Читать Food Wars: Shokugeki No Hitotsuki, Crazy Strategy Guide / Кулинарная битва: гайд Безумной стратегии: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Food Wars: Shokugeki No Hitotsuki, Crazy Strategy Guide / Кулинарная битва: гайд Безумной стратегии: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- "Хм? Это должно быть оно!" - пробормотал Циньюй, закончив завтрак и направляясь к месту проведения сегодняшнего кулинарного класса.

Дверь учебной аудитории распахнулась, и он оказался в гуще людской суматохи.

- "Вы пришли так рано..." - огляделся Циньюй, найдя пустой столик для готовки.

Шум разговоров стих. Все взгляды были прикованы к нему.

- "Разве это не тот парень, который победил Эрину Накири вчера?"

- "Да! Это он. Я сам не был на соревновании, но сегодня видел его фотографию в школьной газете".

- "Он такой красивый..."

- "Эй! Прекратите залипать и перейдем к делу. Мы на уроке!"

- "Не ожидал, что окажусь с ним в одном классе. Невероятное совпадение. Кажется, он очень силен".

- "Скажу тебе по секрету, он один из новых "десяти лучших". Единственный новичок в нашей группе, который вошел в этот список".

Шепот толпы не казался Циньую чем-то необычным. Он был к такому уже привык.

- "Э-э-м! Здравствуйте, студенты!" - два кашля раздались у входа, и в класс вошел мужчина средних лет.

- "Это мистер Шапель!"

- "Не ожидал, что мой первый урок будет именно у него..."

Мужчина уверенным шагом подошел к кафедре, бросил на нее план урока и медленно посмотрел на аудиторию.

- "Меня зовут Роланд Шапель! Я руководитель и преподаватель факультета французской кухни Академии Тоцуки." - продолжил он, с легкостью располагая к себе аудиторию. -"Некоторые из вас могли пройти мой курс в младшей школе, так что знакомы с моим именем."

По мере того, как Шапель рассказывал о себе, в классе уже витал страх.

Роланд Шапель! Известный как "Повар, который не улыбается"!

- "Я слышал о мистере Шапеле, еще когда учился в младшей школе Тоцуки. Говорят, он известен своей строгостью среди преподавателей академии!"

- "Я слышал, что более двух третей студентов, которых он обучал в прошлом году, получили его оценку "Е"... "

- "Что?! Тогда я пропал... Если я получу еще пару "Е", меня отчислят!"

- "Посмотри на Циньюя-куна! Как это он не выглядит нервным? Разве он не слышал про Шапеля?"

Все страхом глядели на Циньюя. Он же, словно ничего не происходило, с спокойным лицом осматривал кухонные принадлежности на демонстрационном столе. В нем не было ни капли волнения.

- "Я бы сказал, вы зря переживаете... Разве все должны быть такими же, как мы?"

- "Сложно сказать. Ты сам еще не был на его уроке..."

- "Тишина!" - разнесся по аудитории голос Шапеля.

Студенты, до этого активно перешептывавшиеся, мгновенно замолчали. Его голос был спокойным, но неотразимая серьезность, которая исходила от него, была очень заметна.

Лицо Шапеля было суровым и безмятежным, невозможно было сказать, сердится он или нет.

В этом и был секрет "повара, который никогда не улыбается", из Академии Тоцуки, знаменитого своей строгостью.

- "Тема практического занятия: французская кухня!" - продолжил Шапель, когда тишина в классе окончательно установилась. - "Вы будете готовить классическое французское блюдо - телятину с белым соусом!"

- "Рецепт у вас на столах" - кивнул он. - "Сейчас я продемонстрирую процесс приготовления, объясню важные детали, на которые нужно обратить внимание. Слушайте внимательно! Если у вас возникнут вопросы, задавайте их. После демонстрации начнете готовить сами. Задавать вопросы после нее запрещено! Внимательность, наблюдательность и хорошая память - это важные качества квалифицированного шеф-повара!"

Он говорил спокойно, но студенты в аудитории глотали слюну от волнения.

Все сфокусировали взгляд на его руках, неотрывно наблюдая за каждым его движением, не смея пропустить ни единой детали.

Французская кухня - это в первую очередь изысканность, особенно в вопросах вкуса.

Любая пропущенная мелочь может испортить блюдо, и в итоге оно с высокой вероятностью получит безжалостную оценку "Е" от Шапеля.

А это будет означать, что отчисление из академии станет еще ближе.

После демонстрации Шапель произнес:

- "Теперь вы все видели. Настала ваша очередь!"

- "Работать будете парами, формирование команд свободное."

- "Необходимые ингредиенты находятся на столе, каждая группа может взять их по необходимости."

После этих слов все кинулись к столам с продуктами.

Время на готовку ограничено.

Каждая минута и каждая секунда на счету. Если что-то пойдет не так, то еще останется время исправить ситуацию.

Но если кто-то задержится, то непонятно, будет ли у него возможность переделать свою работу, и даже будет ли она вообще закончена к дедлайну.

- "Ну, работать парами... значит, у всех есть шанс объединиться с Циньюем-куном?"

- "Хочу припасть к его ногам!"

- "Если я буду с Циньюем, то мне точно не грозит "Е"!"

- "Но наш урок посвящен французской кухне. А что Циньюй готовил во время предыдущего кулинарного поединка?"

- "Да, Циньюй действительно талантлив, но я не знаю, насколько хорошо он разбирается во французской кухне."

- "Ты такой глупый! У них ведь десять мест, они все равно намного сильнее нас, обычных смертных!"

- "Кажется, Циньюй-кун еще не нашел себе напарника. Я больше не буду медлить, пойду-ка я познакомлюсь с ним!"

- "Эй, подожди. Ты хочешь с ним в команду, но он может тебя и не захотеть. Быть отвергнутым такой знаменитостью - это позор. Завтра тебя могут запостить на форуме "Дайхуншу", если кто-нибудь увидит, как ты к нему лезешь."

Студент, собиравшийся уходить, остановился, представив себе заголовок на "Дайхуншу" на завтра:

"Человек с креветками на голове пытался припасть к ногам Циньюя, но тот его отверг. Смотрите!"

"Просмотры: 999+"

Озноб прошелся по его телу, он молча убрал ногу.

Циньюй был ошеломлен, услышав все это.

Слишком много света - это тоже проблема.

Циньюй огляделся вокруг в поисках одинокого одноклассника, который мог бы стать его напарником.

- "Привет, Циньюй-кун, меня зовут Элис Накири. Давай объединимся.~" …………………………………………

P.S. Рика Таканаси: Нет большего счастья, чем читать эту книгу с вами, проводить счастливые дни вместе и возвращаться домой вместе! Когда я увидела тебя, взор этого злобного короля открыл мне знамение нашей судьбы! Поэтому я умоляю вас поставить несколько оценок этой книге. Давайте продолжим это красивое путешествие вместе, пожалуйста.

http://tl.rulate.ru/book/110578/4167927

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку