Читать Naruto: Start with the Nine-Tails and take the Seventh Hokage as his apprentice! / Наруто: Начни с Девятихвостого и возьми Седьмого Хокаге в ученики!: Глава 53 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Naruto: Start with the Nine-Tails and take the Seventh Hokage as his apprentice! / Наруто: Начни с Девятихвостого и возьми Седьмого Хокаге в ученики!: Глава 53

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фигура Наруто Узумаки размылась, мгновенно разделившись на множество клонов, которые стремительно устремились в сторону противника.

"Как ты смеешь нападать исподтишка?! Тебе надоело жить?" - взревел Наруто, глядя на черноглазого мальчишку, не знающего разницы между добром и злом. Гнев кипел в нем, подобно лаве.

Клоны, вооруженные Расенганами, взметнулись к небесам.

Маленькая рука Гаары внезапно схватила один из них. Гигантский песчаный шар возник прямо перед ним, сметая в небытие бесчисленные клоны.

"Техника Земли: Отсечение Сердца!"

Фигура Наруто возникла из-под ног Гаары, сжимая его бедра в железной хватке. В мгновение ока он оказался позади противника, выбросив мощный удар ногой в голову Гаары.

Сила удара была невероятной. Тело Гаары отлетело назад, покрываясь множеством шрамов. Это была его ниндзюцу: броня из песка.

Гаара медленно поднялся, песчаные потоки стекали с его тела. Кровавая улыбка растянулась на его губах.

"Как же захватывающе! Когда я вижу, как ты умираешь, кровь в моих жилах кипит!"

Наруто с отвращением посмотрел на этого извращенного Гаару.

Фигура Наруто растворилась в воздухе, словно дым.

С Расенганом в руке он бросился на Гаару, но тот, словно предчувствуя атаку, создал из песка огромный щит.

Расенган ударил по щиту, раздался оглушительный треск.

Но песочный щит выдержал атаку.

Это была защита матери Гаары, Галуру, абсолютно неприступная.

Гаара медленно повернулся, и песчаные волны, вздымаясь, начали поглощать Наруто.

В мгновение ока Наруто оказался в ловушке.

На лице Гаары застыл самодовольный оскал.

Ладонь начала медленно сжиматься.

"Звук ломающихся костей — самая прекрасная музыка!"

В этот момент Наруто, копируя движения Гаары, произнес:

"Что?"

Гаару озадачило это. Внезапно фигура Наруто растворилась в белоснежном дыму.

Но в следующую секунду бесчисленное множество Наруто появилось на небосклоне, каждый из них держал в руке Расенган.

"Многократные Тенистые Клоны! Почки и печень!!!"

Расенганы обрушились на Гаару, словно шторм, с грохотом и огнем.

Воздух наполнился дымом, леса содрогнулись.

Дым рассеялся, глаза Гаары опустели, песочный щит развалился на куски.

Он лежал в огромной песчаной яме.

Канкуро и Темари подбежали к яме, глядя на Наруто, стоящего на краю.

Наруто улыбнулся Канкуро и Темари, заставив их дрожать от страха.

Они спустились в яму и подняли Гаару, суетливо спрашивая:

"Гаара, что случилось? Ты в порядке?"

Саске Учиха и Сакура Харуно подошли к месту боя, но их удивление было не так ярко выражено.

"Что произошло?" - спросил Саске.

Наруто посмотрел на троицу в яме и почесал нос.

"Ничего особенного. Великий Наруто просто разделался с несколькими миньонами".

Саске, глядя на самодовольного Наруто, пробормотал безразлично:

"Какой ты самоуверенный! Как бесишь!"

Они молча опустились на землю, в упор глядя на троицу в яме.

"Эй! Вам помочь?" - тянул шею Наруто, обращаясь к ним.

"Спасибо, помогите нам поднять брата", - прямо сказала Темари, глядя на Наруто.

Теперь она поняла, кто настоящие монстры в этом итоговом экзамене чуунина - Наруто и его команда.

Но Наруто посмотрел на Темари и отрезал:

"Вы должны заплатить цену. Я не могу просто так помогать. К тому же, ваш брат первым напал на меня. Это непростительно."

Наруто материализовал из ниоткуда маленький стул, сел на него и небрежно почесал ноготь, подражая Байли.

"Ну, и что ты хочешь?" - спросила Темари.

Наруто перестал притворяться великим мастером, на его лице рассветала хитрая улыбка.

Темари и Канкуро инстинктивно отшатнулись назад.

"Канкуро, отступи".

Наруто указал пальцем на Темари.

"Я хочу Небесную Свиток!!!"

Темари очевидно охладилась, похлопала себя по груди и достала из кармана Небесную Свиток, бросив ее Наруто.

Наруто не сказал ни слова, вокруг него взорвалось четыре дымовых облака.

Из ними появились четыре Наруто.

"Идите и помогите".

Но этот раз клоны, похоже, обладали ротом.

"Если ты можешь найти нас для такой физической работы, не можешь ли ты найти нам какую-нибудь легкую работу?"

"Это и все."

"Мы никогда не делали ничего легкого".

Три клона высказали свое мнение, и потом все трое посмотрели на четвертого клона, молчащего в это время.

Четвертый клон почесал голову и сказал с угрюмым видом:

"Старший брат, второй брат, и третий брат правы".

"Тс-с."

Но гигантская сила обрушилась на четверых!

Наруто неожиданно появился у них за спиной и пинкам сбросил каждого в яму.

"Откуда вся эта чепуха?!"

"Быстро работать, иначе еды не будет!"

Наруто стоял на краю ямы, словно рабочий бригадир, орущий на своих рабочих.

"Просто делайте, зачем так кричать!"

Саске и Сакура смотрели на действия Наруто и в душе испытывали жалость.

Какая же мастерская работа! Как жалко! Должно быть, в детстве Наруто прошел через что-то ужасное. Какой же жестокой была та взрослая личность!

Байли лежал на Каменном Хокаге и еле сдерживал дрожь.

"Черт побери, кто обо мне заботится? Все хорошее меня минует".

Благодаря теням Наруто, Гаару и остальных быстро вытащили из ямы.

Темари поддерживала Гаару, проходя мимо Наруто.

Гаара медленно поднял веки и сказал Наруто:

"Ты очень силен, но наш бой ещё не закончен. Рано или поздно ты умерешь от моей руки!"

Наруто не ответил ему, а медленно поднял средний палец.

Он подражал движениям Белой Енота.

"Жду!"

(Не спрашивайте, почему привычки Наруто отличаются, он просто учится у Байли! (Вечно виноват!)

Но три фигуры появились за спиной у Наруто, крадучись к цели.

П.С.: Четвертое обновление, пожалуйста, подарите мне подарки, попросите обновление и оцените книгу! (Пожалуйста, посмотрите, как усердно работает автор).

http://tl.rulate.ru/book/110526/4161908

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку