Читать Fairy Tail Fire Emperor / Хвост феи Император огня: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Fairy Tail Fire Emperor / Хвост феи Император огня: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прошло несколько дней после выздоровления, и тело Лин Яня почти полностью восстановилось, но он не выходил из комнаты больше десяти дней. Дело в том, что гильдия и Магнолия еще не были построены, и ему нужно было подождать еще как минимум десять дней. К счастью, все работали с невероятной скоростью, и уже через десять дней все было готово.

За эти дни, члены гильдии часто приходили проведать Лин Яня. Наконец, сегодня гильдия была построена, и он, подавляя волнение, вышел из комнаты и подошел к входной двери. Аккуратно, словно боясь нарушить тишину, он толкнул ее.

"Добро пожаловать обратно!" - раздался дружный возглас, едва дверь отворилась. Словно по мановению волшебной палочки, сердце Лин Яня согрелось. "Неужели это мои товарищи? Да, именно это чувство... То самое, что было тогда. Ты прав, это чувство по-настоящему теплое."

"Разве я не вернулся? Простите за все неудобства", - улыбнулся Лин Янь.

"О чем ты говоришь? Все уже позади", - прозвучал дружный ответ.

"Да, потому что мы - товарищи", - добавил Лин Янь, и все члены гильдии рассмеялись, отмахиваясь руками: "Не говори глупостей!"

"Йоши, давайте продолжим нашу вечеринку!" - воскликнул Макаров, заметив, что время подходящее. "Ура!" - загудела гильдия в ответ.

"Лин Янь, попробуй это, очень вкусно!"

"Еще вот это, попробуй сначала это!"

"Убирайся отсюда, я был здесь раньше!"

"Что ты сказал? Твое не такое вкусное, как мое, поэтому я съел свое первым!"

"Что ты сказал? Давай драться, сволочь!"

"Давай, ты думаешь, я боюсь тебя?"

Двое мужчин, неистово перебрасываясь едой, уклонились от летящих тарелок. Но один из стоявших за ними оказался не так удачлив: его лицо оказалось в пирожном. Он, не теряя времени, схватив еду, бросил ее в обидчика, но промахнулся и случайно задел другого. Хаос начался. Брошенные куски еды превратились в оружие, и в мгновение ока началась настоящая гулянка.

Лин Янь неверяще наблюдал за происходящим. "Как всё это вдруг превратилось в сумасшествие? Разве они не были друзьями мгновение назад?"

"Ха-ха, не обращай на них внимания, это случается часто. После драки, связь между всеми становится сильнее. Друзья иногда ссорятся. Кстати, Лин Янь, где ты хочешь набить себе эмблему гильдии?" - Макаров, улыбаясь, подошел к Лин Яню, и тот, немного подумав, решил: "Сделайте ее на правом локте, ярко-красную".

"О? Серьезно? Ну что ж, теперь ты настоящий член Fairy Tail!" - Макаров сам набил Лин Яню эмблему, а затем вернулся к своему напитку.

"Как тебе? Нравится?" - Эльза появилась рядом с Лин Янем.

"Да, уютно и красиво", - Лин Янь с удовлетворением посмотрел на ярко-красную эмблему на локте.

"Бац!" Внезапно что-то ударило его по локтю. "Ай, больно! Чертовка, кто это?!" - Лин Янь закрыл место, куда попали, и рысью побежал искать виновника. Но в гильдии царил настоящий хаос, и никто не ответил.

"Черт. Ну, тогда я сам его найду!" - Лин Янь тоже включил в бой.

Но это уже не было поиском, а скорее избиением. В мгновение ока в центре гильдии выросла "мясная гора". Лин Янь взобрался на вершину и с победоносной улыбкой воскликнул: "Ну, успокоились? Скажите, кто бросил в меня этот предмет? Будет лучше для всех, если вы признаетесь." Эта широкая, победоносная и немного пугающая улыбка затмила всех присутствующих.

"Это Грей! Я видел!"

"Да, это был Грей, я тоже видел, я твердо уверен!" - появились немедленно свидетели.

Все взгляды обратились к Грею. "Смерть лучше, чем смерть товарища", - подумали члены "мясной горы".

"Ах! Вы все предатели?!" - Грей уже истекал потом, зарытый в "мясной горе" и понимая, что соратники его предали. Однако, он смутно помнил, что бросил что-то и попал в кого-то. Но он и представить себе не мог, что это был Лин Янь.

"Грей, мы не предавали тебя! Ты не слышал Лин Яня? Это на благо всех". - кто-то из "мясной горы" вышел в защиту Грея.

"Вы свободные птицы, а? Черт, у меня сразу не спросили, нужно ли меня при этом давить?! " – Грей пытался вырваться, но его просто удерживали, хотя и не со злым умыслом.

"Ну, значит, это был ты, Грей, кто ударил меня?" - Лин Янь, спустившись с "мясной горы", подошел к Грою, присел и, улыбаясь, глядел на него (ведь Грея можно было считать лежащим внизу).

"Лин Ян, послушай, я не хотел тебя ударить". Грей, мокрый от пота и страха, с останней надеждой говорил Лин Яню.

"Я понимаю, ты не хотел, но я тебе случайно в голову попал. Значит, это не моя вина", - Лин Янь сделал вид, что вдумчиво рассуждает.

Честно говоря, Грей, услышав первую фразу, готов был плакать, но вторая его окаменела. Что это всё такое? Это же просто избиение!

"Грей, вижу, ты уже весь в поте. Оказывается, даже маги льда потеют, когда их много. Я тебя вытащу ". Лин Янь заметил, что Грей мокрющий от пота и решил, что ему нужно помочь вылезти из "мясной горы".

"Подожди, я здесь нормально, не нужно меня вытаскивать." - Грей пытался отказаться от помощи, но Лин Янь не слушал его. Он, взяв Грея за голову (ее было видно) и силой вытащил из "мясной горы", а затем, схватив его за трусы (в которых он был голый), потащил к заднему входу гильдии. Не прошло и минуты, как с закрытых дверью гильдии раздались крики: "А-а-а-а-а-а-а-а!!!"

Макаров ничего не прекращал, потому что это доказывало, что Лин Янь стал полноценным членом большой семьи Fairy Tail.

Но потом, по неизвестной причине, Грей две недели не мог сесть.

Когда его спрашивали, что с ним сделал Лин Янь, он только держался за голову и со страхом говорил: "Ужас, не спрашивай меня, я не хочу об этом думать".

"Я никак не мог по себе представить, что у меня будет такой веселый начальник: занимаюсь учебой — он меня мучает, говорю не то — он меня мучает, учусь не так— он меня мучает, и на улице тоже мучает. Неужели он заводит записи в журнал, как и у начальника в школе?"

А Лин Янь, услышав вопрос, отвечал: "Я ничего не делал, просто побил его по ж....м несколько десятков раз".

"Черт, а как же она (душа гильдии — Fairy Tail) смогла вынести такую боль и такой длительный "огонь"? Я думаю, что она (Fairy Tail) просто не позволит мне так много бить, а Лин Ян еще и не останавливается."

"Это проклятый огонь! Это не просто побить, это - превратить в пепел и сжечь. Неужели он настолько жестокий? Он — монстр!

А если думать про соратников, то я думаю, что они просто бояться его мощи".

"Не стоит вызывать Лин Яня на дуэль, какого бы противника вы не выбрали!"

Лин Янь не знал, что он получил такое обратное описание от всех.

http://tl.rulate.ru/book/110522/4160498

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку