Читать Fairy Tail Fire Emperor / Хвост феи Император огня: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Fairy Tail Fire Emperor / Хвост феи Император огня: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кана, скручивая полотенце в руках, обратилась к Лин Яню: "Ты проснулся? Ты болен, я буду ухаживать за тобой".

Лин Янь, тяжело дыша, откинул голову на подушку: "Не беспокойся обо мне".

"Как это возможно? Ты ведь не оправился после драки с главой гильдии, ты ничего не ел и не пил, а потом еще принял холодный душ! Конечно, ты заболеешь! Мы не можем просто оставить тебя одного, ты ведь наш товарищ", - возразила Кана, прикладывая полотенце ко лбу Лин Яня, надеясь, что это хоть немного его облегчит.

"Я сказал тебе: оставь меня в покое! Вскоре мне станет лучше!", - еле слышно произнес Лин Янь, хватая полотенце и отбрасывая его в сторону.

Кана не обратила внимания, снова смочила полотенце в воде, выжала его и положила на лоб Лин Яня. На этот раз он не попытался отбросить полотенце, у него не было сил, и он был вынужден смириться с заботой Каны.

"Кана, лекарство!", - раздался голос Эльзы из-за двери. В ее руках была миска с лекарством, предназначенная для Лин Яня. Войдя в комнату, Эля увидела, что Лин Янь проснулся и с тревогой спросила: "Лин Янь, ты проснулся? Как ты себя чувствуешь? Тебе лучше?".

"Тебе не стоит об этом беспокоиться", - холодно ответил Лин Янь, но его участившиеся дыхание и покрасневший лоб выдавали его плохое самочувствие.

"Лин Янь, выпей лекарство", - капризно настояла Кана.

"Не буду", - упрямо отрезал Лин Янь.

"Если ты будешь продолжать в том же духе, твой организм просто рухнет", - с раздражением сказала Кана, не понимая, почему Лин Янь так безразличен к своему здоровью. Увидев, что ситуация не улучшается, а уговоры Каны становятся все более эффективными, Эля поставила лекарство на столик и вышла из комнаты.

"Тогда пусть он рухнет. Все равно ты бросишь меня, как только я стану бесполезным. Такова природа человека!" - крикнул Лин Янь.

"...." Кана застыла, услышав эти слова. Она понимала, что в его голосе звучало множество невысказанных чувств: горечь, отчаяние и глубокая одинокость.

"Тебе больно, да? Весь время быть одному, ты ведь сам этого не хочешь, ты хочешь быть с другими, верно?" - прошептала Кана с сочувствием. Она понимала его боль, ведь быть одному - это действительно ужасно.

"Я... я тоже не хочу быть один, но что поделать? Никто не захочет дружить с таким, как я, не говоря уже о настоящих друзьях, о близких людях. Все это - лишь мечты..." - горько произнес Лин Янь, повернувшись к Кане спиной, чтобы она не видела его слез.

Внезапно, со свистом, в окно вонзилась стрела, пронзив Лин Яня в спину.

"Хмф! Каш-каш..." Лин Янь выплюнул кровь, и его тело, уже ослабленное от болезни, стало еще слабее.

"А? Подожди, Лин Янь, ты в порядке?", - Кана была в шоке, она никак не могла отойти от увиденного. Она быстро поднялась, подошла к Лин Яню и оглядела комнату, стараясь определить, откуда могла прилететь стрела. В темноте она разглядела лишь тень, быстро скрывшуюся из виду.

Лин Янь склонил голову и увидел торчащую из его живота стрелу. Он не испугался, но печально улыбнулся, словно обретая долгожданное облегчение: "Наконец, я умру? Даже с таким телом, ничего невозможно исправить. Действительно, таким, как я, суждено умереть, но, знаете, это прекрасно...". С этими словами, он с удовлетворением закрыл глаза.

"Лин Янь, не закрывай глаза! Лин Янь!... Президент!", - Кана впала в панику, увидев, как Лин Янь закрыл глаза. Неудивительно, что девушка, едва достигшая подросткового возраста, пришла в ужас, увидев смерть человека. Она в панике выбежала из комнаты, чтобы найти президента.

————

"А? Где я?" - Лин Янь открыл глаза и увидел незнакомый потолок. С недоумением он произнес: "Где я?".

"Хмф, наконец-то проснулся, после такого долгого сна", - раздался женский голос. Голос этот, однако, был... очень старым! Лин Янь увидел перед собой розоволосую старушку в медицинском халате.

"Хм... это... Небеса? Или Ад? Неужели я умер?", - Лин Янь огляделся, но не чувствовал боли в своём теле.

"Это моя хижина, ты еще не умер, и Макаров тоже. Ты действительно попросил меня спасти этого парня, который разуверился в жизни", - старуха недовольно нахмурилась, как будто мир был ей должен миллионы.

http://tl.rulate.ru/book/110522/4160450

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку