Готовый перевод A day at Hogwarts / День в Хогвартсе: Глава 57

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рождественские каникулы были уже на носу, и в общей комнате студенты оживленно обсуждали, как провести предстоящие праздники.

Трио Гарри продолжало искать имя Николы Фламеля в книге, но, увы, искали не там - их старания пока не увенчались успехом, а энтузиазм двоих, за исключением Гермионы, заметно поугас.

Чарльз игнорировал их, поглощенный своим планом разбогатеть.

"Развал Советского Союза - удачный момент, чтобы сколотить состояние," - рассуждал он. "Они входят в национальную команду. Перед государственным аппаратом и группой профессионалов, занимающихся сбором и анализом разведывательной информации, ведением переговоров и взятками, "пророчества" бесполезны. Чарльз, ты - планктон, даже не имеющий права болеть на трибунах.

Если не повезет с этим потоком, можно продавать фритюрницы.

Первый прототип появился в 1990-м, тогда это была лишь концепция печи с циркуляцией воздуха. Настоящая фритюрница появилась только в XXI веке.

Недавно, спекулируя на цене золота в мире волшебников, он сколотил состояние, продавая сырье из Запретного леса. Капитал есть. Помимо фритюрниц, можно запустить производство таких бытовых приборов, как термопоты."

"Нужно обратиться к старшей сестре капиталиста."

"Патентное бюро?" - Элеонора уставилась на Чарльза с вопросительными знаками в глазах. - "Неужели ты хочешь запатентовать зелье?"

Чарльз тут же покачал головой: "Нет, нет. Я всего лишь разработал несколько небольших бытовых приборов. Хочу построить патентный барьер, для этого нужно разобраться, какие материалы и процессы нужны."

Элеонора рассмеялась, щелкнула его по носу и сказала: "Эй, ты разбираешься в патентных барьерах! Не проблема, я спрошу у нашего семейного юриста, когда вернусь домой. Если будут новости, отправлю тебе сову."

Чарльз посмотрел на нее с удручением: "Разве нельзя просто позвонить?"

Элеонора на мгновение застыла, осознав, что еще не перешла в магловский режим.

"Хорошо, давай свой номер," - с улыбкой сказала она. - "Что ты хочешь, может, хочешь со мной сотрудничать?"

Чарльз задумался: "Было бы здорово, если бы вы одолжили мне крупную сумму денег. В качестве залога я могу предоставить акции Dell. Можешь спросить у аналитика рынка, они растут в цене."

В бизнесе он был себе на уме, словно лакомый кусок жареного поросенка перед капиталистами.

Не говоря уже ни о чем другом, по уровню интеллекта люди, окончившие престижные университеты, могли раздавить их в пух и прах.

Не говоря уже о том, что эти люди - законодатели мод, и могут запросто играть с тобой в любую минуту.

Одни силы не способны справиться с институциональными проблемами, не говоря уже о том, что в Великобритании полно убийств.

Если бизнес будет приносить прибыль, его вполне могут законно выкинуть из компании партнеры. В таком случае, даже если использовать Аваду и пустить ее на большие тыквы, вернуть свои деньги будет невозможно.

Элеонора улыбнулась и отклонила предложение Чарльза взять кредит под акции. Это был слишком большой риск, на который никто бы не пошел.

Чарльза это не волновало, он уже разработал предварительный план: сначала получить патент, потом найти профессионального менеджера, найти литейный цех и наладить каналы сбыта. Только на первый этап нужна была годовая программа, которую нужно было просчитать.

После разговора Элеонора хотела вернуться в лабораторию, чтобы собрать вещи. Перси подошел к Чарльзу и спросил: "Хочешь завести переписку с учениками других магических школ?"

Чарльз застыл на мгновение: "Это правда?"

Перси показал ему стопку пергамента, лежащего в его руке: "У Хогвартса есть обмен с другими магическими школами. Каждый год перед Рождеством они собирают информацию об учениках, которые хотят найти друзей. Декан проводит проверку, а к Рождеству информация публикуется в других магических школах. Тогда мы тоже сможем увидеть информацию о друзьях учеников из других школ."

"Есть специальные курьеры между школами, письма отправляются раз в неделю."

"Мой старший брат Билл, у него была подружка по переписке в Бразилии, в школе "Кастелу Буше"".

Чарльз почесал подбородок: было бы неплохо пообщаться с девушками из других магических школ.

"Конечно, я хочу!" - тотчас ответил он. - "Как написать?"

Перси сел с ним за стол и сказал: "Просто напиши свое имя, возраст, факультет, хобби, навыки и то, с кем бы ты хотел подружиться."

Чарльз задумался, достал лист бумаги и ручку, и начал использовать свой "читерский код временного путешественника".

Переместившись во времени, он неожиданно обнаружил, что владеет многими языками и учит их очень быстро. Теперь он мог свободно говорить на языках стран Антанты и стран оси.

Перси был поражен, увидев, как Чарльз пишет на незнакомых языках, и не удержался от вопроса: "Ты не просто так написал эти иностранные знаки, верно?"

Чарльз ответил с гордостью: "Как же, все в порядке."

Перси завистливо произнес: "Думаю, ты можешь пойти в Министерство Магии, в Отдел международного магического сотрудничества".

Чарльз лишь улыбнулся и ничего не ответил.

На последнем обеде перед праздниками Симус с тревогой спросил Чарльза: "Ты заболел?"

Чарльз посмотрел на него с вопросительным знаком: "Нет, почему ты так думаешь?"

Симус ответил: "Ты последние два дня ешь как два человека, а сегодня еще меньше."

Чарльз задумался: это правда. После "перезарядки" он ел гораздо меньше, чем раньше.

Просто он больше не решался "перезаряжаться", это было неприятно, и у него даже начались слуховые галлюцинации.

"Ничего такого," - ответил Чарльз успокаивающим тоном. - "Сохрани аппетит, а дома ешь как следует."

Гарри, сидевший напротив него, спросил: "Разве ты не готовишь дома?"

Чарльз пожал плечами: "Я могу поехать в Лондон и поесть там."

Гарри не хотел больше разговаривать с этим богачом и мрачно произнес: "Не забудь сходить к стоматологу после еды."

Чарльз прищурился и сказал Гермионе: "Я познакомлю мистера Грейнджера с новым гостем, когда начнутся летние каникулы."

Гарри тут же покачал головой: "Нет, Дурсли не будут тратить деньги на меня. Мои деньги я буду копить, чтобы уехать от Дурслей."

"Ничего страшного," - с сияющей улыбкой сказал Чарльз. - "Я заплачу, а мистер Грейнджер проверит твои зубы!"

В этот момент Гермиона свирепо взглянула на двоих парней и гневно сказала: "Не называйте моего отца так, будто он дьявол!"

Рон поддержал ее: "Вот именно, просто посмотреть зубы. Что в этом страшного?"

Страшно ли это, он узнает позже.

В этот момент Симус болтал с Невиллом, сидевшим по другую сторону, о каникулах.

Невилл очень тихо сказал: "Я еду в больницу Святого Мунго"

Симус с удивлением спросил: "Ты заболел?"

Невилл покачал головой и только сказал, что навестит родственников.

Чарльз услышал это и понял, что Невилл едет навестить своих родителей, и у него возникли некоторые мысли.

Вскоре у студентов Хогвартса начались каникулы, а вечером поезд прибыл в Лондон.

Чарльз и Элеонора вышли вместе с вокзала. У старшей сестры было очень много багажа, но с помощью добровольцев-носильщиков, ей пришлось нести только сумочку.

Джек с бесстрастным выражением лица ждал их у выхода и, сев в автобус, сказал Чарльзу: "Садись, я сразу отвезу тебя в Азкабан."

http://tl.rulate.ru/book/110501/4158493

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода