Ночь сгущалась, и Тонг Гу по-прежнему сидел в комнате, скрестив ноги, глаза закрыты, ладони сложены на коленях.
Это не фехтовальный дзен. На самом деле, Тонг Гу, обладающий нулевой энергией, не мог вообще начать заниматься настоящим фехтовальным дзеном. Связь с Зампакуто больше основывалась на ежедневном использовании и чувствах, как забота о странном детеныше.
Но Тонг Гу обнаружил, что такое состояние быстро погружает его в эфемерность, позволяя лучше исследовать собственную душу. Крайняя садистская эмоция, посетившая его при убийстве мистера Ли, заставила Тонг Гу встретиться с самим собой.
Да, он не был великим, праведным и безупречно добрым человеком. Хотя многие считали его идолом, стремящимся спасти мир, даже иногда он сам слегка опьянял себя собственным образом. Он был разным в разных ситуациях. Под прицелом камер, под взглядами людей, он заставлял себя приближаться к этому образу.
Но как бы ты ни сдерживался, определенные эмоции все равно накапливаются понемногу.
В мире Гантц, когда он столкнулся с демоном-зомби Хуа Лао, жестокость, казавшаяся такой же, как и мир, или когда он имел дело с отбросами, вроде Ли Юаньшана и У Гуанчжи, издевающимися и убивающими слабых, крайняя жестокость говорила Тонг Гу:
Под маской Тонг Гу [Оковы] скрывается высокомерная и жестокая душа.
Сталкиваясь с прекрасными людьми и вещами, Тонг Гу сочувствовал радости и хотел им помочь.
Сталкиваясь с уродливыми и извращенными отбросами, Тонг Гу становился еще более жестоким и агрессивным, чем они, испытывая крайнее отвращение.
Даже перед лицом отчаяния, что он может умереть, в нем все еще теплилась безумная мысль: "Мне будет все равно на потоп, если я умру".
Поразмыслив об этом, на уголках紧闭的嘴唇 Тонг Гу появилась едва заметная улыбка. Он медленно открыл глаза, и в рассеянном свете от клинка заметил, что его лицо в этот момент было необычайно прозрачным.
Наконец, он помирился со своей душой.
Минг.
После легкого удара казалось, что лезвие меча стало чище.
Дух ду-ду.
В этот момент раздался стук в дверь. Женщина снаружи не вошла, а прошептала:
"Мистер Цао прибыл".
Тонг Гу медленно поднялся, открыл окно, посмотрел на яркую луну за окном и с радостью произнес:
"Ничего страшного, прекрасная луна, убивающая людей...".
…
Цао Ци не любил костюмы. Он носил только непринужденную рубашку с коротким рукавом. У него правильные черты лица и черные волосы. Он выглядел так, будто находится в пиковой физической форме.
Он бросил взгляд на яркую луну над головой, а затем на двоих учеников Пансин, стоявших перед ним и указывавших путь, и внезапно спросил:
"Что-то важное призывает меня Патриарх сегодня ночью?"
Двое, ответственные за сопровождение, повернулись и ответили с уважением и страхом:
"Мы... не знаем, мы просто получили распоряжение доставить вас, министра Цао, сюда".
"Да...".
Цао Ци никогда не встречался с такой ситуацией, и стратегия организации никогда не предусматривала подобный сценарий [Ночной вызов Ся Юйцзе]. Он почувствовал что-то странное.
Он никогда не демонстрировал никаких способностей, которые могли бы привлечь внимание Ся Юйцзе, поэтому это событие не могло быть связано с ним.
Неужели это тот дурак по имени Ли?
Нет, он не мог привлечь внимание Ся Юйцзе.
Цао Ци уже знал ответ. Он не ожидал, что 18-летний парень действительно так хорош. Он так быстро заслужил доверие Ся Юйцзе?
Двое сопровождающих почувствовали в носу неестественный металлический запах. Невольно понюхав, они обнаружили, что это не иллюзия. Они переглянулись и почувствовали странность. Этот запах был как...
Запах крови.
Пфф!
Цао Ци, не глядя на двоих упавших на землю, бросил сердце. Он уже увидел фигуры, ожидавшие у моста.
"Как и ожидалось, это ты, [Подавитель], новый S-класс".
Тонг Гу посмотрел на темно-красную мантру на его теле, толстую, как кровь. Качество этой мантры было несравнимо с тем, что мог выставить Ли Юаньшань.
Этот человек - настоящий игрок уровня черного железа!
Тонг Гу не стал тратить время на пустые слова. Он указал рукой, и она превратилась в Тамамо, медленно поднимаясь из-под моста. Первыми ринулись две переплетенные странные змеи.
Цао Ци нахмурился и увидел сообщение, появившееся перед ним.
[Вы были признаны скрытым врагом секты Пансин, и ваша репутация в секте Пансин заблокирована].
Что, черт возьми, этот мошенник сделал, чтобы Ся Юйцзе так ему доверял...
Рыбный запах ударил в лицо, и несколько ртов на извивающейся змее-монстре медленно открылись, выплевывая черный дым. Трава на земле колыхалась от черного дыма, издавая шипящий звук, словно бесчисленные насекомые грызли ее.
Цао Ци поднял брови, и его руки мгновенно окутались липкой магической силой. Кровь, оставшаяся на его руках, быстро исчезла в магической силе, и сила стала гуще и гуще.
Цао Ци мрачно посмотрел на Фэн Хуэй, который, казалось, сидел на горе, наблюдая за противостоянием тигров не далеко от них.
"Ты хочешь устроить засаду с помощью нескольких проклятых духов?"
"Ся Юйцзе тоже дважды погиб от моих рук!"
Цао Ци взмахнул руками, и все его тело превратилось в темно-красную вихрь, вонзаясь в странные змеи.
Тайшу · Зубооткрытие!
Темно-красная вихрь проник в черный дым, и запах рыбы и крови смешался. В миг темно-красный вихрь разорвал странную змею и вышел с другой стороны.
Согласно информации Ся Юйцзе, Цао Ци - всего лишь обычный маг, освоивший заклинание рождения [Темное заклинание крови]. Это [Темное заклинание крови] может поглощать собственную кровь или кровь противника, чтобы усилить себя, а также может накладывать проклятия на врагов через их кровь.
Но Тонг Гу знал, что по-настоящему могущественные "игроки" никогда не будут полагаться только на одну способность. Если они достаточно сильны, такие "игроки", как они, путешествующие по миру, могут получить уникальное сочетание способностей, невообразимое для персонажей сюжета.
Очевидно, что этот Цао Ци - очень сильный игрок.
Темно-красная вихрь, разорвав змееобразного проклятого духа одним ударом, ударился о землю, снова подскочил и ворвался в Тонг Гу.
Толстый запах крови проник в его нос, заставив Тонг Гу слегка нахмуриться.
Рев!
Перед Тамамо форма его тела быстро менялась в воздухе. Огромная лиса неожиданно приземлилась на землю, и ее золотой хвост с размаху удар по темно-красному вихрю, бросив его на землю.
Бах!
Дым и пыль заполнили землю, и золотой хвост большой лисы продолжал бить. Тонг Гу слушал звуки с земли и обнаружил, что Цао Ци действительно не убежал. Он остался на месте, но не двигался как скала.
Прежде чем превратиться в Тамамо, она также обнаружила, что несколько раз ударила его, но это не дало никакого эффекта. Она отпрыгнула в сторону. Часть волос на ее золотом хвосте была разъедена темно-красным проклятием. Когда ее хвост вздрогнул, эта часть волос мгновенно отпала.
Когда дым и пыль рассеялись, Цао Ци оказался с скрещенными на груди руками, верхняя часть одежды разорвалась в лоскуты, открывая его мощное тело. Под темно-красным заклинанием его аура стала еще более устрашающей.
"Не презрени меня, ты, печатью".
"Это всего лишь проклятый дух особого уровня, просто хочет ... "
Топ, топ.
Шаги внезапно раздались с расстояния в несколько метров позади него. Выражение лица Цао Ци изменилось, и он застыл. Он не старался больше грубить Тонг Гу. Он почувствовал прилив жара сзади.
Страх и высокая температура смешались с заклинанием, заставив холодный пот проступить у него на лбу.
"Человек, ты только что собирался сказать, что случилось с особым проклятым духом?"
Гуманоидный проклятый дух в блузке в горошек, с немного сутулой осанкой, подошел к Цао Ци сзади.
В дали Тонг Гу улыбался.
Расскажи мертвецу, дай тебе знать, как использовать ситуацию в своих интересах.
Этот мир далеко не так прост, как ты думаешь. Было бы отлично атаковать и убить Ся Юйцзе с помощью сюжета?
После того, как я приглашу этих монстров на сцену одного за другим, позволь тебе почувствовать различия в мире.
"Ху Бао... нет, Ло Хусанг, не можешь ли ты разделаться с этим человеком, прежде чем передать его мне?"
"Имея таких предателей, как он, информирующих их, нам будет трудно разрушить мир магии."
http://tl.rulate.ru/book/110494/4157701
Готово:
Использование: