Читать One Piece: Blue Lotus Space / One Piece: Пространство голубого лотоса: Глава 51 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод One Piece: Blue Lotus Space / One Piece: Пространство голубого лотоса: Глава 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Потерял! Ха-ха-ха!" - Шаки, несмотря на поражение, был несказанно счастлив. Его сила выросла, он преодолел преграду великого фехтовальщика в кендо. Под натиском Михоука, он прорвался.

"Перестань хохотать, ублюдок!" - раздался голос Нами, которая вместе с Ло подоспела к Шаки, её взгляд был полон беспокойства. Она обхватила его другую руку.

Ло уже поднимал руку, чтобы исцелить Шаки, но тот остановил его. "Это пустяк, я сам справлюсь. Жизнь возвращается," - и в следующую секунду шрамы на его теле стали медленно заживать. Вскоре от ран не осталось и следа.

Михоук и остальные, наблюдавшие за этим, были поражены. В их глазах зажглись огоньки. "Какая чудовищная физическая сила! Это секрет Шести Стилей Морского Дозора. Похоже, что только немногие, такие как Гарп и Сенгоку, овладели этим искусством," - пронеслись в их головах мысли.

"Уф!" - с облегчением выдохнули пираты Смерти.

"Время уходить. Иначе придет назойливый Дозор," - Рейли махнул рукой, подзывая всех к скорейшему отступлению.

Михоук посмотрел на Шаки. "Найди хороший меч. Мы еще сразимся," - бросил он.

"Ха-ха! Конечно! Мы должны сражаться до упаду!" - Шаки, не скрывая желания снова вступить в бой, кивнул в ответ. В этот раз оба они сдерживали свою истинную силу. К тому же, меч Шаки не выдержал бы его собственной энергии. Неудовлетворенность от неразрешенного поединка витала в воздухе.

"Пошли!" - все последовали за Рейли и быстро покинули место битвы. Вскоре на месте их столкновения появился морской Дозор. Вице-адмирал Ши-Джи-Декаса, глядя на разрушения, был в ужасе.

"Доклад. Пленников не обнаружено," - доложил один из морских пехотинцев, осматривая местность, но не найдя ни одного из двух упоминаемых дворянами фехтовальщиков.

"Два мастера меча? Такая сила... это сила великих фехтовальщиков. Кто они? Может, это Соколиный Глаз?" - догадка Декасы была верна. Но поскольку ни один из них не был обнаружен, ему ничего не оставалось, как отчитаться в штаб.

Сенгоку в это время был занят своими мыслями о пиратах Смерти, поэтому просто проигнорировал доклад. Он велел провести тщательное расследование и дальнейших указаний не давал. Но если бы он знал, что одним из этих великих фехтовальщиков был Шаки, он бы немедленно отправил трех адмиралов, чтобы те во главе отряда окружили и уничтожили его.

В тот же день, в баре "Тётя Ся", где пили вино Красная Борода и Шаки, их команды тоже нашли себе противников и начали драться. Рейли бесследно исчез. Соколиный Глаз, бросив фразу о том, что ему стало скучно и он отправился охотиться на пиратов, тоже скрылся.

В баре остались только Красная Борода и Шаки, наслаждающиеся вином. Красная Борода, глядя на двух красоток, сидящих по обе стороны от Шаки, расплакался от зависти. "У-у-у, как я завидую Шанксу! У него всегда с собой две красавицы!"

Бен Бекман, покрывая лицо рукой, прошептал: "Капитан, это ужасно, вы же один из Четырех Императоров!"

Шанкс, знавший характер своего капитана, не был удивлен. Он всегда был толстокожим, как Луффи. Но его подчиненным было не по себе. Видя детское поведение Красной Бороды, они округлили глаза. Особенно Тина.

"Это враг Дозора? Он выглядит как ребенок. Все Четыре Императора такие?" - Тина вспомнила, как беспечно вел себя Белоус, и ее волосы встали дыбом.

"Шанкс, ты когда-то был юным членом экипажа Короля Пиратов Роджера. Ты что-нибудь знаешь о Верховном Мече? Обычные мечи просто не выдерживают моей энергии." - Шаки знал, что Шанкс знал многое, поэтому обратился к нему с этим вопросом.

Шанкс задумался и рассмеялся: "Ха-ха-ха! Я не знаю о таком. Я видел только два Верховных Меча. Один - это "Ночь Черного Лезвия" Михоука, а другой - "Китетсу Первого Поколения" из Мари Джоа. Остальных я никогда не видел."

Шаки немного расстроился. Но, как говорится, все в судьбе. Только судьба может свести тебя с таким мечом. Бен Бекман, наблюдая за Красной Бородой, сказал: "Капитан, вы не помните информацию, которую я дал вам вчера?"

"Какую информацию?" - Шанкс, сбитый с толку, переспросил.

"Ту, что я вам дал перед сном?" - Бекман, с черными полосами на лбу, вопросительно уставился на него.

"А, вспомнил!" - Шанкс, как будто озарился. "Ха-ха-ха. Я подумал, что это туалетная бумага, и использовал ее, чтобы вытереть свой "пигу"! Ха-ха-ха!"

"Хватит, тупой капитан!" - Бекман ударил Шанкса по голове. На его лбу сразу же появился шиш.

Шанкс, жалуясь, прикрыл голову рукой. "Но у меня болел живот, а я забыл взять салфетки."

"Ну..." - команда Красной Бороды сразу же отвернулась от него, будто не зная его.

"Ха-ха-ха!" - экипаж Смерти расхохотался. Оказалось, Четыре Императора не такие уж и страшные. Команды с обеих сторон вдруг как-то сблизились и начали хвастаться друг перед другом.

"Гм-гм. Мальчик Смерти. Дело в том, что недавно появился новый Верховный Меч. И он находится в Шампи. Кстати, этот меч как раз для тебя," - с улыбкой сказал Бекман.

"Правда?" - Шаки мгновенно загорелся. "Где?"

Бекман, сдерживая улыбку, ответил: "Я получил информацию вчера. В Аукционном Доме Винсмок в 19-м районе будет продаваться Верховный Меч. "Громовое Лезвие Лэй Ван".

Шаки был в восторге. Услышав это название, он понял, что такой меч идеально подходит к его Громовому Фрукту: "Я должен заполучить этот меч!"

"Аукционный дом? Интересно, а будут ли там медведицы?" - Беппо погрузился в фантазии.

"Аукционный Дом Винсмок," - длинный меч, который держал в руке Ло, задрожал. Вокруг него распространилась убийственная аура. Шаки бросил на него взгляд, после чего Ло мгновенно убрал ее.

"Аукционный дом? Наверно, там продают рабов," - Тина печально вздохнула. Как можно продавать людей как рабов? Этот вопрос был занозой в ее сердце. Будучи морским пехотинцем, она не могла и не смела вмешиваться. А теперь, став пираткой, ей это было так же невозможно.

"Э-э? Как это я не знаю?" - Красная Борода, внезапно очнувшись, с любопытством спросил.

"Ты, большой глупец. Я дал тебе всю информацию, а ты все еще спрашиваешь," - ревнул Бекман. Шанкс, испугавшись, отшатнулся.

"Когда начнется аукцион?" - Шаки спокойно спросил.

"Завтра, в полдень," - ответил Бекман.

"Я в долгу перед тобой," - Шаки сказал серьезным тоном. Затем, повернувшись к своим, он распорядился: "Дорогая, ты ведешь людей за покупками. Ло и Энель тоже идут. Защищайте Робин. Нами, ты с Куликом проверяете корабль. Убедитесь, что завтрашний рейс пройдет без проблем. Тина и Алиса идут со мной, чтобы разведать обстановку."

"Есть!" - раздался хор голосов.

Красная Борода и остальные смотрели, как Шаки и его команда уходят. Бекман рассмеялся: "Ха-ха. Похоже, завтра в Шампи будет твориться нечто грандиозное."

Красная Борода махнул рукой. "Хорошо бы весь мир перевернулся! Давайте продолжим пировать. Кстати, я забыл спросить Шаки о том, как соблазнять девушек. Какая потеря!" - все были в недоумении. А хозяйка бара, Ся Ци, молча курила. Никто не мог понять, о чем она думает.

http://tl.rulate.ru/book/110528/4162189

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку