× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод The Salty Little Cannon Fodder Was Targeted By the Prince / Солоноватое Пушечное мясо стало мишенью принца: Глава 152

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 152. Незнакомцы

Ду Вань видела, что среди тех, кто искал помощи, некоторые были по-настоящему невиновны, а некоторые желали воспользоваться моментом, чтобы сблизиться с ней. Но все они были остановлены стражей.

Она стояла на месте, не двигаясь.

Безопаснее всего было оставаться внутри защитного круга. Ду Вань не была настолько глупой, чтобы покидать его без разрешения.

Она сосредоточилась, обдумывая, как использовать одноствольный рукавный арбалет.

Скрытые стрелы - древнее оружие. Стрела закреплена в стволе с пружиной. При нажатии на рычаг она выстреливает. Обычно ствол был длиной в шесть дюймов, а стрела - четыре с половиной.

Ду Вань видела такие арбалеты в оружейной зале тренировочного зала. Говорили, что их прятали в рукавах, а затем с помощью пружины выстреливали неожиданно, не давая противнику шанса защититься.

Она достала стрелу из колчана. Боясь, что наконечник отравлен, аккуратно положила ее обратно, не касаясь руками.

Увидев, как стражам грозит опасность, Ду Вань мгновенно подняла руку, нажала на кнопку и выпустила стрелу!

"Щелк!"

Стрела попала в грудь человеку в маске. Возможно, она не задела жизненно важный орган, но все же поразила цель!

Наконечник, скорее всего, был отравлен, так как пораженный человек тут же упал.

Это напомнило ей о засаде в горах. Она всегда готова была действовать, если нужно.

Из одиннадцати стрел Ду Вань использовала десять подряд, спасая по десять стражей и убивая по десять нападавших.

"Стрелы убивают!"

Те, кто наблюдал за всем происходящим со второго этажа, молчали.

Они никогда не знали, что маленькая принцесса так сильна.

Даже в гуще битвы, под угрозой смерти, она оставалась спокойной и бесстрашной. Спокойно спасая людей, ее стрелы находили свою цель.

"Ты действительно умела."

Глаза Нин Сяньхэ сияли. Он хотел помочь, но понимал, что его способности недостаточны.

Окинув взглядом второй этаж, он заметил, что некоторые люди все еще находились под охраной стражи. Быстро организовав людей, он заявил, что не может стоять в стороне, когда принцесса сражается одна.

"Даже если у вас нет сил сражаться с нападавшими, вы можете помочь городским стражам отразить грабителей, которые пытаются подняться наверх."

Нин Сяньхэ, как и подобает ученому, говорил с пафосом.

В конечном счете, он заботился не столько о принцессе, сколько о собственной безопасности.

Группа студентов пришла на помощь, и некоторые из них действительно спустились по лестнице. Неожиданный прилив сил облегчил давление на городских стражей, позволив им высвободить руки и помочь Ду Вань.

Битва в холле.

Нет, возможно, уже больше походила на хаос.

Крики, вопли, стоны смешивались в единый хаос.

Единственным местом, где царила тишина, был второй этаж.

Наблюдая за происходящим, Ду Вань поняла, что большинство гостей, появившихся позже, были переодетыми грабителями и помогали нападавшим.

Строго говоря, стражи и солдаты по численности уступали врагу.

Но личная гвардия была заметно сильнее, поэтому они держались до сих пор и не сдавались.

Ду Вань зарядила последнюю стрелу.

Внезапно она повернула голову и посмотрела на Хуан Лянь, которая притворялась испуганной в углу холла.

Хуан Лянь подняла голову и встретилась с ее взглядом.

Их глаза мгновенно встретились.

Ду Вань вдруг усмехнулась, ее улыбка была необычайно яркой, но она подняла руку и направила стрелу в рукаве на Хуан Лянь!

"Ш-ш-ш!"

Стрела вылетела!

Она целилась прямо в Хуан Лянь!

Никто не ожидал, что Ду Вань выстрелит в Хуан Лянь!

Даже сама Хуан Лянь не предполагала, что эта стрела может оказаться смертельной.

Не раздумывая, она схватила служанку, стоявшую рядом, и поставила ее перед собой, чтобы заслонить.

Служанку поразила стрела.

Она умерла…

Ду Вань снова усмехнулась Хуан Лянь, на этот раз зловеще.

Хуан Лянь поняла по ее виду, что ее местонахождение раскрыто.

Но она была всегда осторожна, как же ее вычислили?

"Идите, арестуйте эту женщину", - приказала Ду Вань одному из стражей, охранявших ее.

"Есть!"

Стражи тут же бросились к ней.

Но прежде чем стража мог добраться до Хуан Лянь, его преградил путь человек в маске.

"Интересно", - усмехнулась Ду Вань.

Она указала на одного из стражей и велела จับ Хуан Лянь.

Страж бросился к ней, но прежде чем он успел поднять меч, человек в маске вовремя его остановил.

Ду Вань холодно посмотрела на Хуан Лянь.

"Это покушение, несомненно, связано с этой женщиной".

"Хуан Лянь, похоже, служит Ся Чжаню. Неужели это он решил ее убить? Вряд ли. Наиболее вероятный вариант: она действовала без ведома своего хозяина".

Ду Вань потеряла двух стражей, образовав брешь в обороне. Воспользовавшись этим, один из грабителей, переодетый в служащего, бросился на Ду Вань с кинжалом. Но недооценив ее способности, он был убит ею с одного удара мечом.

Ду Вань была очень быстра.

Меч блеснул, словно падающая звезда!

Посторонние только успели увидеть, как она обнажила меч, но не заметили никакого усилия.

Однако живот грабителя был мгновенно рассечен, а кишки вывалились наружу от малейшего движения!

Ду Вань давно тренировалась фехтованию, и результаты были впечатляющими. Даже не будучи мастером, она могла справиться с обычными грабителями.

Она перестала ждать и начала действовать.

Но Ду Вань все еще была той же "ведьмой".

Она не любила сражаться честно, предпочитая действовать из тени и добивать противников.

Всего за короткое время она убила больше людей, чем один страж.

Ду Вань чувствовала, что падает. Переехав в этот мир, она превратилась из мирной девушки в маленькую ведьму, с кровавыми руками, темную фею, забирающую жизни.

Даже убийства не вызывали у нее отвращения!

Ситуация в холле постепенно прояснилась.

Группа грабителей была убита, а некоторые захвачены в плен.

Среди них была и Хуан Лянь. Ее тоже поймали и бросили к ногам Ду Вань.

Ду Вань посмотрела на лежащую на земле Хуан Лянь: "Хотела убить принцессу?"

Узнав, что ее заговор раскрыт, Хуан Лянь перестала притворяться. Она смотрела на Ду Вань с ненавистью: "Ты такая упрямая, все время избегаешь смерти".

"Между нами есть какая-то вражда?" - холодно спросила Ду Вань.

Хуан Лянь схватилась за грудь и произнесла: "Ты заслуживаешь смерти".

"О, давай, скажи, что такого я сделала три года назад, что ты решила меня убить?".

"Твое существование - ошибка."

"Бах!"

Ду Вань нахмурилась: "Мы с тобой незнакомцы, откуда эта ненависть?"

Хуан Лянь промолчала.

Ду Вань не стала ждать ответа. "Давай, говори. Я убила твоего отца, твою мать, или у тебя был брат или сестра, погибшие из-за меня?"

Теперь ее не гнев, а желание получить ответы.

Хуан Лянь, услышав эти слова, сильно взволновалась и хотела что-то сказать.

Вдруг она потеряла сознание.

Ду Вань: "…"

Вот и все? Она просто упала в обморок. Неужели нельзя было объяснить все сначала?

Она посмотрела на Хуан Лянь, лежащую на земле.

Ей нужно узнать ответы. Нельзя позволить ей умереть.

Ду Вань приказала найти врача из Башни Луны. В итоге выяснилось, что сам врач был ранен в предыдущей схватке и потерял сознание.

"Идите, ищите всех служанк и женщин, которые ей служат. Пусть решают, что делать с этой ситуацией", - Ду Вань могла только надеяться на чудо.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/110552/4166476

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода