В безлюдном, погруженном в непроглядную тьму конференц-зале, группа людей, словно призраки, сидела, затаив дыхание.
"Распространяйте информацию о Чжао Чжоу, - прозвучал приказ, словно раскат грома, - и заявите внешнему миру, что Цзинь Куй не выдержал давления и выдал преступника... Дело о Гао Циншане замять, преуменьшить его значение. И пусть сотрудники Бюро Надзора следят за своими языками."
Когда подчиненный вышел из зала, мужчина, сидевший во главе стола, устало прижал к переносице пальцы и вздохнул: "Цзинь Куй не только жив, но и его влияние не ослабло..."
"Значит, нам просто сжать зубы и проглотить эту горькую пилюлю?" - прозвучал молодой голос, полный беспокойства.
Несколько человек одновременно фыркнули, и один из стариков произнес с презрением: "Не лезьте со своими непрошенными советами туда, где не разбираетесь! Глупец... Ты вообще знаешь, кто такой Цзинь Куй?!”
"Да, простите..." - прошептал молодой человек, опустив голову.
В зале повисла тишина, прерываемая только шепотком: "Ректор ни при чем... Остается только терпеть и ждать возможности."
"Не будет никакой возможности... О, какие потери мы понесли!"
Эти слова, как ледяной ветер, пронеслись по залу, вырывая из каждого вздох сожаления.
В этот момент в дверь постучали, и тихий голос произнес: "Профессор Лу Юйде снаружи."
"Лу Юйде?" - нахмурился один из присутствующих. - "Что ему понадобилось?"
Другой покачал головой: "Боюсь, он пришел за своим сыном."
"Сыном? Ах да, Лу Синь. Единственная удача в этом деле - склад с запасами. Исследования... это можно считать заслугой. Найдите, кто его наградит. Он потерял много людей. Неплохо было бы завербовать Лу Юйде."
"Да, именно это я и имел в виду. Но боюсь, Лу Юйде захочет сначала добиться справедливости для своего сына..."
“Справедливость? Ах да, вспомнил... Пусть Юйде войдет. В этот раз мы поможем ему."
...
Площадь перед [Академией]. Взрыв уничтожил большую часть зданий, оставив после себя груды обломков и кровавые пятна на почерневшей земле.
Но жизнь продолжается. Рабочие трудятся над планом восстановления, а группа уборщиков прочесывает территорию, убирая следы трагедии.
Среди них находилась Цюнь Инь.
"Съешьте что-нибудь", - сказала девушка, имя которой Цюнь Инь не знала, протягивая ей воду и еду.
Цюнь Инь смущенно приняла поднос.
Девушка, с ее деловитой внешностью и уверенным взглядом, улыбнулась ей: "Весь день работаете, а я вас не видела. Не изнуряйте себя."
"Хорошо, хорошо, спасибо."
Нащупав относительно чистый камень, Цюнь Инь села.
Она смотрела на еду, словно завороженная, и медленно ее ела.
Ей было не тяжело. [Академия] - ее единственный дом, her faith.
Напротив, постоянная работа приносила ей чувство удовлетворения. По крайней мере, она была нужна [Академии] в это непростое время.
Цюнь Инь ела все быстрее и быстрее, почти заглатывая куски целиком.
Заметив ее тревогу, девушка засмеялась: "Не торопись, работы хватит на всех."
Цюнь Инь вскочила: "Я знаю."
Когда девушка ушла, Цюнь Инь снова села на камень.
В такой момент она, возможно, должна была испытывать глубокую печаль. Но это было неизбежно ...
Сделав глубокий вдох, успокаивая себя, Цюнь Инь вновь обрела решимость.
Сначала нужно помочь [Академии] преодолеть трудности!
Но когда она собиралась вернуться к работе, к ней подошли двое учеников в униформе префектов.
"Цюнь Инь, Ректор и несколько преподавателей вас ищут."
"Ищут меня?" - Цюнь Инь растерялась. После последнего инцидента она оказалась на обочине жизни. Все, что она знала о ночи взрыва, она уже рассказала учителю...
Заметив, что Цюнь Инь не спешит, префект поторопил ее: "Поспеши, я жду тебя."
"О, о... хорошо."
Когда она с некоторым беспокойством вошла в конференц-зал, то увидела сидевших там Ректора и нескольких уважаемых профессоров.
"Здравствуйте, Ректор, здравствуйте, профессора, что вам угодно?" - спросила она робко.
Втайне она взглянула на своего учителя, но его лицо было мрачным, и она не могла понять, что у него на уме.
Один из профессоров повернулся к ней. Цюнь Инь вспомнила, что он был одним из лидеров группы исследователей бледного сектора.
"Цюнь Инь..." - голос профессора был суров, и от его тона по спине Цюнь Инь пробежал холодок. - "Не скрываешь ли ты от нас что-нибудь из того, что говорила раньше?"
"Нет", - ответила она машинально.
В этот момент она заметила, что брови ее учителя нахмурились еще сильнее.
У нее возникло дурное предчувствие.
Старый профессор холодно фыркнул и рявкнул: "Тогда что это?!"
В этот момент распахнулась еще одна дверь, и в зал вошел Лу Юйде, толкая инвалидную коляску.
В ней сидел Лу Синь, всюду перебинтованный, с отсутствующей рукой. Как только он увидел Цюнь Инь, на его лице появилось выражение застывшей злобы. Он злобно засмеялся, и в его голосе звучала ненависть, готовая перелиться через край.
"Цюнь Инь... как же давно мы не виделись..."
"Лу, Лу Синь..." - Цюнь Инь отшатнулась назад, её зрачки дрожали.
Лу Синь крепко стиснул подлокотники коляски и, с жестоким выражением лица, прошипел: "Слышал, что вы меня не сбросили с дирижабля?"
"Вы не умерли..." голос Цюнь Инь дрожал, и в ее память вернулась та страшная ночь на дирижабле.
"Как все чисто, Цюнь Инь, не говорила ли ты [Академии] о том, что сделала?" - Лу Синь сжал челюсти.
Он смотрел на Цюнь Инь, словно дьявол, и через миг заревел: "Почему не сказала Ректору, не сказала моему отцу?!"
"Я, я..." Цюнь Инь бессильно прижалась к стене и, не сознавая этого, повернулась к учителю за помощью, но тот лишь вздохнул.
Лу Синь уставился на собравшихся и сказал с горькой усмешкой: "В тот день на дирижабле Шеан угрожал нам обоим. Я не хотел подчиняться... Она предала [Академию]! И отказалась от меня!"
Цюнь Инь трясущимися губами прошептала: "Нет, неправда..."
Глаза Лу Синя были наполнены ненавистью: "Разве ты не говорила в тот день, что я больше не член [Академии] и что ты можешь принять решение? Разве ты, чтобы угодить Шеану, не дала ему бросить меня с дирижабля?"
"Я, я..." - тяжелые удары прошлого, болезненные воспоминания захлестнули Цюнь Инь. Она лишь трясла головой, заплаканная.
Профессор грохнул кулаком по столу: "Это нелепость!"
Сбоку Лу Юйде с трудом дышал. Опираясь на механический костыль, он смотрел на ректора.
"Ректор... я хочу добиться справедливости для своего сына!" - он прошипел, с яростью и хрипотцой в голосе. - "Так относится [Академия] к сыну профессора?! Я, Лу Юйде, не виновен. Я трудился на благо [Академии]! Десятилетия отдал ей!"
"И все из-за того, что мы с сыном - неформат? Мы - мусор, который [Академия] может выбросить в любой момент?!"
Он спешно бросил взгляд на своего сына, на его искалеченное тело, и дрожащей рукой поднял механический костыль.
"Если так, то заберите то, что [Академия] мне дала."
"Попросите выгнать нас с Цюнь Инь из [Академии]!"
http://tl.rulate.ru/book/110491/4157097
Готово:
Использование: