— Ладно, я просто вспомнил, что жена Ву Лаоэра по соседству беременна, так что я рад.
— Беременна? Зачем ты так ухмыляешься? Неужели это твой ребенок?
Сяо Цинти был немного в замешательстве.
— Черт!
— Что ты несёшь? Я, Цзян Хао, - царь целой страны! Как я мог совершить такое бесстыдное деяние?!
— Да по внешности-то жены Ву Лаоэра... как я мог бы решиться на такое?
— А-а, понятно. Ты не стал действовать, потому что она некрасива. Если бы она была хорошенькой, ты бы точно не колебался, да?
— Да, ты прав. Например, если бы какая-нибудь слабая принцесса из павшей страны была слишком хрупкой... я бы немедленно воспользовался ситуацией и сделал бы все, чтобы добиться своего.
Сяо Цинти вздрогнул и быстро залез под одеяло, с опаской и горящими глазами глядя на этого ужасного великана. Его лицо побледнело.
Напугав маленького зеленого змея, который внезапно стал немного умнее, Цзян Хао сдержал свое выражение.
— Продолжим предыдущую тему. Что с тобой произошло в Центральном регионе?
— Ничего! Нет, какой Центральный регион? Я никогда такого не слышал. Когда я был в Дахонге, я был слабым и болезненным, и даже дворца не покидал. Не знаю, что такое этот Центральный регион, о котором ты говоришь. Я никогда о нем даже не слышал.
Сяо Цинти забормотал, стараясь выглядеть растерянным. Его актерское мастерство... это напомнило Цзян Хао о какой-то актрисе, которая в его прошлой жизни стоила восемьдесят миллионов юаней. Как грустно было об этом слышать, и как слезы наворачивались на глаза при виде ее игры! Просто душераздирающе!
— Но я только что слышал, как ты говорил что-то о Верховной Династии, Святой Земле и заговорщиках.
— Я не говорил этого, ты просто неправильно понял. Ладно, я сонливый, хочу спать. Не тревожь меня больше.
Сяо Цинти, быстро отрицая всё, снова залез под одеяло и снова применил технику "запечатывания" одеялом, отказываясь снова высовывать голову.
Цзян Хао немного поиздевался над ним, но видя, что тот твердо решил ничего не отвечать, он просто прицелился в определенное круглое и упругое место под одеялом, не слабо шлепнул и, рассмеявшись, ушел.
— А-а!
Тело Сяо Цинти содрогнулось, на щеках появились два румянца. Он протянул руку назад, потрогав свою маленькую задницу, и сто раз проклял этого бесстыдника.
Но не прошло и минуты, как он снова погрустнел.
— Неужели он не заметил? Я ведь ничего важного не сказал, он не должен был услышать. Да, точно не догадался о моей тайне. Я такой умный. Как только понял, что что-то не так, сразу замолчал и предотвратил риск раскрытия моего секрета! Я такой умный, ха-ха!
Успокоившись, находчивый и проницательный Нефритовый Король почувствовал сонливость и мгновенно снова погрузился в глубокий сон.
Сильный снег покрыл миллиарды миль живописных гор и рек, и весь регион Тяньцзяо превратился в безбрежный белый мир, скрывающий горы и реки, которые более полугода были окрашены в красный цвет непрерывными войнами.
В этот день в безграничном небе роскошная небесная лодка, рассекающая облака, пробилась сквозь густой снег и пересекла величественные горы Шэньюнь, войдя в пределы Дася.
На носу лодки мужчина и женщина стояли, встретив ветер, их одежды развевались, и они казались гордыми и внушающими благоговейный страх.
— Старейшина Фанцин, мы почти достигли Пика Императора. Ты возвращаешься на родину. Скажи, что ты думаешь?
Старик в зеленом одеянии, с опущенными бровями и крючковатым носом, говорил хриплым голосом, в котором слышался намек на презрение.
Рядом с ним стояла монахиня в черном одеянии и монашеской шляпе. Несмотря на простоту ее одежды, нельзя было скрыть ее пышные формы, особенно черные брови, алые губы и лицо, светящееся, как персиковый цвет.
Старейшина Вэй Юйсяо.
— Хе-хе, что еще ты хочешь услышать, старейшина Ду? Всю ночь я рассказывал тебе свои истории. Разве ты еще не устал?
В глазах старейшины Ду вспыхнул огонь.
— Конечно, не устал. Рассказы старейшины Фанцина мелодичны и приятны, и невозможно устать от них. Когда ты впервые их слышишь, у тебя закипает кровь, и дух поднимается. Но в определенный момент они могут приблизить к истине и очистить ум. Этот процесс чудесен и оставляет бесконечный послевкусие.
— Старейшина Ду, ты действительно мастер слов, это доставляет мне большое удовольствие. Для Фанцина большая честь сопровождать тебя в этой поездке.
Старейшина Ду несколько раз хихикнул, прежде чем продолжить.
— В этот раз нас попросили старейшина Пан приехать в регион Тяньцзяо. Во-первых, мы хотели проверить рост восьмикрылых кровяных тутового шелкопряда Гу, а во-вторых, хотели привезти сюда ее драгоценного сына.
— Принц Симень получил просьбу о помощи от Фан Хуй и приехал сюда, чтобы помочь, но до сих пор не вернулся. Старейшина Пан немного волнуется.
— Ты местный босс региона Тяньцзяо. В этот раз мы будем слушать тебя. Мы должны быстро приехать и уехать.
Фанцин склонил голову, хихикая.
— Старейшина Пан действительно слишком беспокоится. В регионе Тяньцзяо не хватает ресурсов, и он был подавляем нами. Самый высокий уровень культивации здесь только Цюань Юань Цзин. Как же Симень Шицзы мог оказаться в опасности?
— Думаю, его просто задерживает молодое поколение храма Цисин. Эти девушки, кажется, довольно способны, наверное, даже лучше, чем их учителя.
Старейшина Ду внезапно раскрыл глаза, в которых горел сильный, страстный и злой огонь.
— Я общался со многими учениками храма Цисин, но никогда не бывал в нашем секторе. В этот раз я должен тщательно все осмотреть, и также хочу, чтобы ты, Фанцин, был хозяином.
— Не волнуйтесь, я сделаю все как надо. Обещаю, что старейшина Ду будет доволен как физически, так и ментально, ха-ха-ха...
Лодка с невероятной скоростью пробилась сквозь небо и облака.
Вскоре в дали появилась высокая и величественная гора.
Сердце старейшины Ду горело, он внимательно смотрел на нее, а через момент нахмурился.
— Почему на вершине горы никто не видно?
Фанцин также был в замешательстве. Подождав некоторое время, лодка достигла Пика Императора и приземлилась прямо на вершину горы.
Оба они полете ли в дворцы, скрытые в джунглях.
Магический круг, который был открыт, не смог им препятствовать.
— Странно, куда делись все ученики храма Цисин? Кажется, их нет уже как минимум месяц. Неужели что-то случилось?
— Больше месяца? Разве это не совпадает с тем временем, когда приехал принц Симень? Он увел их всех с собой? Разве он может с этим справиться?
Первое подозрение старейшины Ду было не в том, что Симень Уцин в опасности, а в его физическом состоянии.
Говорят, что их было более ста, и восемь мужчин не выдержали бы.
Фанцин бросил на него очаровательный взгляд и ничего не сказал.
Мужчины, неважно, старые или молодые, никогда не признают, что другие лучше их в каких-то аспектах.
Даже если он - известный мастер быстрого выстрела.
Каждый двор был очень чистым, и все личные вещи были уложены в порядке.
Можно было видеть, что люди не паниковали, прежде чем уехать, и не собирались никогда не возвращаться. Именно поэтому оба они оставались спокойны.
— Они все спускаются с горы в путешествие, да? Это действительно неразумно. По крайней мере, кто-то должен был остаться, чтобы караулить врата горы! Что нам теперь делать?
— Старейшина Пан дала строгое распоряжение привезти ее сына обратно. Она - сестра главы секта, мы не можем просто отмазаться. Это головная боль!
http://tl.rulate.ru/book/110488/4158807
Готово:
Использование: