× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод The Salty Little Cannon Fodder Was Targeted By the Prince / Солоноватое Пушечное мясо стало мишенью принца: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 36. Что, черт возьми, такое джентльменские манеры?

Когда они отошли достаточно далеко, Ду Вань гордо подняла подбородок и заявила: "Я с тобой, так что тебе повезло. Мы можем улизнуть незаметно, не перелезая через стену".

"…" Пэй Хао не хотел ее бить.

Еще когда он этой ночью перелезал через стену и столкнулся с отрядом личной охраны, те парни проигнорировали его, и он догадался, что за этим стоит его будущий тесть.

Вскоре после того, как они покинули особняк принцессы.

Главный двор, гостиная главной спальни.

Доверенное лицо принца-консорта Ду доложило тихо: "Господин, старшая леди и принц Пэй покинули дом".

"А? Разве господин Пэй не пришел навестить Ванван?"

"…Кажется, старшая леди отправилась на прогулку". Доверенное лицо описало ситуацию, "Господин, хотите ли вы послать кого-нибудь следить за старшей леди?"

"Не нужно, с принцем Пэй рядом с ней, Ванван будет в безопасности".

Принц-консорт Ду слегка вздохнул в глубине души.

Он надеялся, что Пэй Хао сможет защитить свою дочь в будущем.

Некоторые вещи могут казаться решенными, но на самом деле нет. Он еще не стар, а сердце его уже тревожится о старости.

Ду Хуйма спросил: "Где молодой господин? Еще не пошел в клан учиться?"

"Не пошел. Молодой господин сказал, что проведет некоторое время в уединении".

"Хорошо, пусть".

"Да".

К тому же, когда Ду Вань выводила Пэй Хао из дома, кто-то ей помогал.

Ху Сан с отрядом охраны, все с факелами и ведущие лошадей.

Однако для Ду Вань лошади не было.

Ду Вань приблизилась к уху Пэй Хао и спросила тихим голосом: "Разве нет кареты?"

"О, нет". Пэй Хао на мгновение задумался.

Минато, почему ты так близко?

Он погладил грудь, сердце его билось неравномерно.

Да, это ненормально!

Нет, это маленькая девочка делает его ненормальным…

Лицо Пэй Хао стало еще холоднее.

Ду Вань давно привыкла к его холодному лицу. Видя, что кареты нет, она с горечью посмотрела на Пэй Хао, "А ты, может, проявишь джентльменские манеры и позволишь мне сесть на свою лошадь".

"Эй, что, черт возьми, такое джентльменское поведение?"

Пэй Хао холодно посмотрел на нее.

Он сразу же подошел к своему любимцу и запрыгнул на него.

Ду Вань скривила губы и подкралась к Ху Сан: "Третий брат, возьми эту милую фею с собой".

"Ха-ха, но—"

Ху Сан хотел было кивнуть в знак согласия.

Но увидев потемневшее лицо принца, он тут же передумал: "Но мои подчиненные слишком высокие и крепкие, а лошадь несет двоих… Я не знаю, получится ли".

Ху Сан наивно почесал затылок и глупо улыбнулся.

Ду Вань отступила на два шага и посмотрела на его лошадь.

Сравнивая лошадь Пэй Хао и Ху Сан, лошадь Пэй Хао внушительнее.

Пэй Хао ждал на коне с бесстрастным выражением лица.

Как будто он просто хочет посмотреть на ее шутку.

Ду Вань так разозлилась, разве он просто хочет заставить ее сдаться?

Даже не думай!

Даже не думай, для кого она это делает.

Ду Вань закатила глаза, подошла к последнему стражу и прошептала: "Эй, ваш старший сын просит вас тайком позволить мне сесть на лошадь".

"Правда?" Стражник засомневался, но потом подумал, что она невеста принца, и принц ночью пришел ее проведать, поэтому немного поверил.

Ду Вань постучала себя по груди и сказала: "Конечно, я скоро сяду на лошадь и посмотрим, сможет ли он меня остановить".

Стражник немного колебался, но все же дал ей поводья.

Пэй Хао холодно посмотрел на него и не вмешивался.

Ду Вань получила лошадь, поборолась немного и, наконец, забралась на ее спину. Сидя на коне, она распрямила спину, и ее черные глаза сверкали, как звезды. Она подняла руку, указала вперед и смело сказала: "Поехали! Поехали. Ха-ха, рано или поздно эта девушка станет героиней. Так круто… сесть на лошадь!"

"Это глупо".

Пэй Хао сделал первый шаг вперед.

"Пэй, ты хочешь снова получить выговор?"

Ду Вань сразу же последовала за ним верхом и сверлила спину Пэй Хао взглядом.

Однако Пэй Хао все же имел совесть и не ехал быстро.

Ночью по городу ходят императорские стражи. Если они видят подозрительных людей, то подходят и расспрашивают. Группа Пэй Хао спокойно проехала, лишь слегка помахав им.

Сегодня лунный свет в самый раз.

Езда верхом по улице с небольшим количеством пешеходов - это уникальное ощущение.

Во всяком случае, Ду Вань нашла это очень интересным.

По мере того как мы приближаемся к ночному рынку, количество пешеходов на улице постепенно увеличивается.

Ночной рынок находится на юге города, построен вокруг небольшого озера.

По будням на озере бывают люди, которые катаются на лодках, это называется "прогулки по озеру".

У озера много лавок, которые также открыты ночью. На большой открытой площадке около озера много уличных торговцев, а также народные артисты, исполняющие акробатические номера.

Каждые несколько шагов висит гирлянда больших красных фонарей. Глядя издалека, большие фонари в темной ночи усеяны звездами, точно так же, как звезды на небе.

Ду Вань была поражена: "Оказывается, ночной рынок такой красивый".

"Красиво?" Пэй Хао слез с лошади.

Ду Вань слезла и передала поводья страже Пэй, которые следовали за ними: "Конечно, красиво. Звезды усеяны, как будто звезды с небес упали на землю. Так красиво".

"Детско". Пэй Хао усмехнулся.

Ду Вань сердито отправилась вперед: "В следующий раз, когда я пойду на ночной рынок с тобой, моя принцесса не будет носить фамилию Ду!"

Пэй Хао поднял брови и усмехнулся.

Хе-хе, когда она выйдет замуж, конечно, ее фамилия не будет Ду!

Ду Вань вошла на ночной рынок и увидела много нового, поэтому даже не стала злиться. Она с большим интересом прогуливалась вдоль озера. Если там было много людей, она шла туда. Если Пэй Хао не обращал внимания, то не видел ее. И только когда она сталкивалась с чем-то, что хотела купить, подходила к нему с льстивой улыбкой и просила его помочь заплатить.

Когда кто-то платит, то это не их деньги.

Это также подогревало желание потреблять, и Ду Вань продолжала покупать и покупать.

Пока не встретила знакомого среди торговцев - Цинь Юйюй!

Она вела торговлю!

Продавала всякую всячину.

Например, вышитые платки, кошельки, разнообразные цветы и ленты для волос, а также кузнечики и кролики из соломы, маленькие клетки для сверчков, маленькие деревянные ножи, деревянные мечи и деревянные луки тоже продавались. Даже дикие цветы и травы, выкопанные в горах, упаковывались в маленькие бамбуковые корзины с землей и продавались как комнатные растения.

На ее лавке было много товара.

Не говоря уже о том, что у нее неплохой бизнес.

Ей помогали двое детей.

Ду Вань подумала, что эти маленькие нищие должны были последовать за Цинь Юйюй в столицу. Теперь ребенок намного лучше одет, чем в прошлый раз, когда она его видела, и, должно быть, живет неплохо.

Пэй Хао следил за ее взглядом и увидел Цинь Юйюй.

"Ты ее знаешь?" спросил Пэй Хао.

Ду Вань удивленно посмотрела на него: "Ты ее не знаешь?"

"А должен знать?" спросил Пэй Хао.

Ду Вань была удивлена: "Она следовала за нами всю дорогу до Пекина".

"Я не помню ее". Пэй Хао не соврал.

Пэй Хао проводил расследование по поводу Ся Чжан, а также проверил Цинь Юйюй, которую он привез. Теперь результаты расследования лежат в императорском Драконьем ящике, но сам он никогда не видел Цинь Юйюй. "Может, это она, Цинь Юйюй? Та, которую привез Ся Цы. "

Ду Вань: "…"

Черт! Ты правда никого не видел?

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/110552/4164593

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода