Читать Global Evolution: I transplanted the heart of the Supreme God / Глобальная эволюция: Я пересадил сердце Верховного Бога: Глава 50 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Global Evolution: I transplanted the heart of the Supreme God / Глобальная эволюция: Я пересадил сердце Верховного Бога: Глава 50

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"В чём дело?" — Бай Пу уже догадывался. Ведь не просто так "Повелитель" набрал такой высокий балл. Ночные события никак не связаны с ним.

"Хуан Гая избили по приказу Чжоу Юя, и ночью он отправил посланца Кан Цзэ в лагерь Цао с тайным письмом о капитуляции! Знаешь историю?" — шепнул Каракатица.

Бай Пу кивнул, соглашаясь: "Кто посмеет вмешаться в такой ключевой момент?"

Каракатица кивнул: "Повелитель со своими двенадцатью соратниками попросил ночной патруль. Они окружили Кан Цзэ, убили его и забрали ложное письмо о капитуляции! И отнесли его к Чжоу Юю".

Окружили и убили Кан Цзэ?

Бай Пу был шокирован. Хотя он уже догадывался, но услышанное всё равно потрясло его!

Ведь Кан Цзэ, хоть и не самый известный, но всё же значимая фигура в "Романе Трех Царств"!

[Кан Цзэ, почетное имя Дэжунь, родом из Шанынь, Куайцзи. Бедный, но усердный в учёбе, он работал домашним слугой. Он брал книги у других, чтобы читать, читал их снова и снова и никогда не забывал. Он был красноречив, но трусоват.]

Важно понимать, что мир "Троецарствия: Красная скала" — это древний Китай до сожжения книг и подавления конфуцианства, где духовная практика не была прервана!

Такой учёный, как Кан Цзэ, должен был быть единым с природой и человеком, мог черпать силу небес и земли, чтобы сражаться с врагом! Как Волшебник Глории в "Чуме Плоти: Начальный план", он — аборигенный сильный человек с духовными способностями, мастер магии.

Учитывая, что сила мира "Троецарствия: Красная скала" достигает 2,4, уровень Кан Цзэ никогда не был ниже 6!

Такого аборигенного лидера фактически убили "Повелитель" и его команда!

Тем не менее, высшие чины Сунь Цюаня не решились бросить вызов этому рискованному шагу, подобному вырыванию зуба у тигра! Им пришлось зажать нос и похвалить его.

"Что дальше?" — спросил Бай Пу.

"Откуда нам знать, что произошло в палатке?" — горько усмехнулся Каракатица. "Мы знаем только результат. Хуан Гая задержали, Гань Нинга наказали, а "Повелитель" издал военный приказ и повел войска на гору Дзюти, чтобы сжечь провиант и траву Цао".

Бай Пу кивнул: "Похоже, команда "Повелителя" выбрала противоположный путь от нашего".

Бай Пу избегал прямого столкновения на поле боя, искал альтернативный путь. Команда "Повелителя" же выбрала жёсткое противостояние и глубокое участие в заговоре!

"Да," — вздохнул Железный Крок, который всё это время молчал, — "Я восхищаюсь его изобретательностью! Это поистине героическая профессия. Кажется, Повелитель гарантированно станет лучшим на вступительных экзаменах".

Каракатица сказал: "Не факт. На этот раз в героической профессии есть и "Куан Чан" из региона Цзяннань! Просто берег реки такой огромный, что я не слышал никаких новостей о Куан Чане. Но по списку видно, что у него уже 44 балла, ненамного меньше, чем у Повелителя!"

"Вы не подумывали о борьбе?" — спросил Бай Пу.

Железный Крок покачал головой и улыбнулся: "За что бороться? Хотя мы с Каракатицей и являемся элитой 4 уровня, между усиленной элитой и героической профессией огромная пропасть! Наша цель — получить серебро, побороться за золото, и занять место в списке золотых и серебряных. Достаточно".

Бай Пу тоже знал о трёх высших рангах вступительных экзаменов — золотом, серебряным и бронзовым. Ведь это правило существовало уже сотни лет.

Лучшие 1000 в стране получали "Бронзовый список" вступительного экзамена; лучшие 100 в стране — "Серебряный список" вступительного экзамена; лучшие 10 в стране — "Золотой список" вступительного экзамена!

Это признаётся волей духовного мира и щедро вознаграждается. А первые трое — первое, второе и третье места — получают особо щедрые награды, не говоря уже обо всём остальном.

Наверное, те двенадцать кандидатов, что последовали за Повелителем, тоже разделяли взгляд Железного Крока и Каракатицы. Они не стремились к первому месту, а хотели места в золотом или серебряном списке.

Обменявшись краткой информацией, Бай Пу уселся в каюте и продолжил изучать медицинские книги, полученные от доктора Лю, чтобы повысить свою квалификацию.

Железный Крок и Каракатица, будучи незаметными специалистами, с теплотой и безучастностью наблюдали за ним долгое время. Но никакой намёк на волю духовного мира, типа чтения небесной книги, так и не поймали! Им ничего не оставалось, кроме как уйти в отчаянии и пойти на палубу, чтобы наблюдать, как моряки ловят рыбу.

Самостоятельно разобраться с подпрофессиями Начального плана без помощи аборигенов было бы сложно.

По мнению Бай Пу, ему потребовалось более десяти дней свободного исследования мира "Чума Плоти: Начальный план", прежде чем он изучил алхимию под руководством Цина, знающего аборигена! Сложность очевидна.

Ветер был попутным, корабль был полностью загружен парусами, и к закату мы прибыли на переправу перед городом Чайсан.

Внезапно корабль толкнулся, раздался глухой звук, словно какое-то огромное существо ударило его. Бай Пу встал, держась за деревянные доски кабины. Услышав шум людей снаружи, он вышел.

В ту секунду, когда он открыл занавеску, Бай Пу увидел потрясающую картину.

Моряк гарпуном поймал крупного сельдя, и в следующую секунду из воды вылетела чёрная тень. Это был темный крокодил!

Крокодил был длиной два-три метра, широко разинул пасть с острыми зубами. Он одним укусом схватил сельдя, а огромная сила падения даже потянула моряка за собой за борт.

По воде плыли ещё серые, как мертвая древесина, спины. Их было семь или восемь. Оказалось, крокодилов было больше одного! Тот, что ударил по каюте, — один из них.

Моряк упал в воду. Хоть он и умел отлично плавать, но не выжил в окружении крокодилов. Его разорвали на семнадцать или восемнадцать кусков, а кровь и внутренности плавали в воде!

"Цзян Тао!" — поспешно приказал командир Чжоу Юэ, — "Никто не смеет стоять на палубе и смотреть! Скорее к берегу, эти звери не осмелятся нас преследовать!"

Военный корабль пришвартовался, и, как и ожидалось, крокодилы не догнали их, а лишь раздирали и пожирали свою добычу на поверхности реки.

Оправившись от шока, все поднялись на борт и отправились на берег.

Пройдя проверку документов у стражи городских ворот, Бай Пу и его команда вошли в город.

Железный Крок и Каракатица договорились с Бай Пу о месте встречи и пароле, а затем попрощались и ушли. По всей видимости, они хотели побродить по Чайсану, чтобы найти какую-нибудь выгоду.

Команда под руководством Чжоу Юэ и большая часть солдат остались охранять корабль. Бай Пу, в сопровождении нескольких солдат, отправился прямо в крупные аптеки Чайсана.

Он закупал товары для армии. Хотя цены были очень низкими, но количество нужное было большим, и аптекари с радостью шли ему навстречу.

Обсуждая цену, Бай Пу спросил о местонахождении Хуйлунгуаня.

Неожиданно, когда вопрошали об Хуйлунгуане, все аптеки делали вид, что ничего не знают, и эта наигранная неведение было заметно.

Бай Пу не отчаялся. Он знал, что задача по переходу в алхимики мастерского уровня была не проще, чем S-уровня, так что просто так всё не получится.

Он обратился к теме распределения больших и малых банд в Чайсане.

В то время была смута, и в отличие от реального исторического "Троецарствия", в этом мире духовная практика не была прервана, а большая сила принадлежала частным лицам!

Народ действовал силой, нарушая закон, и число больших и малых банд было бесчисленным.

Хотя банды не могли противостоять регулярной армии Сунь Цюаня, они были более гибкими, и ночные разборки за интересы были обычным делом.

Пока они не убивали мирных жителей, военное начальство Сунь Цюаня не вдавалось в подробности и часто смотрело сквозь пальцы. Ведь в то время армия Цао давила на их территорию, и у него не было времени посылать войска, чтобы "очистить" город от бандитов!

К тому же, если их очистить, то что? Где есть люди, там есть и бандиты. Как только армия уйдёт, бандиты снова возьмут всё в свои руки.

Только если кто-то последует примеру Цинь Шихуана, который в древности сжёг книги и преследовал конфуцианских учёных, запретив мировое православие, и, благодаря этому, большая сила не будет принадлежать частным лицам! Только тогда в мире "Троецарствия" можно будет изменить ситуацию с "рыцарями, которые нарушают закон силой".

Обойдя несколько аптек, Бай Пу уже имел ясное представление о бандах Чайсана.

Ночью, из-за комендантского часа, город Чайсан был тихим и пустым. На улицах было мало пешеходов. Изредка можно было увидеть пару человек, возвращающихся с ночной охоты, которые тихо пробирались, как воры.

В одном борделе смутно слышался смех мужчин и женщин.

Внезапно дверь борделя распахнулась, и из него выбежали несколько здоровенных мужчин!

Старая сутенёрша кричала и ругалась им вслед. Она даже девочку не могла удержать, так что скорей ловите его!

Несколько здоровяков с собаками пошли по улице, ругаясь. Внезапно перед ними оказался ещё один человек.

Громила во главе чуть не столкнулся с ним и невольно выругался: "Чёрт, у тебя что, глаз нет?"

"Ты что, раб борделя?"

Тусклый свет фонаря осветил лицо красивого юноши, это был Бай Пу.

Слово "раб", с его насмешливым и презрительным подтекстом, разозлило нескольких громил.

"Бред, я из банды Диких Волков!" — взревел главный громила и попытался схватить Бай Пу за воротник, и ещё несколько человек окружили его.

"Раз ты раб, то поболтать с тобой не грех".

Бай Пу слегка улыбнулся. Банда Диких Волков — одна из банд Чайсана. Они занимаются публичными домами и торговлей людьми.

Эти громилы — просто сильные обычные люди, не то что слабые модели. Обычно они по-крупному давят на людей. Но перед пробужденным, как Бай Пу, они могут только быть добычей!

Одним ударом Бай Пу

http://tl.rulate.ru/book/110504/4158452

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку