Готовый перевод Fairy Tail Fire Emperor / Хвост феи Император огня: Глава 105

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В гильдии, пока Макаров рассказывал своим новым бойцам историю, магические слова на воротах внезапно зашевелились, образуя в зале красный череп с молниевыми шрамами. Голос Лаксуса донесся из черепа: "Слышишь меня, старик? И сволочи в этой гильдии!"

"Лаксус!!" Услышав этот голос, Нацу, который уже давно был в бешенстве от заточения в гильдии, непроизвольно подскочил.

"Поскольку одно из правил игры исчезло, я начинаю добавлять новые. Чтобы продолжить Гражданскую Войну Хвоста Феи, я активирую Бога Войны!!"

"Ты имеешь в виду Храм Шенмин? ?!"

"Ты серьезно, Лаксус?" Лицо Макарова мгновенно побледнело при этих словах.

"Осталось один час и десять минут. Сможете ли вы победить нас? Или вы хотите сдаться на полпути, Президент?" Не обращая внимания на вопросы, красный череп, произнеся эти слова, рассыпался, превращаясь обратно в красные магические слова.

"Что ты творишь!! Лаксус, ты хочешь втянуть в это невинных граждан?!"

Внезапно, с треском, Макаров, который только что яростно кричал, пошатнулся, упал на землю и потерял сознание.

"Старик!"

"Президент, что с вами?"

"Я пойду за лекарством." Мира, первая, кто отреагировал, тут же побежала наверх за лекарством.

"Президент, очнитесь! Президент." Эльза в панике трясла старика, а остальные были в растерянности.

"Какая сейчас ситуация? Президент." Внезапно в головах всех раздался голос.

"Линг Ян?" спросила Эльза.

"Эльза? Ты вернулась? Это хорошо. Альба Грин и Бигусуро побеждены, но Фрида не нашли... "

"Давайте пока не об этом, Линг Ян, президент болен!" Эльза прервала Линг Яна.

"Что? Президент болен? Как такое могло случиться? Срочно отправьте кого-нибудь за бабушкой Получкой!" Услышав о болезни президента, Линг Ян очень удивился, но в то же время запаниковал. Хотя он знал, что у старика сердечная болезнь, он не ожидал, что это случится именно сейчас.

"Пойдемте сейчас." Габиб тоже был в панике. Услышав, что он может что-то сделать, он тут же включил максимальную скорость, чтобы найти Получку.

"Где лекарство? У президента должно быть!" После того, как Габиб отправился за Получкой, Линг Ян поспешно сказал:

"Вот!" В это время Мира спустилась со второго этажа с лекарством и поспешно дала его президенту.

"Хорошо." Увидев, что президенту стало намного лучше после приема лекарства, Мира вздохнула с облегчением, и ее тело расслабилось.

"Хорошо, теперь быстро расскажи, что случилось, почему президент внезапно заболел?" Линг Ян успокоился, услышав, что лекарство подействовало, но подумал, что дело не терпит отлагательств.

"Это был Храм Шенмин. Лаксус активировал Храм Шенмин, потому что у него не было заложников... Подожди, Кана, Джувия, даже Мира..." Эльза объясняла Линг Яну, но пока она объясняла, Кана, Джувия и Мира выбежали наружу.

"Что? То, что появилось в небе, действительно Храм Шенмин. Что случилось, Эльза?" "Кана, Джувия и Мира все выбежали наружу."

"Что ты говоришь? Вы не можете уходить! Там повсюду заклинания Фрида, а Фрида еще не побежден."

"Я знаю, но Эльфман..." Линг Ян услышал только слова Миры.

"Ах! Я тоже хочу выйти и участвовать в Турнире Сильнейших Хвоста Феи!" Видя, как Кана и остальные выбегают наружу, Нацу снова начал орать.

"Хватит нести чушь, Огненный Дракон. Я тоже хочу выйти."

"Этот голос, это Железный Дракон?" Линг Ян услышал чей-то голос позади себя и спросил с удивлением.

"Да, по какой-то причине, он не может выйти, как и Нацу." Голос Эльзы появился.

"Правда? О, Эльза, пошли за Мирой и остальными. Они не соперники Фриду. Оставь здесь одного человека, чтобы объяснить мне ситуацию."

"Я поняла, Леби, я оставляю это тебе."

"Понятно."

"Леби, ты можешь найти способ выпустить Нацу?" Линг Ян спросил, услышав слова Леби.

"А? Конечно, можно." Леби немного опешила, услышав слова Линг Яна.

"Тогда, как можно скорее отмени заклинание и пусть Нацу и остальные выйдут, чтобы помочь Эльзе. Фрид очень хорошо использует заклинания, но Эльза может пострадать, если она одна. Нацу и Железный Дракон, после того, как вы выйдете, не ходите вместе. Ходите порознь, но не слишком далеко друг от друга."

"Ты слишком хитрый, Линг Ян, я хочу сразиться с Лаксусом."

"Эм... могу ли я чем-нибудь помочь?" Люси слабо вставила.

http://tl.rulate.ru/book/110522/4163749

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода