Читать Ghoul: From Being Sentenced to Death / Гуль: От приговора до смерти: Глава 65 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Ghoul: From Being Sentenced to Death / Гуль: От приговора до смерти: Глава 65

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Тень палача

**Хруст… Хруст…**

"Остановись, зверь!" - хрипло рявкнул Гекко. После битвы с Канеки Кеном, два его какубо были съедены. Теперь его тело было ужасно слабо.

"А? Все еще жив? Как забавно." - бесшабашно захохотал Джузо Сузуя, и стилет в его руке скользил по плоти, словно по маслу. Несколько точных движений, и конечности Гекко были отсечены.

"Так скучаю по старым временам, когда работал в ресторане...", - прошептал Джузо, не отрывая взгляда от издыхающего противника.

Гекко, наполовину мертвый, был погружен в полубессознательное состояние, его разум метался между двумя личностями.

"Гекко? Кто такой Гекко? Я... Я... Якумо Омoри... Я не Гекко".

В следующую секунду его голос изменился:

"Я Гекко, Я не слабый и трусливый Якумо Омoри, я не жалкий червь! Я гур, сеющий страх в 13-ом районе!"

Две воли боролись за контроль над телом, а Джузо Сузуя наблюдал за этим со странным интересом.

Спустя несколько минут, Джузо тащил изуродованного Гекко, словно сломанную куклу: голова и шея еще держались, но конечности отсутствовали, оставив лишь торчащие кости.

***

Хуэйци, находившийся далеко, на другом конце здания, уже спустился вниз, где собрались Шинохара и другие следователи, в том числе Амон Котаро, который, казалось, отвлекся от своих мыслей.

"Где Шинохара?" - обеспокоенно спросил Хуэйци.

"Вверху!" - ответили ему.

Получив ответ, Хуэйци рванулся вверх по лестнице. Его движение вызвало сильный порыв ветра, который хлестнул по лицам Цянь Чжижуна и У Ли.

"Больно! Какая скорость!" - ошарашенно пробормотала Гури Мисато, глядя на стремительно удаляющуюся фигуру Хуэйци.

В этот момент, на верхнем этаже, к команде присоединился Пинци Шанден. Благодаря второму уровню брони Мадо Вусю, его сила значительно возросла. Quinque в его руке уже успел нанести повреждения какубо Совы.

"Вот оно! Вот оно! Я хочу... *кашель-кашель*..." - прервался Вусю Чженху, сдавленно кашляя кровью. Под броней кожа разрывалась, и кровь капала из трещин.

"Остановись! Если ты продолжишь, умрешь! Броня тебя поглотит!" - взволнованно кричал Шинохара Юкинори, пытаясь остановить Мадо Вусю.

"Что? Все равно... Даже если потеряю руки и ноги, буду сражаться. Если убью Сову, смерть в этой броне не важна!"

Quinque в его руке продолжал атаковать какубо Совы. Лезвие и какубо сошлись в смертельном танце, оставляя глубокие раны.

"Бедняга..." - прошептал Фанцунь Гонгшан, менеджер кафе "АнтИк". Он решил обороняться и не нападать. С его точки зрения, в этот момент Чженху Вусю был уже как бы мертв. Рано или поздно он станет пищей для Quinque.

"Не рискуй жизнью так сильно, старик. Будь осторожен, а то твоя дочь останется одна. " - голос Хуэйци прозвучал из-за поворота. Он появился между ними, одним ударом отбросив Чженху Вусю, а затем, собрав всю силу в правую ногу, мощным ударом отправил в сторону Сову.

Грохот!

Тяжелый удар Хуэйци заставил Сову попятиться.

"Какая невероятная сила! Это человек? - менеджер "АнтИк" ощутил волну ужаса. Человек, сокрушающий Heger - форму, как будто он игрушка...

Разделив поле боя, Хуэйци одной рукой достал короткий меч Raider- 3, и стремительно начал снимать броню с тела Мадо Вусю.

Бряк... Бряк... Бряк...

Тяжелая броня разваливалась на части, обнажая тело, скрытое под ней. Кожа Вусю была практически стёртой с поверхности, обнажив дерму, из которой всё ещё сочилась кровь.

"Черт, хорошо, что я не надел ее."

Видя это, Хуэйци позвал логистическую команду, одновременно принимая временные меры, чтобы остановить кровотечение Чженху Вусю.

Менеджер кафе "АнтИк" смотрел на серебряный кинжал в руке Хуэйци. Кинжал издавал знакомый аромат. Он был сделан из какубо его ребенка.

Лицо Фанцунь Гонгшана ожесточилось, а из его тела поток смертельной ярости. Никто не смел трогать его ребенка. Как отец, защита его дочери - главная цель.

Ощутив, что за ним следит смертельная угроза, Хуэйци нажал кнопку на чемоданчике, и в его руке появился another тонкокрылый X-1.

"Ты уверен, что это сова?" - спросил он.

"Это он!" - в один голос подтвердили Куроива и Шинохара Юкинори.

"Эта сова слишком слаба, и выглядит не как Такатсуки Изуми, но ее какубо похоже. " - Хуэйци приготовил себя к бою.

В этот момент, менеджер кафе "АнтИк" , обратившись к палачу, выпустилл из своего тела густой какубо, направленный на Хуэйци.

Заметив атаку какубо, Хуэйци отшвырнул остатки брони Мадо Вусю перед собой, используя ее как временный щит, и, воспользовавшись местностью, стремительно рванулся к сове.

В одно мгновение, когда сова закончила атаку какубо, длинный меч Хуэйци уже устремился к её телу.

Ззззз... треск!

Меч рассек мышцы и кость правой руки совы, а по ране бежал слабый электрический ток.

"Слабо! Слишком слабо! Это не сова! Сила Такатсуки Изуми была бы достаточна, чтобы выдержать этот удар. Как минимум, не так бы было " - Хуэйци продолжал размышлять о гуре, стоящем перед ним. Хотя его сила отличалась от силы Такатсуки Изуми, их внешность была очень похожа. Между ними должно быть какое-то соотношение.

"Всего один удар? Моя рука выдерживает два удара, максимум." - Косен Йошимура был в тайне шокирован. Сильная боль в руке заставила менеджера кафе "АнтИк" понять разницу между ними.

Подумав об этом, Косен Йошимура выстрелил "Yuhe" в упавшего Мадо Вусю и Тяньшэнь Хейванянь. Увидев это, зрачки Хуэйци сузились, и он, не колеблясь, встал перед троицей, чтобы отразить атаки, а сова воспользовалась шансом и прыгнула с здания, чтобы сбежать.

"Черт!"

Хуэйци немедленно погнался за Совой, стремительно двигаясь по ее следам.

Глубокая тьма окутывала их. Два силуэта, быстрые как призраки, пересекали пути.

Менеджер кафе "АнтИк" становился все более испуганным. Он думал, что сможет воспользоваться плохой ночной остротой зрения людей, чтобы отступить, но палач не отставал, расстояние между ними становилось все меньше и меньше.

"Ведите его к единственному пути к кафе "АнтИк" и используйте Сифан и других, чтобы отбросить его!"

Это единственный способ, о котором мог подумать Фанцунь Гонгшан в этой чрезвычайной ситуации. С чудовищной силой палача он один не сможет с ним справиться.

Л

http://tl.rulate.ru/book/110574/4168759

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку