Читать Madam Wants a Divorce Every Day / Мадам хочет развода каждый день: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Madam Wants a Divorce Every Day / Мадам хочет развода каждый день: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Что случилось?" Су Юньтан нахмурился, бросив недоверчивый взгляд на служанку.

"Я слышала, что говорят о полиции... о том, кто открыл дом..." - прошептала служанка, замявшись.

Джианг И тут же уставился на Су Хоухоу, выкрикнув: "Это из-за газеты?"

"Невозможно!" - отрезала Су Хоухоу, не задумываясь. - "Я вернулась в Китай всего три дня назад. Это просто фотография. Кто знал, что я дочь директора Су?"

Директор Су Да тут же уставился на неё, его глаза наполнились гневом.

"Быстро прогоните всех этих репортеров!" - взревел Су Сюэцин, его голос был полон раздражения. Недавняя болезнь дала о себе знать, и он никак не мог успокоиться.

Джианг И поспешил позвать людей и усадил старика обратно в дом, чтобы тот мог отдохнуть.

В гостиной воцарилась тишина, но шум снаружи всё нарастал, словно волна, готовящаяся обрушиться на берег.

Вскоре служанка вернулась с мрачным лицом. "Что делать? Репортеры отказываются уходить."

У Су Юньтана разболелась голова.

В конце года шеф Бюро радио, кино и телевидения собирался уходить в отставку, и очень вероятно, что именно он, заместитель директора, займет его место.

Если в такой момент всплывет скандал о том, что его дочь занимается проституцией, даже если это неправда, это повлияет на его имидж, а может даже привести к…

Поразмыслив, он повернулся к Хо Цзиньшэню. "Мастер Хо, ты наследник семьи Хо. Поскольку это касается репутации Хоухоу, а вы с ней, по сути, уже сошлись, я надеюсь, ты сможешь пояснить всё репортерам. В интересах Хоухоу."

Лицо Хо Цзиньшэня оставалось непроницаемым.

С точки зрения здравого смысла, просьба Су Юньтана была вполне оправдана. Ведь, по сути, всё происходящее - недоразумение. И, конечно, самым убедительным разъяснением могла бы стать версия Хо Цзиньшэня, как стороны, непосредственно участвовавшей в этой истории. Но…

Он просто не согласился.

Более того, он слегка наклонил голову и посмотрел на Су Хоухоу, будто… его парень просил у девушки совета.

Су Хуньюй не питала никаких романтических иллюзий. Она холодно посмотрела на Су Юньтана своими красивыми глазами, её голос был полон сарказма и насмешки. "Выходит, в семье Су мою репутацию должен защищать посторонний?"

"Если бы ты не приходила домой ночью, и не попала бы на газетные снимки в таком месте, было бы так много шума?" - спокойно сказал Су Юньтан. - "Если уж ты хочешь носить фамилию Су, ты должна следить за своим поведением. Не будь такой легкомысленной, не позорь меня, Су Юньтаня!"

Су Хоухоу рассмеялась.

Её отец, ради так называемой репутации, был готов унижаться перед посторонним, лишь бы не помогать дочери объяснить всё как есть.

Какой абсурд.

Она уже пожалела, что согласилась на эту игру с Хо Цзиньшэнем. Ей нужно было сразу же выйти к репортерам и признать всё: "Да, это правда, я была там, и всё, что вы видите - правда..." Интересно, как бы он тогда реагировал?

"Ты ещё смеешься?" - Су Юньтан куда больше всего раздражался именно бесшабашным поведением Су Хоухоу. Её постоянные издевки, вечно всё в полутонах и сарказме, её презрение ко всем, кроме Су Сюэцина!

В ярости он с трудом сдерживал гнев. "Не стоило мне воспитывать тебя, этого злодея! Завтра ты уедешь в Америку, и никогда не возвращайся!"

Су Хоухоу посмотрела на него. Злость, которая вот-вот была готова вырваться наружу, подобно будто остывшему на морозном ветру огню, погасла в миг.

Она подняла голову, вздохнула и сказала: " Что ж, не хочу возвращаться в Америку, и если я "злодей", то, пожалуй, лучше, чем ваша дочь, вышедшая замуж за недостойного."

Внешность, богатство, происхождение… Что может быть лучше Хо Цзиньшэня?

На лицах всех присутствующих отразились зависть, ненависть, удивление... Су Хоухоу протянула руку и взяла Хо Цзиньшэня за руку, ярко улыбаясь, в ее глазах блеснул свет решительности. " Я обещаю тебе, мы женимся!"

Строгие губы зрелого мужчины медленно раздвинулись в улыбке. " Хорошо."

http://tl.rulate.ru/book/110499/4157463

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку