Читать Infinite Doomsday Game: I am the Lord of Eternal Power / Бесконечная игра Судного дня: Я - повелитель вечной власти: Глава 123 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Infinite Doomsday Game: I am the Lord of Eternal Power / Бесконечная игра Судного дня: Я - повелитель вечной власти: Глава 123

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Огненная буря, жар которой пронзал кости, поглотила полчища зомби, простиравшиеся на сотни метров впереди. Мощное пламя, взметнувшееся к небу, уничтожило всех мертвецов в одно мгновение.

Хонг Е, завершив свою миссию, ощутил прилив силы - предел его генетической энергии увеличился на 50%. Взгляд Алисы, стоявшей позади, встретился с ним, и в её глазах отразилось изумление.

"Кто ты?" - спросила она, её голос был полон недоумения.

"Красная Ночь", - коротко ответил Хонг Е.

"Как ты это сделал?" - Алиса кивнула в сторону пепелища, где было уничтожено всё живое.

"Как ты сделала это?" - парировал Хонг Е, намекая на её собственные секреты.

Алиса не стала настаивать. У каждого своя тайна. Она молча направилась к расположению отряда сопротивления, куда направлялись все выжившие.

Хонг Е, глядя на её удаляющуюся фигуру, задумался на мгновение, затем окликнул:

"Подожди!"

Алиса повернулась, выражая в своём взгляде вопрос: "Что ещё?"

"Ты знаешь, где Элизабет?" - спросил он, голос его звучал спокойно, но в словах чувствовалась твёрдость.

"Ты её знаешь?" - непонимание отразилось в её глазах.

"Да," - подтвердил Хонг Е.

Алиса огляделась по сторонам, её взгляд приобрел мрачный оттенок.

"Не здесь и не сейчас. Нам нужно уходить..." - начала она, но вдруг замолчала, её лицо застыло, а в глазах загорелся зловещий символ "Амбрелла Корпорэйшн".

Алиса замерла, как статуя, безжизненная и пустая.

Хонг Е, наблюдая за девушкой, понял.

"Амбрелла... Они сделали это? И их влияние... удивительно сильное".

Он ощутил контроль, проникающий в сознание Алисы - вирус Черного Света и вирус T, усилившие её способности, стали орудием в руках этого чудовищного врага.

Хонг Е сделал шаг вперёд.

"Проси, благослови... сила Святого Покрова и Крыльев Суда уже готова".

Но он остановился.

Алиса перед ним выглядела нехорошо.

Эти две способности, которые обычно давали мощь и силу, теперь казались угрозой.

"Неужели вирус в её организме стал такой опасной силой?" - задумался Хонг Е.

Он протянул руку и осторожно положил её на плечо девушки.

Выбрав направление, он сорвался с места, унося Алису с собой.

Их фигуры растворились в стремительном беге.

Семь минут спустя, из-под земли вырвался щупальце, покрытое мириадами глаз.

"Алиса, дорогая, куда ты идешь?" - донесся до них голос Элизабет, полный безумия, словно из самой глубины ада.

В этот момент Элизабет, глядя глазами своих щупалец, увидела вдали вертолёт, к которому были прикреплены железные контейнеры.

"Назойливая муха..." - прошипела Элизабет, её голос, наполненный яростью, звучал ненавистью.

Щупальце исчезло, скрывшись в земле.

В здании. Хонг Е смотрел на Алису, чье тело оставалось неподвижным, и спросил:

"Она все еще не пришла в себя?"

Он потёр подбородок, в его глазах зародилось беспокойство.

В оригинальной истории Алиса, усиленная только вирусом T, быстро освобождалась от подобного контроля.

Но сейчас, с двумя вирусными модификациями, она не могла вырваться из плена Амбреллы.

"Я не заметил ничего необычного. Неужели моя ментальная сила недостаточно сильна?" - задумался Хонг Е.

По его мнению, Алиса должна была опираться на собственные способности и прорвать контроль.

Но перед ним разворачивалось нечто, выходящее за рамки его понимания.

В этот момент взгляд Хонга Е уловил движение.

Он инстинктивно схватил Алису и отпрыгнул в сторону.

"Банг!"

Пол раздробился.

Толстое щупальце прорвалось в узкое помещение.

"Следишь?" - Хонг Е, глядя на щупальце, покрытое глазами, мгновенно разворачивался и направлялся к выходу.

"Буум!"

Щупальце мгновенно ударило в направлении Хонга Е, скорость была поразительна.

"[Обувь Камикадзе]!" - мгновенно проявилось фантастическое снаряжение.

Хонг Е стрелой пронесся мимо щупальца.

"Кажется, я видел эту мощь раньше. Элизабет..." - раздался голос из щупалец.

"Верно, она использует те же способности, что и та маленькая девочка."

Речь шла о Тан Цы.

Хонг Е слышал раньше о ней от Тан Цы.

Он остановился, и рядом с ним появилась холодная фигура с темно-фиолетовыми длинными волосами.

Не произнося ни слова, Хонг Е передал Алису Бусудзиме Саэко.

Затем он бросил взгляд на щупальце и поднял [Охотничий Дробовик].

"Банг! Банг! Банг! Банг! Банг! Банг!"

Семь выстрелов подряд, опустошившие магазин!

Кровяной туман взорвался!

Щупальца были разрушены ударом Хонга Е.

"Кажется, мне придется справиться с тобой лично," - сказал Хонг Е.

Еще одно щупальце появилось из земли.

В то же время Бусудзима Саэко отступила назад, неся на плече Алису.

"[Кровавый Ночной Демон Меч]" появился в ее руке.

"[Меч Ци]!"

Острая энергия меча разрезала воздух, отсекая щупальца, которые атаковали её.

Глядя на сцену, где Бусудзима Саэко оказалась под атакой.

Хонг Е нахмурился.

Затем сказал:

"Я больше не хочу играть".

"[Ткань Тени Души]" "[Святой Покров]" "[Супер Броня]" "[Четырехзвездочный Венец]"... "[Крылья Суда]" "[Пояс Эволюции]" появились один за другим.

Хонг Е убрал дробовик и щелкнул пальцами.

"Банг!"

В небе из ниоткуда появились несколько толстых щупалец.

Затем они рухнули вниз!

"Банг! Банг! Банг!"

Прозвучали громкие удары.

Элизабет выползла из щупальца.

Она похоже, не могла поверить своим глазам.

Она смотрела на парящего в воздухе Хонга Е.

На нем была четырехцветная серебряная корола, бледная и странная маска, темный плащ, черный как звездное ночь, и слой серебряных доспехов под ним.

Вокруг шеи нежно трепетала белая лента с золотым блеском.

За спиной были раскинуты шесть золотых благородных крыльев, алый плащ с золотой каймой лежит на его левом плече, серебряное кольцо с узорами на левой руке, пояс с золотым сиянием опоясывает талию.

На ногах были изящные светло-оранжевые сапоги, и от него ишло ощущение несоответствия, будто он не принадлежит к этому миру вообще.

Лицо Элизабет стало бледным.

"Ты... Кто ты?"

Хонг Е не ответил.

За его спиной шесть золотых крыльев Суда затрепетали!

"Аааааааа!"

Жгучее ощущение поглотило её всё целиком.

Ужасная боль уже доводила её до безумия!

Её тело быстро обугливалось!

Элизабет упала на землю и потеряла способность двигаться.

Затем Хонг Е плавно приземлился на землю.

Фантастическое снаряжение на нем исчезло одно за другим.

Затем он подошел к Элизабет.

Глядя на фигуру, почти превратившуюся в уголь,

Хонг Е задумался.

Он не убил её.

Её убийство дало бы ему только опыт.

У него была другая цель для Элизабет.

Хонг Е планировал увезти с собой Элизабет и Алису.

Но в это время он услышал гул вертолетных лопастей. Он поднял взгляд.

В далеке бросались железные контейнеры.

Контейнеры открывались. Один за другим выходили крепкие фигуры.

Время от времени на их телах мелькали кровяно-красные щупальца, что говорило об их необычайных способностях.

http://tl.rulate.ru/book/110503/4160223

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку