Читать One Piece: Blue Lotus Space / One Piece: Пространство голубого лотоса: Глава 71 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод One Piece: Blue Lotus Space / One Piece: Пространство голубого лотоса: Глава 71

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Привет. Давно не виделись, Рыжий Пёс," - Шах ухмыльнулся злобно и помахал рукой, увидев Акаину. - "Всё ещё не зажило? Видимо, я был слишком жесток в прошлый раз. Не волнуйся, в следующий раз буду помягче."

Акаину вскипел от Шаховых слов и тут же бросился в атаку. Огромный магматический пёс пронёсся сто метров и ударил Шаха в воздухе.

"Бах!" - Шах вытянул тело, и молниеносный гигант поднял руку, отбросив магму. Затем Шах посмотрел на Сенгоку и сказал: "Сенгоку, возьми своего пса под контроль. Или хочешь драться?" - "Цветовая аура героя!"

Мощная аура короля мгновенно прокатилась по всей площадке. Бесчисленные рядовые морские пехотинцы тут же потеряли сознание. Шах гордо стоял на плечах гиганта. Хотя его тело было в лохмотьях и покрыто кровью, никто не посмел бы смотреть на Шаха свысока.

"Смертный Шах, я хочу твоей смерти!" - Акаину, оскорблённый тем, что Шах назвал его "псом", снова взбесился. Он уже собирался запустить вулканическим метеором, но в тот же момент Сенгоку схватил его за плечи.

"Смертный Бог, ты пришёл объявить войну флоту? Я буду сражаться с тобой до конца!" - позади Сенгоку снова поднялась золотая статуя Будды. Мощный порыв столкнулся с королевской аурой Шаха.

Шах видел, что Сенгоку, хоть и говорил решительно, сразу же остановил Акаину, не дав тому атаковать. Он понял, что Сенгоку не хочет начинать войну здесь. Шах презрительно посмотрел на него, затем злобно усмехнулся и сказал: "Я пришёл только за Золотым Львом. Нам ещё рано сражаться. Хмф, следи за своим псом".

Как только Шах закончил, он тут же приказал молниеносному гиганту улетать. Лишь в этот момент морские пехотинцы вздохнули с облегчением. Если бы началась война, то десятки тысяч солдат, ошеломлённых Королевской аурой Шаха, наверняка погибли бы ужасной смертью. А уж уйти он мог запросто, кто его остановит? Кидзару, конечно, может летать, но Шаху не ровня. Гнаться за ним было бы просто пустой тратой времени.

"Маршал Сенгоку, почему ты отпустил Смертного Бога?" - проревел Акаину. Его гневные глаза были устремлены на Сенгоку.

"Сакаски, я знаю, что ты очень зол. Я тоже хочу немедленно убить Смертного Бога. Но если мы вступим в бой, сколько из этих десятков тысяч рядовых солдат выживут?" - Сенгоку посмотрел на Акаину и сказал.

"Жертвы необходимы для правосудия!" - холодно ответил Акаину.

"Слишком дорого платить за Смертного Бога жизнями десятков тысяч солдат. Если бы сегодня здесь были наши офицеры, я бы без колебаний вступил в бой. Увы, как жаль!" - Сенгоку говорил с сочувствием, но в душе презирал Акаину и думал: "Чёрт, если жертвоприношение этих муравьёв удержит Смертного Бога, я, конечно, согласен. Но ведь он летает! Ты же его не удержишь! Дурак".

С другой стороны, Шах расформировал гиганта вскоре после того, как покинул Маринфорд. Двадцать минут - это предел, на который хватает его сил для поддержания гиганта. Уставший Шах вернулся на корабль, упал в объятия Робин и потерял сознание.

Три дня спустя, на пляже острова Змеиных Женщин. Шах лежал на шезлонге, в солнцезащитных очках, нежась под солнцем. "Робин, принеси мне сока. Хэнкок, у меня болят плечи, помассируй меня".

Робин принесла Шаху сок. Хэнкок, с радостным выражением лица, стояла за спиной Шаха и массировала его. "Господин Шах, сила достаточная?"

Шах алчно смотрел на Робин и Хэнкок, одетых в бикини. Думал, когда бы уже съесть Хэнкок. Внезапно, его одолело сильное негодование. Шах посмотрел в сторону. Он увидел Нами, которая держала кухонный нож и грозно смотрела на Шаха.

"Эй-эй-эй, Нами, что ты делаешь с кухонным ножом?" - Шах нервно вскочил и посмотрел на Нами.

"Сволочь, твоих раны зажили давно, а ты всё ещё хочешь, чтобы мы служили тебе как хозяину. Катись в ад!" - Нами уже хотела нанести несколькими ударами нож, но её обняли Тина.

"Нами, успокойся. Шах ранен, не волнуйся". - Тина серьёзно попыталась уговорить её.

"Это всё ложь, прошлой ночью" - Нами вспомнила, как её всю ночь тиранил Шах, который был крепок как бык, совершенно не похожий на раненого. Поэтому Нами была зла. В последние дни Шах, воспользовавшись своей "травмой", выдвигал множество непристойных требований.

Сёстры, учитывая его "рану", не обращали внимания. Но Нами вдруг вспомнила, что в прошлый раз у него были практически переломаны кости на руках, а зажили они за один день. Как же три дня не заживает? С учётом того, что Шах творил всю прошлую ночь, она сразу поняла, что её обманули. От стыда и гнева Нами впала в ярость и хотела разобраться с Шахом.

Услышав объяснения Нами, Робин и Тина почернели. С мрачным видом они посмотрели на Шаха. Только у Хэнкок всё ещё был нежный и сладкий взгляд. Шах почувствовал неладное, увидев трёх девушек. Он быстро сказал: "Робин-сан, я вдруг вспомнил, что у меня есть кое-что важное обсудить с Ро. Вы продолжайте, до свидания."

"Не беги, стой где стоишь, сволочь!" Три девушки тут же бросились преследовать его по всему пляжу.

Днём все увидели, как Шах с синяком под глазом и искорёженным носом, и все сдерживали смех. Хотя Шах мог заживить раны, он всё равно был свободен и честен под угрозой трёх женщин. В дворце как раз закончился обед. Шах нашёл Хэнкок.

"Хэнкок, я ухожу." Шах серьёзно посмотрел на Хэнкок.

"Что?" Лицо Хэнкок, озаренное улыбкой, мгновенно побледнело. Она крепко обняла Шаха и сказала: "Мастер Шах, Хэнкок что-то сделала не так? Пожалуйста, не бросай Хэнкок, хорошо?"

Шах злобно усмехнулся. "Хе-хе, как же я могу бросить милую Хэнкок? Разве что Хэнкок больше не захочет меня. Теперь. Хэнкок, пойдём со мной покорять это море."

Хэнкок без колебаний кивнула. "Да. Если только я не буду оставлять Мастера Шаха, Хэнкок готова пойти куда угодно."

"Любимая, с этого момента ты должна называть меня мужем," - Шах обнял Хэнкок и пошутил: "Иначе тебе достанется по семейным правилам."

Хэнкок была просто счастлива. Она всё время про себя повторяла: "Муж? Это что, брак? Хэнкок так рада!" Смущаясь, Хэнкок тихонько позвала: "Муж".

"Моя дорогая жена," - Шах был очень горд. Он поцеловал Хэнкок. Они полностью предались друг другу целый час. Они нашли на пляже скалу и сели, чтобы поговорить о любви. На возвращение во дворец у них ушёл весь вечер. На следующий день Хэнкок объявила о своём отречении от престола. Новой королевой временно стала Соня.

Хоть практически все жители государства женщин были против отречения Хэнкок, её решение нельзя было отменить. Никто не мог её переубедить. В итоге Соне не оставалось ничего, как занять трон королевы. Бесчисленные жители государства женщин на пристани проводили Хэнкок. Хэнкок почти плакала впервые, так как была тронута любовью своего народа.

Шах стоял на носу корабля и, успокоив Хэнкок, махал рукой: "Малыши, мы отправляемя в плавание. Давайте вместе покорим море!"

"Да!" - Все ликовали. Хоть в бою с Золотым Львом они потеряли четырёх членов экипажа, но не унывали. Наоборот, они несли в сердцах мечты погибших товарищей. Они хотели покорить море. А потом они придут к могилам своих товарищей, и скажут им, что у них всё получилось. С твердой мечтой они снова отправились в путь.

http://tl.rulate.ru/book/110528/4163120

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку