Читать I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Одинокий Волк и Лето, Возвращающееся

Хикигая Хачиман, по прозвищу "Волк", был далек от того, чтобы считаться гением в этом мире. Он не мог соперничать с главными героями историй вроде "Re:Zero — Жизнь, Начатая Заново в Другом Мире". Ему не нравился напыщенный стиль Нацуки Субару, а замысловатые сюжетные ходы казались слишком неестественными.

После долгих размышлений Хачиман решил переписать "Летнее Возвращение". Сюжет этой истории был прост:

В поисках утешения от скорбной утраты, Шинпей возвращается на родной остров Рито после двухлетнего отсутствия, чтобы почтить память своей возлюбленной, Кофунуш, ушедшей из жизни. Этот крошечный островок с постоянным населением всего в семьсот человек, где основные источники дохода составляли рыболовство и туризм, таил в себе непростую тайну.

Поговаривали, что когда-то здесь свирепствовала страшная болезнь — "Теневая болезнь". Зараженный человек видел собственное отражение-двойника, и подобное видение предсказывало скорую смерть. Тень затем заменяла оригинальную личность, продолжая жить как будто ничего не случилось.

Жаркое лето, замкнутый остров, загадочная болезнь, бесконечные перерождения: классические элементы японского хоррора сливались воедино, создавая непростую интригу. "Летнее Возвращение" предлагало свежее прочтение концепта "реинкарнации", демонстрируя очарование жанра психологического триллера.

Такая история, полная напряжения и остроумия, прекрасно подходила для стиля Хачимана, а ее структура могла легко адаптироваться к формату "легкого романа".

Приняв решение, Хачиман вспомнил о своем любимом аниме "Летнее Возвращение". Благодаря "улучшенной памяти" из двух жизней, хотя она и не была фотографической, он помнил общую канву повествования, но конкретные детали предстояло восполнить своим собственным воображением. Иначе отличная идея рисковала стать обыденной.

Независимо от того, начинал ли он работу над новым романом или участвовал в конкурсе для новичков, ему необходимо было довести до идеала первый том. Все лето он провел взаперти в своей комнате, целыми днями изнурительно работая над своим произведением.

Его ненормальное поведение, а точнее его затворничество, вызвало беспокойство у его сестры, Комачи. Родители, обычно не обращающие на него особого внимания, теперь беспокоились о его психическом состоянии.

Хачиман, чтобы успокоить их, просто сказал, что "у него есть творческий кризис", и дал Комачи леденец за то, чтобы она поддержала эту версию.

"Давно я не заходил на этот сайт..."

Хачиман снова зашел на сайт конкурса для начинающих авторов и ознакомился с последними рейтингами. Он увидел, что на первом месте по-прежнему находилось то же произведение, но на более низких позициях появились новые имена. Очевидно, что за последнее время появились многообещающие новички.

Важно отметить, что рейтинг не определял окончательный порядок присуждения приза. В конечном итоге, судьба авторов лежала в руках редакторов. Иначе те, кто отправил свои работы в самом начале, получили бы нечестное преимущество, а по-настоящему талантливые авторы рисковали остаться незамеченными.

Прочитав несколько замысловатых историй, он отправил первый том «Летнего Возвращения» под вымышленным именем, состоящим из нескольких английских букв. Он еще не выбрал настоящее имя и планировал сделать это только после дебюта.

"Надеюсь, на этот раз я смогу получить общее признание".

Хачиман непроизвольно потер руки и пробормотал про себя.

Он испытывал мучительное нетерпение, которое было гораздо сильнее, чем при первой отправке. Раньше он мог объяснить свое состояние недостатком опыта и несерьезным отношением к писательству, но сейчас он был полностью готов. Если бы это не сработало…

Даже будучи ментально подготовленным, он вероятно, получил бы сильный удар.

Ну, серьезно.

"Если худшее произойдет, то я утрачу лицо, и попрошу Комачи положить мне голову на колени, чтобы она исцелила разбитое сердце своего брата".

Глядя на синее небо за окном, Хачиман решил, что это хорошая идея, и улыбнулся.

В этот день леди Ямада случайно заговорила с ним.

Фея Ямада: Хикигая, моя дебютная работа "Темная Фея Взрыва" выйдет сегодня!

Я: Говоря это, леди Ямада намекаете на то, что я должен оказать некоторую помощь вашему дебюту? Но извините, я просто бедный человек, и у меня не так много денег, чтобы купить еще несколько экземпляров.

Фея Ямада: Ты кого недооцениваешь? Кому нужна твоя скудная помощь! Дело в том, что, раз уж мы так давно знакомы, я подару тебе несколько книг. Ты не только оценишь мои труды, но и твои друзья будут восхищены мной и станут моими поклонниками!

Я: Леди Ямада, вы так уверенны! Но раз уж вы готовы подарить подарок, кажется, нет причин отказывать.

Фея Ямада: Хватит говорить ерунду, дай адрес доставки, и я немедленно отправлю!

Я: Хорошо, хорошо.

Поспешно разобравшись с этим делом, Хачиман думал, что на сегодня разговор закончится, но леди Ямада задала еще один вопрос.

Фея Ямада: Кстати, у тебя нет ничего такого, что бы ты хотел узнать? Например, мой опыт дебюта, хорошие идеи… Если ты попросишь меня, Хикигая, у меня еще много пустых идей в голове.

Намек на то, что девушка сходит с ума.

Я: Спасибо, леди Ямада, за вашу доброту, но… Я отказываюсь! Я очень уверен в своей новой работе, может быть, вскоре вы услышите новости о моем дебюте!

Фея Ямада: Так уверен?

Я: Вот так уверен!

Фея Ямада: Покажи мне.jpg

9 Когда люди прощаются с мартом, они должны смотреть друг на друга новыми глазами.

На острове на юге, в центре острова, располагалась огромная вилла. В маленькой и уютной комнате девушка войшла из двери, лежала на мягком матрасе, глядя на текст на своем телефоне под названием "Сообщение отправлено с аккаунта Хикигаи".

Да, она — фея Ямада, бунтарский автор из начальной школы.

У девушки чистая белая кожа, длинные золотые волосы, голубые глаза и острые длинные уши. Она совершенно такая же, как и фея, которая появляется в фантастических историях.

Если бы вы не видел этого своими глазами, вы бы не поверили, что такой немного провокационный творческий стиль принадлежит такой блондинистой лолите.

Это место называется "Фея Остров", и это одно из достояний ее семьи.

Из-за летних каникул фея Ямада проводит отпуск здесь.

"Если ты так уверен, то дай мне посмотреть, насколько ты улучшился, Хикигая".

Фея Ямада пробормотала, щелкнула по сайту и сначала увидела введение в сюжет "Летнего Возвращения".

"Прилив отступил".

Получив извещение о смерти своей детской возлюбленной Кофунуш, Шинпей Амидай вернулся в свой родной город Хито на острове Вакаяма, после двухлетнего отсутствия.

Шен Пин встретился со своими родственниками и друзьями, и похороны прошли гладко. Однако его друг сказал ему:

"Смерть Чао подозрительна. Возможно, это было убийство".

На следующий день близлежащая семья внезапно исчезла.

В то же время Шен Пин услышал зловещий слух.

"Если ты увидишь "тень", которая выглядит точно так же, как ты, тебя убьют. Тебя убьет тень!".

Более того, сестра Шио, Мио, также сказала: "Моя сестра увидела тень за три дня до своей смерти!".

На летнем острове в Китанском проливе вот-вот начнется научно-фантастический триллер, охватывающий время.

"Введение кажется довольно интересным? Просто не знаю, каким оно будет по содержанию".

Опираясь спиной на прямую подушку, Ямада Яо лениво приподнялась, постучала пальцем по экрану телефона и начала читать.

Пока фея Ямада читала, Хикигая Хачиман успел бросить взгляд на раздел комментариев к "Летнему Возвращению".

Их всего три, даже меньше, чем в первый раз, когда он отправил свою работу.

Может быть, название книги недостаточно привлекательно, или может быть, это еще один худший сценарий.

Его веки задергались, пальцы слегка дрожали, и он щелкнул, чтобы просмотреть.

Я всегда буду любить Цукамото Якумо: Я скучал и перелистывал новую книгу, но не ожидал найти такой клад. Одно можно сказать: у автора отличная идея, и стиль писательства неплохой, но атмосфера, которую он создал, все еще немного недостаточна, но в последнее время работы, которые я видел на конкурсе для новичков, довольно хороши! Надеюсь, что автор сможет дебютировать, я оптимистично настроен!

Где Дораэмон: Воcao, прочитав работу, кажется, что это вторая работа автора. За три месяца уровень улучшился так быстро? Не говоря уже о нескольких переворотах, ощущение колебаний и отчаяния вызывает гусиную кожу. К сожалению, в некоторых аспектах все еще есть недостатки, особенно в создании некоторых атмосфер. Писательство относительно сухое и довольно драматичное, но ведь он новичок, так что это извинительным.

Маленький суккуб в деревне суккубов: Красиво! Это хорошая работа, которую я почти пропустил из-за названия. К сожалению, в ней только один том. Я действительно хочу узнать, как будет развиваться сюжет в будущем. Надеюсь, что автор сможет успешно дебютировать! Кроме того, последняя спасательная операция старшей сестры была так крута!

Контент, отправленный на конкурс для новичков "Летнее Возвращение", почти соответствует количеству сюжетных линий с 1 по 4 серию аниме часть в памяти. Секрет бессмертного перерождения главного героя Шинпея Нетая известен врагу. Когда он оказывается в безнадежном положении, появление Минами Хикару приносит немного опасности. яркий.

Этот сюжет с начала и до конца, после многих возвышений и падений, постепенно раскрывает правду о "теневой болезни" и перерождении во времени, которое берет свое ниоткуда, и полно значительной привлекательности.

Хикигая Хачиман потратил в несколько раз больше концентрации, чем раньше, стараясь достичь совершенства в некоторых деталях, и формулировка во многих местах удалялась и пересматривалась много раз, чтобы достичь пределов его текущих возможностей.

То, что отражается в этом, — это значительное улучшение в оценках читателей. Хотя все еще есть довольно много недостатков, по крайней мере они не фатальны, и некоторые читатели могут проигнорировать их до самого конца.

Однако внимание к "Летнему Возвращению" сейчас еще ниже, чем в прошлый раз. Может быть, хорошие отзывы — это просто пример, и нам нужно подождать, пока его прочитает больше людей, прежде чем появятся новые подлинные отзывы.

"Но независимо от этого, это хорошее начало".

Глаза Хикигаи Хачимана ярко засияли, и он почувствовал, что в его грудь была влита доза кардиотоника.

Далее он еще больше ждал оценки леди Ямады.

По сравнению с оценками читателей, фея Ямада, как новичок, также имеет чувствительность к "легким романам", отличную от обычных людей. Ее взгляды более подходящи для ее способности ясно видеть будущую ситуацию.

Через некоторое время послышался звонок.

Фея Ямада: Хикигая, я прочитала твою последнюю работу. Честно говоря, я немного удивилась, что ты можешь написать такую работу на своем уровне. Писательство, стиль писательства и тема взаимодополняют друг друга, хотя и не так хороши, как мои. Это далеко, но уже выйти из уровня "разношерстной рыбы".

Фея Ямада: Прошло всего три месяца по сравнению с первой отправкой, да? С таким великим прогрессом ты все еще гений, да? (смеется)

Я: Хотя я чувствую, что леди Ямада шутит, но я все равно должен сказать… Не задирайте молодых людей, будучи бедным! К вам должны относиться с восхищением после трех дней знакомства! Я не ничего не делаю в этот период. Леди Ямада, должно быть, почувствовала кризис, да?

Фея Ямада: Хватит! Все это! Ты еще не дебютировал. Даже если ты дебютируешь, твои работы не обязательно станут бестселлерами. То, что ты пишешь, все еще слишком скучно, даже если ты намеренно подбираешь тему.

Я: Спасибо, леди Ямада, за ваш совет, я буду иметь это в виду.

Слова Хикигаи Хачимана не полностью лестны, потому что то, что сказала фея Ямада, действительно проблема.

Даже если это стиль психологического триллера и остроумной борьбы, иногда все еще нужны лирические и другие атмосферные описания. Этот вид сюжета все еще его слабое место, поэтому после этого ему все еще нужно немного поучиться в этих аспектах и постараться изо всех сил. Сначала восполните свои собственные слабые стороны и создайте лучшую версию "Летнего Возвращения".

Но затем у него не так много времени в его распоряжении, чтобы практиковаться в уединении или писать, потому что летние каникулы вот-вот закончатся!

Фея Ямада: Ладно, я больше не буду с тобой разговаривать, сегодняшнее ограниченное по времени мероприятие вот-вот началось…

Фея Ямада: Кстати, посмотрев "Темную Фею Взрыва", не забудь сказать мне.

Я понимаю.

Хикигая Хачиман подумал про себя: Просто подожди моей критической оценки!

10 Радости и печали людей не одинаковы

"Онии-чан, Комачи напоминает тебе, что скоро начнется школа".

Когда он вышел из комнаты, Комачи, которая сидела на диване, внезапно повернула голову и напомнила ему.

Эта фраза очевидно значит что-то еще.

Хикигая Хачиман тактично ответил: "Я знаю, не волнуйся, Комачи, тебе не стоит беспокоиться".

"А?"

Комачи посмотрела ошеломленно и заметила его выражение.

"Кажется, здесь есть хорошие новости, Онии-чан".

"Ну, я вчера отправил новый "легкий роман", и я чувствую себя довольно хорошо. В разделе комментариев также есть хорошие признаки. Может быть, в этот раз у меня будет шанс".

он ответил.

"Неужели? Онии-чан вот-вот дебютирует?"

Комачи прыгнула прямо перед ним, ее глаза сияли от радости.

"Сейчас еще слишком рано говорить об этом. Я могу сказать только то, что есть надежда".

Он махнул рукой и пропустил тему.

Это не точно, это просто мои собственные ощущения. Слишком нереалистично. Было бы слишком неловко получить пощечину.

"Должно быть, скоро придет?"

Хикигая Хачиман бросил взгляд на свой телефон и оценил время.

Он вышел из комнаты, словно привлеченный невидимой силой. Доставка от мисс Ямады — нетерпеливая гостья, вот-вот стучащаяся в его дверь. Не успел он сделать и шаг, как раздался звонок курьера, возвестивший о его прибытии.

Мужчина вышел навстречу и, приняв из рук доставщика внушительную коробку, вернулся в дом.

— Онии-чан, что-то заказал в интернете? — Комачи, склонившись с любопытством, заглянула в коробку, которую он держал в руках.

http://tl.rulate.ru/book/110614/4213581

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку