"Пока эта сволочь бродит по свету, она будет отравлять этот чистый и светлый мир. Убить его – недостаточно, чтобы унять народный гнев."
Чэнь Шэн и У Гуан переглянулись и кивнули в знак молчаливого согласия.
Оба были бесстрашными героями смутных времен. Решение принято, откладывать было некогда.
Они поставили бокалы с вином и, словно размытые в крови призраки, бросились к дворцу князя.
"Стой, кто это осмелился… Ах!" – стража дворца не успела договорить, как утонула в багряном потоке крови.
Два героя смутного времени словно тигры ворвались в стадо овец. Им не требовалось выбирать противников, они неумолимо продвигались вперед. Стража и слуги дворца князя и в страшном сне не могли представить, что кто-то осмелится ворваться сюда среди бела дня и начать убивать.
Неужели они действительно ищут смерти?
Обычно они задирали нос и вели себя надменно, но сегодня в их дом ворвались захватчики. Дядья еще как-то могли с этим смириться, но тетки – нет!
В приступе ярости эти избалованные снобы не удосужились разобраться в ситуации и бросились в атаку, крича и размахивая руками, но… все они в итоге попали в преисподнюю против своей воли.
В пышном зале за дворцом князя толстый мужчина средних лет с огромным животом усиленно уговаривал молодого человека, которому не было и двадцати, выпить вина.
"Хороший племянник, ешь побольше, ты ведь растёшь, к тому же, э-э, ты вчера так много выпил, нужно восполнить силы!"
На юноше была золотая корона и роскошный костюм, он выглядел красивым, но глаза его были узкими, прищуренными, и от них веяло холодом и высокомерием, что портило всю картину.
"Дядя, спасибо. Я в отличной форме… А как там моя двоюродная сестра и тетя?"
"Бр-р, какая тетя, она просто игрушка для наложницы… Ты… а, да, верно, она твоя тетя. Ты, мой хороший племянник, знаешь толк в развлечениях!"
Холодный юноша слегка улыбнулся, поднял бокал, отпил вина.
"Дядя, я слышал, что у тебя натянутые отношения с мэром Синьаньского города?"
Дядя Ван Гоцзун холодно фыркнул.
"Старый хрыч Чжоу Чэн, хвастается, что он из семьи учёных и аристократов, но смеет смотреть свысока на своего дядю, который три поколения держит бордель, и даже игнорирует твою матушку, императорскую наложницу.
Мой дорогой племянник, ты – тридцать восьмой принц династии Симин, у тебя высокий статус.
Ты должен помочь своему дяде в этот раз.
Найдем повод, чтобы этот старик сгинул без могилы!"
Тридцать восьмой принц Симень Цзи усмехнулся.
"Дядя, не беспокойся, этот старик посмел пренебречь моей матерью, я не прощу ему этого.
Не только Чжоу Чэн, старик, пожалеет о своем поступке, но и вся его семья не избежит кары.
Я слышал, что его жена в молодости была знаменитой красавицей, и у него две дочери, словно цветы… ха-ха-ха-ха…"
Уголки рта Ван Гоцзуна непроизвольно подергивались, но в его глазах мерцало возбуждение.
"Старый ублюдок Чжоу Чэн, я тебе говорил, что ты поплатишься за свое неуважение!
Просто я украл пару никчемных женщин из народа, а ты все никак не успокоишься и хочешь меня наказать.
На этот раз тебе придется заплатить.
Когда мой дорогой племянник добьется своего, я тоже получу свою долю. Было бы здорово сделать это прямо перед лицом этого старого ублюдка Чжоу Чэна, чтобы он сдох от злости.
Кстати, мне повезло, что моя сестра стала настоящей фениксом, и теперь у меня есть такой хороший племянник, которого император любит больше всех на свете. Во всей династии Симин кто посмеет со мной, Ван Гоцзуном, связываться?
Однако этот племянник хорош во всем, кроме одного: у него странное хобби.
К счастью, моя первая жена умерла рано, иначе… не знаю, что бы я делал.
В этом плане этот мерзавец ещё хуже меня."
Дядя с племянником пили и веселились, когда внезапно снаружи послышался шум.
Глаза Ван Гоцзуна расширились от гнева.
"Черт побери, что там происходит?! Почему все кричат? Неужели им не стыдно?"
Дверь распахнулась с грохотом, и в комнату забежал испуганный слуга, весь в пыли.
"Дядя, беда!
Во двор ворвались двое очень опасных разбойников, они убивают всех, кто им встречается. Дядя, беги!"
"Какой бред несешь!"
Мочевой пузырь Ван Гоцзуна едва не лопнул.
"Кто посмел ворваться ко мне в дом среди бела дня? Желают самим умереть?
Где командир Сун?"
"Командир Сун только что повёл своих людей на разбойников, но они были обезглавлены в первую же атаку.
Почти всех стражников дворца убили!"
"Не может быть, всего двое… Вы все трусы, никчемные люди! Я зря вас кормил!"
Ван Гоцзун был потрясен и в ярости. Одновременно с этим у него замерла кровь в жилах, а ноги стали ватными.
"Хороший племянник, разбойники сильные, давай спрячемся на время!"
Симень Цзи поднял взгляд, и его холодное, мрачное обаяние усилилось.
"Что за глупости! Я, благородный принц Симина, буду бояться двух никчемных воришек?
Дядя, не обижайся, но ты последние годы слишком предался удовольствиям. Ты не воспитал ни одного настоящего воина в своем огромном доме.
Какой прок от всех этих никчемных людей!"
Ван Гоцзун дрожащими руками вытер пот, на его лице отражалась тревога.
"Точно, ты прав. Но что же нам делать теперь?”
"Не паникуй, мой отец любит меня больше всего. В этот раз, когда я отправился в путешествие, я заранее предвидел опасность, поэтому
специально взял с собой мастера из дворца, и еще один мастер из Храма Посвящения тайно охраняет меня.
Всю династии Симин никто не может причинить мне вреда."
Ван Гоцзун облегченно вздохнул. Боль в пояснице прошла, а сердцебиение вернулось к норме.
В критической ситуации, всегда можно положиться на хорошего племянника!
Не говоря уже о мастерах, которые сопровождают его, этот сильный человек, который находится в тени, по-настоящему необычен.
Чтобы попасть в Храм Посвящения, нужно быть как минимум страшным существом Небесного Царства.
Эти могущественные практики – все они всемогущи и всесильные. Если они разозлятся, им не составит труда уничтожить весь Синьаньский город.
С такой защитой можно быть спокойным!
К этому моменту Чэнь Шэн и У Гуан, которые ворвались в особняк дяди и убивали врагов каждые десять шагов, медленно приближались к задней части дома.
В руках у каждого был бронзовый меч, они шли спокойно.
Кроме стражи, которая бросилась в атаку, они убили всех, кого встречали на пути, не обращая внимания на остальных.
Они шли, и вокруг них мерцал холодный свет, а их аура становилась всё более могущественной.
Двадцать или тридцать человек в мягкой броне, с мечами и копьями, выскочили со всех сторон, их дыхание было единым, их магические силы переплелись, создавая небольшую формацию, закрывая пространство, изолируя жизненную энергию, их убийственный умысел чувствовался во всем.
"Вот это да! Не ожидал, что в таком небольшом особняке дяди принца окажется столько мастеров. Похоже, эта поездка стоила того."
Глаза Чэнь Шэна загорелись, его лицо выражало героическую решимость.
С громовым криком бронзовый древний меч в его руке вспыхнул ослепительным кровавым светом, и весь двор словно погрузился в море крови, воздух пропитался убийственным запахом, а в носу чувствовался металлический привкус.
Эти мастера, которые служили внутреннему дворцу династии Симин, изначально были полны уверенности, но вдруг почувствовали головокружение, перед глазами появились галлюцинации, в ушах раздались призрачные вопли, они не могли отличить север от юга, восток от запада,
"Беда! Отступайте!"
Прокричал кто-то, но было уже поздно.
Красные мечи пронзили небо, головы летели одна за другой!
http://tl.rulate.ru/book/110488/4159817
Готово:
Использование: