Читать Ghoul: From Being Sentenced to Death / Гуль: От приговора до смерти: Глава 89 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Плановая очистка брошенных работ

Готовый перевод Ghoul: From Being Sentenced to Death / Гуль: От приговора до смерти: Глава 89

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Подпиши и напиши, Фангун...Ат...Как тебе такое?"

"Кря-кря-кря..."

Как только Хуэйци закончил говорить, ручка в руке Такацуки Идзуми издала звук неуверенности, и его улыбка мгновенно исчезла. Уголки его губ опустились, и одновременно распахнулись его прищуренные глаза.

"Я терпеть не могу юмористов, ты можешь сменить имя."

"Хм? Разве тебе не говорили, что ты можешь просто подумать об этом? Почему ты такой несчастный?" - усмехнулся Хуэйци.

Он протянул два пальца, чтобы поднять уголки губ Такацуки. "Ты должен улыбаться, улыбка – это самое красивое."

"Вон отсюда!"

"Я ваш фанат."

"Убирайся подальше!"

"Подпишешь?"

"Забирай подпись и проваливай!"

Такацуки Идзуми смотрел на Хуэйци ледяным взглядом, вся его смертоносная аура была сконцентрирована на Хуэйци, его глаза – словно отравленные кинжалы, готовые пронзить Хуэйци насквозь.

Затем он увидел два имени, написанные на первой странице новой книги Хуэйци "Повешенная Макгаффин".

Хуэйци и Фангун Ат.

"Очень хорошо." Хуэйци увидел, что достиг желаемого эффекта, и не стал продолжать. Он вежливо уступил место рядом Канеки Кену и Хинаме и подождал снаружи.

"Учитель Идзуми Такацуки...это..." Хинама увидела, что Такацуки выглядел недовольным, и спросила с опаской:

"Все в порядке, не обращай внимания на этого мерзавца, я просто шутил над ним."

原本阴郁的塔津月泉突然笑了,用温柔的语气和富江雏实说话,但周围的气场却很不稳定。

Три минуты спустя, после того, как они подписали книгу, они заметили Хуэйци неподалеку. Теперь дух Канеки Кена снова напрягся. Вокруг не было густой толпы, и он был вынужден изо всех сил защищать себя и Хинаму.

Увидев Канеки Кена в таком состоянии, Хуэйци покачал головой в сожалении. Это было как свинья, ощетинившаяся на обочине дороги, вид которого мог вызвать смех.

Гнев слабого человека – всего лишь шутка.

"Я дам тебе совет, почаще навещай "Антикварные вещи", иначе ты об этом пожалеешь. Кстати, Хинама, твоя мать находится в 23-м районе, Квекурия, у нее все хорошо."

Сказав это, Хуэйци отправился домой со своей новой книгой.

В узком переулке Канеки Кен остался в замешательстве, а Хинама Фуэгучи рядом с ним засияла надеждой. Теперь, когда она знала о состоянии своей матери, это была радость.

По дороге домой Хуэйци был в очень хорошем настроении. Это было удовольствие от жизни – вывести из себя своего врага сегодня.

В 17-м районе сестры Анцзю, которые долго ждали, наконец-то увидели, как Хуэйци вернулся домой.

Как только Хуэйци вошел во двор, сестры Анцзю окружили его, щебеча о том, что произошло сегодня.

"К нам пришла странная женщина, сказала, что доставила мобильный телефон."

"Странная женщина, оставила мне телефон?" - нахмурился Хуэйци. Он мог понять, как она узнала, где он живет, но этот парень не заходил в 17-й район, так как же эта женщина могла оказаться здесь?

"Женщина? Может быть...?" В глубине глаз Хуэйци возник образ. Если бы это была дочь Чжэньху Усю, это было бы логично.

"Эта женщина похожа на...?" - Хуэйци описал её в общих чертах.

"Угу!"

"Понятно. В следующий раз держись от нее подальше."

Сказав это, Хуэйци вернулся в дом.

Ночь была длинной, а кто-то не спал.

"У него действительно есть ребенок. Не ожидал, что этот человек так скрытен."

"Этот вонючий мужчина! В следующий раз я отомщу ему! Да! Я поступлю в CCG под предлогом интервью и выведу его из себя! Как он смеет надо мной издеваться! Сволочь!"

На следующий день.

Хуэйци отправился на работу как обычно, но на этот раз казалось, что никто не убирал его стол.

Глядя на грязный и беспорядочный стол, Хуэйци напевал мелодию, убирая, и чувствовал себя очень счастливым.

Чжэньху Сяо рядом зевала, под глазами были темные круги, и всю первую половину дня он находился в сонном состоянии.

В полдень, глядя на спящего на столе Чжэньху Сяо, Хуэйци любезно накрыл его одеялом, чтобы ребенок не простудился.

"Бедный ребенок, всю ночь не спал, и не знаю, о чем он думает."

Чжэньху Сяо медленно открыл глаза во сне и посмотрел на Хуэйци сквозь узкую щель. Он проснулся, когда Хуэйци накрыл его одеялом.

С этого ракурса он мог видеть внешний вид Хуэйци, когда он снял куртку. На его шее и плечах были следы травм, и на ладони левой руки виднелся неглубокий шрам от ножа.

"Хуэйци ранен? Кто мог его ранить?"

Вопрос возник в голове Мадо Акиры.

Но все, что он мог видеть – это момент, когда Хуэйци снова начал работать.

Все началось с простого жизненного ритма. Хуэйци трудился с девяти до пяти каждый день, занимаясь обработкой документов, кормя сестер Анцзю.

После многочисленных экспериментов, Хуэйци обнаружил, что его кровь намного лучше, чем человеческая плоть и кровь, удовлетворяет голод сестер Анцзю, также значительно повышает их силу. После специальной подготовки обе постепенно получили силу гулей класса S. Если бы они объединили усилия, то могли бы даже соревноваться с гулями класса SS.

В условиях такого интенсивного ежедневного режима Хуэйци все еще стоял твердо, а система вознаграждений составляла большую часть этого.

Через много дней перед Хуэйци встала новая проблема. Амон Котаро задал себе вопрос: может ли человек стать гулем?

"Я не могу ответить на твой вопрос. Я всего лишь боец в 1-м классе контрмер." - с сожалением ответил Хуэйци.

"Я...ну...Может, Хуэйци и его друзья поужинают вместе?"

"Хочешь есть? Невозможно, поедем после работы."

"Да! Спасибо!"

Амон Котаро был как всегда уважителен, и каждый раз, когда говорил с Хуэйци, был вежлив.

После работы Хуэйци отправил сообщение Анцзю и ее сестре, о том, что он вернется домой поздно, а затем перестал смотреть на свой телефон. С ним были Масамичи Такаидзава и Акира Мадо.

Вчетвером они зашли в ресторан барбекю, и Амон Котаро, едва зайдя, заказал пива, но Акира Мадо и Масамичи Такаидзава не стали его останавливать.

"Вы трое можете пить?"

"Без проблем!"

"Без проблем!"

"Да."

Хуэйци спросил только одного, это Чжэньху Сяо. В прошлый раз, когда тот пил, Чжэньху Сяо напился, и теперь он снова собирался пить.

Подумав об этом, Хуэйци больше не хотел видеть такую картину. Он тут же достал мобильный телефон, чтобы поделиться адресом с Чжэньху Усю и попросить его приехать через час.

"Без проблем, просто следи за ней за меня до этого."

Чжэньху Усю ответил на сообщение Хуэйци через несколько секунд.

"Хорошо."

Пока Хуэйци говорил, трое уже смаковали пиво. Пьяный Такаидзава Масамичи был очень храбр. Он обнял рукой Хуэйци и рассказал о своей мечте. "Я хочу быть храбрым человеком, как Ходзюке Ходзи."

"Правда? Тогда удачи!" - поощрил Хуэйци.

Все-таки Фа Си Сианг Дзе тоже звезда среди простолюдинов. Будь то в крестовом походе клоунов в 4-м районе или в битве за ликвидацию Компании Красных Языков, он выступал очень хорошо и был отличным следователем.

P.S: Спасибо Zuo Dao, который любит тофу с водорослями, за обновления.

Спасибо пользователю 33716751 за лайк.

Спасибо Лин Чэнь, который любит сукияки, за теплое пузырьковое чаепитие.

Спасибо всем за любовь.

Больше обновлений!

http://tl.rulate.ru/book/110574/4169132

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку