Читать People in Naruto: Many Children Bring Blessings to Revitalize Uchiha / Люди в Наруто: Много детей приносят благословения, чтобы оживить Учиху: Глава 60 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод People in Naruto: Many Children Bring Blessings to Revitalize Uchiha / Люди в Наруто: Много детей приносят благословения, чтобы оживить Учиху: Глава 60

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Безумные приключения: Новая глава

В разгар битвы, когда пятеро юных ниндзя оказались под прицелом смертоносных игл, из клубка белоснежной шевелюры вырвался могучий силуэт. Тысячи колючек обрушились на жесткие волосы, издавая грохот металла. Волосы, удерживая атаку, сжались, открывая лицо пришедшего.

Белые локоны струились по плечам, а на повязке, украшающей лоб, красовалась надпись "Масло". За спиной виднелся темно-красный плащ, а на ногах – деревянные гэта. Это был Джирайя, легендарный ниндзя Конохи!

"В первой главе истории героя, юный росток оказывается под угрозой гибели. Великий герой Джирайя возвращается, уничтожает злодеев и защищает деревню, ступая на путь героизма," – произнес Джирайя, его глаза сверкали силой.

"Кто ты?" – нахмурился Скорпион, лидер вражеской группы.

"Я Джирайя, ниндзя, что смотрит в небо! И я здесь, чтобы помочь!" – рассмеялся Джирайя, его голос звучал, словно раскаты грома.

"Вы в порядке, малыши?" – обратился он к детям, но те, не узнав великого ниндзя, смотрели на него с недоумением. "Дядя, кто ты?" – спросил Наруто, почесывая затылок. "Дядя, ты спас нас, значит, ты из Конохи?" – добавила Сакура. "Отлично, теперь мы не умрем!" – воскликнул Ли.

Лицо Джирайя помрачилось. "Как же эти малыши не уважают старших!" – пробормотал он, разочарованный.

Скорпион же, не скрывая уважения, произнес: "Джирайя, один из трех великих ниндзя Конохи? Не ожидал с вами встретиться!"

Эта встреча неожиданно усложнила миссию Скорпиона. Вступить в битву с Джирайей означало практически гарантированное поражение и невозможность покинуть Коноху. Нужно было найти выход!

"Иглы восьми волн!" – прорычал Скорпион, открывая пасть марионетки Фейрю. Из ее черного рта вырвались тысячи ядовитых игл и жало.

Джирайя вновь растянул свои волосы, создавая защитный круг, блокируя все атаки. Но когда он убрал свою защиту, Скорпиона уже не было. Джирайя не стал преследовать врага, предпочитая защищать Наруто и Саске.

"Небесный удар!" – раздался мощный крик. Скорпион, бежавший прочь, столкнулся с Гонгом, который уже успел открыть все семь врат. Гонг, не произнеся ни слова, мощным ударом отправил Скорпиона в полет, тот ударился о землю и вернулся к Джирайе и детям.

Марионетка Хигураши Амбер лежала вдребезги, а сам Скорпион вышел из ее останков целым и невредимым. Джирайя с напряжением ожидал новой атаки, но вместо нее услышал: "Дети, не бойтесь, я вас защищу." Он протянул руки к Наруто и Саске, но те не испытывали страха. Девушки же улыбались от радости.

"А?" – воскликнул Гонг, расслабленно выдыхая, заметив, что его братья и сестры в безопасности.

Скорпион, взбешенный ударом Гонга, схватил свиток, готовясь к новой битве, но его тело внезапно стало полупрозрачным. Гонг, узнавший этот прием, метнул сюрикен. Сюрикен прошел сквозь Скорпиона, вонзившись в дерево за ним.

"Черт побери! Опять эта штука! Кто это?" – Гонг, дважды атаковавший противника и ни разу не попав, от злости разбил кулаком дерево, оно рухнуло, завалив 50 метров площади.

"Братишка, не злись, мы ведь целы!" – успокаивал его Наруто, хлопая по плечу. Саске тоже добавил несколько слов, а Ли, держа медицинский ящик, осматривала брата.

"Эй, эй, эй, малыши, вы кого-то забыли?" – напомнил Джирайя, но его слова заглушили вопли Сакуры и Ино, которые с слезами на глазах обнимали Гонга, выражая свое беспокойство.

В этот момент, к группе подошла Аой, спокойно и уверенно ступая по тропинке. "Все в порядке? Или я слишком рано пришла?" – спросила она.

"Ты! Эта маленькая дьяволица!" – раздался гневный шепот из-за спины Аой. "А ты, извращенец, который любит маленьких девочек!" – прошептал Джирайя, сползший по дереву на землю.

Наруто и Саске, не понимая, что происходит, смотрели на них с недоумением. Услышав слово "извращенец", Джирайя побледнел, а Аой спросила его о врагах.

"У них трое: один с желтыми волосами, использует взрывную глину, второй с красными волосами, управляет марионетками," – ответил Джирайя.

Аой нахмурилась: "А где третий?"

Гонг покачал головой: "Я не знаю. Он не показывался. Он забрал наших людей, но я не знаю его способностей."

Аой, по описанию поняла, что это Дейдара и Сасори, члены организации Акацуки. Третий, по ее мнению, тоже был членом организации.

"Они искали меня? Наверное, стоило приехать раньше. Спасибо, дядя-извращенец, иначе Наруто и дети были бы в опасности!" – сказала Аой, выражая благодарность за спасённых братьев и сестер.

"Защита молодого поколения - это моя обязанность," – ответил Джирайя.

"Верно! Раз ты спас моих братьев и сестер, ты должен принять подарок от клана Учиха," – Аой улыбнулась. "Наруто, быстро преподнеси мастеру свою работу!" – она пощелкала пальцами, и Наруто в одно мгновение понял, что от него хотят.

"Что?" – Наруто растерялся, не понимая, почему именно его выбрали.

"Только этот один шаг!" – Аой кивнула, и Наруто, взяв Джирайю за руку, потащил его в чащу леса.

Минута спустя, Джирайя, с залитым кровью носом, шёл вместе с Наруто.

"Малыш, я принимаю всех детей в ученики. Твои братья, действительно, гении!" – сказал Джирайя, крепко обнимая Наруто.

За короткое время, проведенное в лесу, они словно успели познакомиться за много лет. Все были в недоумении: когда Наруто, эта лентяйка, стал гением? Саске, от злости, хотел толкнуть Наруто, который от радости поднял голову.

Аой, услышав слова Джирайя, удовлетворенно кивнула. Она видела силу Джирайи, и, отдав учеников ему, могла спокойно заниматься своими делами.

"Малыши, идите ко мне! Тренируйтесь усердно! Я буду проверять ваши успехи. Тем, кто отлынивает от тренировок, не поздоровится!" – Аой предостерегла детей и, используя технику "Летящая молния", вернулась в лапшу, продолжая трапезу.

"Дядя, как нам обращаться к тебе?" – спросил Ли, понимая, что напряжение между ними необходимо снизить. Джирайя сел в позу лотоса, пригласив детей ближе и начал рассказывать о своих героических подвигах.

Вечером, Джирайя достал четыре написанных им романа, и раздал их детям. Наруто сразу же хватил свою книгу и восторженно прочитал: "Дядя-извращенец, что это за романы?" – он схватил Джирайю за плечо.

Джирайя с угрозой ударил Наруто по голове и оттолкнул его: "Я серьезный человек!" – заявил он.

http://tl.rulate.ru/book/110542/4163095

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку