало друзей."

Ву Гэнцзин вспомнила что-то и обернулась, чтобы сказать это.

"Как тебе, Онии-чан, я не обманывала."

Комачи смотрела на него.

"Действительно невероятно."

Он был погружен в свои мысли.

В ту ночь, когда семейство Хикигая вернулось домой, брат и сестра рассказали эту историю.

"Отправить столько фруктов, на самом деле, им стоило немалых денег."

"Похоже, новые соседи на этот раз очень приятные. Если у тебя будет время, сходи к миссис Ву Гэн поболтать."

Отношение семейства Хикигая к паре Ву Гэн мгновенно стало дружелюбным.

Хикигая Хатиман не был удивлен изменениями в своих родителях.

Потому что по их внешнему виду было ясно, что Ву Гэн и его жена не были богаты, решив жить в том же районе, что и они. Более того, у них было три дочери, что достаточно, чтобы проиллюстрировать ценность этого подарка.

21 завести друзей

После каникул я пошел в десятый класс.

Хикигая Хатиман вернулся в школу и нашел десятый класс.

Из-за деления классов в классе было меньше знакомых лиц и больше незнакомых. Ситуация, с которой мы столкнулись, совсем другая, чем раньше.

Кроме того, когда он представился, он заметил одноклассницу по имени Оримото Каори. Это было не из-за её красоты, а потому что прежний учитель открыл ей свои чувства по электронной почте, поэтому он был немного любопытен, но после того, как увидел, она не казалась чем-то особенным.

Вероятно, потому, что у той был болтливый характер и она была одной из немногих, с кем мог общаться великий учитель в то время, возникли некоторые ненужные мысли.

Подростковый возраст - это такое время, слишком чувствительное.

Как человек, который прошел через это, он тоже может понять это состояние.

Человек в тени может легко считать другого человека белым светом, даже если отношение других к нему на самом деле такое же, как и отношение к другим людям.

К сожалению, иногда реальность бывает очень жестокой.

Именно поэтому возник великий учитель.

Просто он не великий учитель и не имеет умственного возраста этого периода, поэтому он просто вздохнул и отвел взгляд, не обращая внимания.

Если ничего не случится, в оставшейся части своей школьной жизни он будет продолжать следовать той же модели поведения, что и раньше, становясь обычным прохожим, немного заметным, погруженным в толпу, и никто не сможет открыть его особенную душу. .

В первые две недели учебы все шло гладко, но это было в школе, а вот дома случилось что-то неожиданное.

"Онии-чан, открой дверь, мне надо кое-что тебе сказать."

Голос Комачи прозвучал снаружи.

"Что случилось?"

Хикигая Хатиман встал и открыл дверь.

"Ты же купил много ранобэ и манги? Можешь одолжить их мне, Онии-чан ~"

Комачи потянула его за рукав и кокетливо сказала.

"Хорошо, но Комачи, ты не собираешься превратиться в отаку? Брат, я немного волнуюсь."

Он почувствовал себя немного странно, поэтому прибегнул к эвфемизмам.

"Если я действительно стану сухой девушкой, сможет ли Онии-чан поддерживать меня в будущем?"

Комачи не ответила на вопрос, а открыла свои большие водянистые глаза и мило сказала.

"Ну, хотя я немного грущу о таком будущем, брат, но если это Комачи, то я готов заботиться о ней всю жизнь."

Хикигая Хатиман неохотно сказал.

"Хе-хе, Онии-чан такой замечательный... Я хочу поставить тебе за это высший балл!"

Комачи радостно улыбнулась.

"Но на этот раз я не делала это для себя, а потому что познакомилась с новой подругой, сестрой Лиули из соседнего дома. Я узнала, что у нее есть хобби в этой области, но я не хотела покупать книги из-за бережливости, поэтому хотела подарить их ей в подарок, но сестра Лиули не захотела их принимать, поэтому я могу только одолжить."

Она быстро перестала улыбаться и перевела тему.

"Вы так быстро сдружились? Как и ожидалось от тебя, Комачи."

Хикигая Хатиман выразил удивление.

У моей сестры слишком высокая совместимость!

http://tl.rulate.ru/book/110614/4214085

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку