Читать Food Wars: The Beginning: Cutting Off The Nakiri / Пищевые войны: Начало: отсекаем Накири: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Food Wars: The Beginning: Cutting Off The Nakiri / Пищевые войны: Начало: отсекаем Накири: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Под светом лампы, яичные волокна на тарелке сияли непередаваемым блеском, ослепительным и ярким. Даже рядом с бриллиантами они бы неизменно затмили их.

Сердцем расцвела конфета из фруктовых нитей, источая сказочную красоту, но это не конец кулинарного действа! Шэнь Лан взял рядом корзину с овощами и высыпал нарезанные фрукты и овощи прямо на фруктовые нити. На этом этапе они еще не застыли окончательно, сохраняя приятную тягучесть, и нарезанные фрукты и овощи моментально прилипли к яичным волокнам. Но всего секунду спустя сироп затвердел окончательно. И блюдо Шэнь Лана - радужные цветы из фруктовых нитей - наконец-то завершилось…

Госпожа Вэньсю смотрела на творение Шэнь Лана, застыв словно статуя. «Какое прекрасное блюдо!» — промелькнуло в ее голове. Что за потрясающий способ готовки! Неужели эта сказочная фигурка в форме сердца — это еда? Думающая часть сознания госпожи Вэньсю отключилась, дыхание едва не остановилось. После всего, что она видела, после всех действий и этапов готовки, она не знала, что сказать. За всю свою жизнь она не видела ничего подобного - ни столь потрясающего способа приготовления, ни столь впечатляющего блюда. Красоту, шок, бесчисленные лучи света освещали ее разум... Но, говоря о красоте этого блюда, госпожа Вэньсю смело утверждала: «Радужные цветы из нитей» - это вершина кулинарной магии, достойная мирового признания».

Тонкий сладкий аромат витал в воздухе, смешиваясь с ароматами фруктов и овощей, почти парализуя сознание госпожи Вэньсю. Она подошла к блюду, протянула руку, желая прикоснуться, убедиться, что то, что она видит, - реальность. Но в этот момент тихий голос Шэнь Лана прервал ее: «Поторопитесь отведать это, чем дольше оно будет лежать, тем тверже станет. Именно сейчас вкус будет идеальным». После этих слов госпожа Вэньсю наконец пришла в себя. «Это... вы приготовили это?»

В ее глазах зажглись непонятные огоньки. Она пристально посмотрела на Шэнь Лана, глубоко вздохнула и сосредоточила все свое внимание на радужных цветах из нитей. Она взяла палочки для еды и с большой осторожностью отломила кусочек, боясь повредить шедевр перед собой. Сделав еще один глубокий вдох, госпожа Вэньсю подавила в себе шок и неверие, открыла рот и осторожно откусила нить.

Моментально, как ураган, ее захлестнул насыщенный аромат яичного белка, сладкий и маслянистый вкус тростникового сахара. Эта невероятная вкусовая волна прокатилась по всем ее рецепторам! Невольно, незаметно для Шэнь Лана, госпожа Вэньсю вздрогнула. «Вкусно» - это слишком слабое слово, чтобы описать то, что было перед ней. Если бы это была просто патока, то она была бы слишком сладкой, а переедание бы вызывало чувство тяжести. Но Шэнь Лан добавил в сироп много яичного белка, и потому радужные цветы из нитей не были слишком сладкими.

Как говорится, любой вкус не должен быть слишком сильным, главное - чтобы он был гармоничным. Именно такое ощущение создавали «Радужные цветы из нитей» Шэнь Лана. Сладость, но не приторность. Легкая сладость пленяла сердце госпожи Вэньсю сильнее, чем приторная.

А в сочетании со вкусом и свежестью нарезанных фруктов и овощей, попавших в ее рот, госпожа Вэньсю почувствовала, что ее душа вот-вот улетит в мир наслаждений… Словно омолодившись на много лет, госпожа Вэньсю под воздействием этой сладости вспоминала самые счастливые мгновения своего детства.

Закрыв глаза, она жадно наслаждалась вкусом и чувством блаженства. На другой стороне кухни Шэнь Лан уже начал уборку. Неизвестно, сколько времени прошло, но госпожа Вэньсю вытерла глаза и медленно их открыла. Теперь взгляд на Шэнь Лана был другим. Сделав несколько глубоких вдохов, она подавила бурю эмоций в своей душе и успокоила сердце. Госпожа Вэньсю заговорила:

«Это блюдо… Скажу честно, я никогда не думала, что в мире существует такой потрясающий способ готовки. И никогда не могла себе представить, чтобы блюдо могло быть настолько красивым».

«Я должна поблагодарить вас, потому что ваша еда принесла мне невероятное удовольствие». «Это блюдо, безусловно, достойно». «Ваше блюдо говорит о том, что для «Гиксинше» величайшая честь иметь вас в своих рядах». «Вас зовут Шэнь Лан, верно?»

«Мой мальчик, поздравляю с вступлением в «Полярную Звезду»!»

Госпожа Вэньсю протянула руку и пожала руку Шэнь Лана. Указав на «Радужные цветы из нитей», она сказала: «Я сейчас подготовлю вам комнату. Могу я забрать эту еду в свою комнату, чтобы насладиться ею в спокойной обстановке?».

http://tl.rulate.ru/book/110576/4167980

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку