Читать The Salty Little Cannon Fodder Was Targeted By the Prince / Солоноватое Пушечное мясо стало мишенью принца: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Salty Little Cannon Fodder Was Targeted By the Prince / Солоноватое Пушечное мясо стало мишенью принца: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 18. Братья и сестры, не стоит благодарить

Пе́й Ха́о продолжил: "Мы прошли всего лишь немного, и у некоторых раны снова разошлись. Если так продолжится, боюсь, это станет угрозой для жизни".

Ду Цянь задумался на мгновение и спросил: "Есть ли у вас лекарство?"

"Да, у нас есть запас лекарственных трав".

"Хорошо, как пожелаете".

Ду Цянь не против оказать Пе́й Ха́о услугу.

Самое главное - когда он прибыл, он увидел Ду Вань, убегающую впереди, в то время как Пе́й Ха́о вёл за собой группу людей. Это произвело на него очень хорошее впечатление о Пе́й Ха́о и его спутниках.

Ду Цянь вежливо сказал: "Пе́й Ха́о, спасибо, что защитил Ва́ньва́нь на этот раз. Я приду благодарить вас, когда вы вернётесь в Пекин".

Пе́й Ха́о спокойно ответил: "Брат Ду, не стоит благодарить. Ва́ньва́нь - моя невеста. Защищать её - моя обязанность".

"Он настоящий мужчина!" - похвалил Ду Цянь.

"Эй, ты хвалишь его? Он даже забрал мою кровать!" - вдруг проснулась Ду Вань.

"…"

Лицо Ду Цяня помрачнело, и он повернулся, чтобы взглянуть на Пе́й Ха́о.

Пе́й Ха́о тоже помрачнел.

"Зачем ты пытаешься забрать кровать? Когда слышишь это в первый раз, легко запутаться".

Ху Са́н помог объяснить: "В то время мой наследник престола был ранен и впал в кому".

"О, ты посмотрел на меня, когда проснулся, и сказал, что я бездельник". Ду Вань продолжала жаловаться.

Ду Цянь: "…"

Пе́й Ха́о: "…"

Эта маленькая девочка действительно хочет на небеса.

Ду Цянь был очень вежлив перед посторонними. Он сердечно улыбнулся и сказал: "Принц Пе́й, не удивляйтесь, если моя сестра-жена будет шалить. Я очень благодарен вам за заботу о моей сестре-жене все эти дни".

"Почему ты благодаришь его? Не то чтобы я не заплатил ему". Ду Вань пробормотала себе под нос: "Он, он даже забрал у меня десять тысяч цзинь зерна".

Ду Цянь: "…"

Пе́й Ха́о: "…"

Нет, пожалуйста, выслушайте мои объяснения!

Даже Ху Са́н втайне вытер холодный пот за принца!

К счастью, тон госпожи был бодрым, и в нём не было обиды.

Ду Цянь многозначительно посмотрел на Пе́й Ха́о. Затем он поднял свою накидку и закрыл ей головку маленькой сестры, чтобы она не продолжала ругать Пе́й Ха́о.

Подождите, пока Пе́й Ха́о пойдёт вниз и с мрачным выражением лица примет меры.

Ду Цянь снова распахнул свою накидку и хотел хорошо поговорить со своей маленькой сестрой, но обнаружил, что она снова уснула.

Она действительно вымоталась.

Но ты так устала, почему ты не забыла ругать Пе́й Ха́о?

Ха!

Когда Ду Вань снова проснулась, она была уже в пещере.

Мужчина лежал на большом плаще, укрытый чёрной накидкой. Взглянув снова на вход в пещеру, она увидела, что всё ещё день, и перед ней сновали люди.

В пещере чувствовался сильный запах лекарств.

Недалеко от неё лежали более десяти раненых, в том числе Му Сиа́нь в бессознательном состоянии. Да, по дороге рана Му Сиа́ня снова разошлась, он впал в кому и у него поднялась высокая температура.

Пе́й Ха́о и Ху Са́на не было видно, только двое знакомых охранников заботились о Му Сиа́не и группе раненых.

Вспоминая то, что произошло прошлой ночью...

Она немного сбилась с толку, не зная, был ли это сон или реальность.

Сцены кровавых событий шокировали её разум. В книге описывалось множество сцен убийств, что вызывало в ней возбуждение и волнение в то время. Она действительно погружалась в них, просто надеялась, что никогда больше не столкнётся с ними в этой жизни. Чувство, что она избежала смерти, было настолько сильным, что у неё всё ещё остались опасения.

Кто-то вошёл.

Ду Цянь протянул ей флягу с водой: "Просыпайся, давай! Сначала немного воды".

"Спасибо, брат". Ду Вань тупо открыла флягу, подняла голову и сделала глоток воды.

Ду Цянь посмотрел на её измождённую голову и снова почувствовал боль в сердце.

Он энергично погладил её по голове и сказал: "Всё в порядке. Всё закончилось".

"Много людей погибло". Она опустила голову.

Рука Ду Цяня замерла на её голове. Он немедленно мягко успокоил её: "Сестра, ты, вероятно, ещё не знаешь, но то, что выжило более тридцати человек, - это удача".

Глаза Ду Ва́нь расширились: "В караване было почти двести человек..."

"Да, если бы Пе́й Ха́о не принял правильное решение, он бы всё спустил в никуда и не смог бы дождаться меня".

Затем Ду Цянь рассказал Ду Ва́нь правду.

Люди, которые напали на Пе́й Ха́о, были полны решимости убить его. Они не только использовали дым, но и перекрыли Пе́й Ха́о пути к отступлению. В их положении в то время было всего три варианта. Единственный лес, который казался наиболее подходящим, был полон ловушек и шипов. На обратном пути вверху горы были расположены большие камни и гигантские деревья, которые могли скатиться в любой момент.

Единственный шанс на выживание - бежать в сторону столицы.

Но таким образом им придётся столкнуться с сотнями фальшивых воров...

На самом деле, Ду Цянь был рад, что проехал всю ночь.

В противном случае, они бы не увидели сигнал бедствия семьи Пе́й…

Ду Цянь продолжал успокаивать её: "То, что произошло прошлой ночью, не твоя вина, сестра. Ты даже оказалась втянута в это. Я слышал, что ты не только не тянула других вниз, но и спасла многих. Это действительно удивительно. Ты старалась изо всех сил, правда?"

"Ке Чу́нта́о погибла, спасая меня".

"…" Ду Цянь слегка вздохнул.

Когда человек умирает, пусть его хоронят как следует.

Он снова прошептал: "Брат попросит людей узнать и выплатить её семье соответствующее возмещение. Никакое возмещение не сможет восполнить ту утрату, которую понесла её семья. У простых людей, у которых есть слишком много денег, легко могут возникнуть проблемы. Потом старший брат поговорит с семьёй её хозяина, даст им несколько преимуществ, а семья её хозяина обеспечит ей хорошее отношение и устроит её на хорошую работу".

"Ты не поможешь им выкупиться?"

"Глупая сестрёнка, в этом мире нет никого, кто бы защищал тебя, и простым людям трудно вести стабильную жизнь".

"…"

Ду Вань ошеломила, а затем снова смутилась.

Это не тот мир, где она была раньше, и она жаждала свободы.

Сейчас самое главное - это выживание!

"Спасибо, брат". Ду Вань тихо поблагодарила его.

Ду Цянь не мог ни смеяться, ни плакать: "Братья и сестры, не стоит благодарить".

Внезапно Ду Вань вспомнила что-то. Она не спросила о своих родителях, когда встретилась с братом и сестрой.

В этот раз она выглядела особенно хладнокровной и жестокой?

Поэтому она тут же притворилась, что волнуется, и спросила: "Брат, твои родители здоровы?"

"У отца всё в порядке". Ду Цянь посмотрел на неё: "Мать болеет. Когда ты вернёшься, она, вероятно, поправится".

Значит, у этой дешёвой леди болезнь сердца?

Ду Вань тихо спросила: "Они, они очень любят меня?"

"А?" Ду Цянь был ошеломлён.

Вскоре он подумал, что она не помнит прошлое и, возможно, беспокоится.

Ду Цянь не смог сдержать чувства жалости и сказал: "Родители очень любят тебя, даже больше, чем своего сына. Ты поймёшь, когда увидишь их, не волнуйся".

Ду Вань была так удивлена, что слегка приоткрыла рот.

Затем она опустила голову и опустила глаза, ничего не сказав.

Раньше она была единственным ребёнком.

Она не может сказать, что её родители виноваты, потому что родители любят её. Просто, как и её родители - известные люди в научном сообществе, они всегда были заняты круглый год, и у них редко было время проводить с ней. К средней школе она начала учиться в пансионе. В детстве она устраивала истерику, но родители всегда говорили, что они служат стране, а дети должны учиться быть внимательными и заботиться о других.

Она очень послушная и послушная.

Она училась заботиться о других и быть самостоятельной.

Но всегда бывает один человек дома, и со временем неизбежно возникает чувство... одиночества.

Ду Цянь снова беспокойно погладил her по голове: "О чём ты снова задумалась?"

"Я так долго отсутствовала...".

Ду Вань опустила глаза и молчала.

Эта репутация и всё остальное давно ушло в прошлое.

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/110552/4163874

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку