Читать Supreme Beauty, I summon the heroes to establish the Supreme Divine Dynasty / Верховная красавица, я призываю героев, чтобы основать Верховную божественную династию: Глава 72 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Supreme Beauty, I summon the heroes to establish the Supreme Divine Dynasty / Верховная красавица, я призываю героев, чтобы основать Верховную божественную династию: Глава 72

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Амитабха, удивительное творение. Не ожидал, что такая маленькая страна, как Ся, может похвастаться столькими талантливыми людьми. Поистине поразительно!" – прошептал старец Фаминг из храма Нанда, глядя на густой туман, окутывающий его со всех сторон. Он чувствовал, как минимум, восемь видов таинственных сил, циркулирующих в воздухе, подобно небесам, земле, ветру, облакам, драконам, тиграм, птицам и змеям.

Пространство было заблокировано, мир перевернулся вверх дном. Спастись было сложно, не говоря уже о том, чтобы прорваться наружу. Старец, обливавшийся холодным потом, едва удерживал себя от поглощения магической формацией. Он был в ужасе.

До того, как прибыть сюда, ему и в голову не приходило, что Великая Ся может похвастаться столь могущественным мастером формаций. Такой дар - большая редкость.

Формации всегда было непросто изучать, еще сложнее овладеть ими в совершенстве, но в случае успеха они становились самым эффективным способом одержать победу над многими с помощью немногих, над сильными - с помощью слабых.

Даже если тот, кто создал формацию, был не так силен, как он, этот человек мог запросто замучить его до смерти с помощью скрытой силы формации.

Теперь единственный выход - надеяться, что придут более сильные воины и сломают формацию извне.

Но у старца не было никакой надежды. Прежде чем попасть в ловушку, он ясно видел издалека, как его старый друг из царства Тяньюань был запечатан еще раньше, а использовавшиеся методы противника были похожи на легендарную силу фэн-шуй.

Это было возмутительно! Откуда Великая Ся откопала столько неординарных талантов?

Тяньцзяо - регион удаленный и бедный, долгие годы он не вызывал зависти у чужеземных держав.

Но появление Великой Ся явно нарушало устоявшийся порядок региона, существовавший тысячелетия.

Откуда взялся этот амбициозный дракон из-за реки, и каковы его истинные намерения?

Что им угодно в Тяньцзяо? Куда они хотят привести регион?

Охваченный мрачными предчувствиями, старец погрузился в тяжелую задумчивость...

***

В Великом дворце Ся, император Цзян Хао, облаченный в корону с девятью сокровищами небес и земли и двенадцатью кисточками, в императорскую робу из таисюаня, с мечом властелина мира, подвешенным к поясу, ехал на пятицветном единороге, благоприятном животном, выезжая из дворца Тайцзи.

За ним следовали двое непревзойденных воинов в одинаковой одежде - один держал в руке тигровый кувшинный меч, другой – драконий двузубый алебард.

Красная ковровая дорожка устилала путь к стофутовому алтарю на дворцовой площади.

"Р-р-р…!"

"Победа! Победа! Победа!"

Шесть тысяч тигровых гвардейцев и сто тысяч всадников из войска семьи Юэ подняли оружие и взревели, пронзая небо.

Их дух, подобно дыму, устремлялся ввысь, разгоняя ветер и облака. Убийственное настроение витало в воздухе.

Все, кто присутствовал на церемонии, побледнели, ноги у них дрожали, они были в ужасе и панике.

"Какая могучая Ся! Какая страшная Ся! Кто посмеет быть врагом такой могучей армии?"

Особенно, когда они увидели, как Цзян Хао едет на килине, окутанный тысячами лучей света и благоприятными цветами.

Слышны были тихие звуки падающих цветов, божественной музыки, благословений, а на каждом шагу распускались лотосы.

Глаза у людей сейчас могли вылезти из орбит.

"Это не восхождение владыки династии, это - путешествие императора Высшей Божественной Династии".

"У Ся есть благоприятное животное, килин? Это судьба, знак процветания и благословения! Нам нужно наладить с ними хорошие отношения в будущем, может быть, шанс для нашего секты возвыситься - прямо перед нами".

"Ся мощна, а Император Ся еще более величественен… Нет, дело в том, что я немного симпатична, не знаю, как подойти и соблазнить… Ну, если мы встретимся, что-нибудь хорошее может случиться? Если я смогу войти во дворец в качестве наложницы, разве мое будущее не станет безграничным?…"

Но, независимо от того, что думали другие, лицо Цзян Хао было серьезным. Он медленно подъехал к алтарю.

Он спешился и, ступая по ступеням, медленно поднимался все выше.

Тысячи глаз были устремлены на него, а его фигура постепенно возвышалась.

Золотые лучи солнца освещали его героическую, высокую спину, делая её еще более внушительной и величественной.

Алтарь высотой сто футов находился на уровне крепостной стены.

В центре стоял стол для благовоний.

Цзян Хао подошел к столу и огляделся. Вдалеке виднелись непрерывные горы и необъятные равнины. Величественные горы и реки простирались перед ним, словно на ладони.

Он поправил одежду и повернулся лицом к югу, спиной к северу.

Вей Чжэн, стоявший перед всеми чиновниками, также выражал глубокое благоговение, излучая могущественную ауру, и произнес торжественным голосом:

"Отдайте дань уважения предкам!"

"..."

Многие присутствовавшие на церемонии смотрели растерянно.

"Разве не нужно сначала поклониться небесам, а потом земле? Почему в Ся все по-другому? Поклонение предкам, откуда взялся этот обычай?"

Все были в замешательстве, но никто не осмелился задать вопрос. Кто бы ни посмел нарушить столь торжественный момент, тот был бы в мгновение ока обращен в прах.

На алтаре Цзян Хао трижды поклонился, после чего выпрямился.

Он давно предвидел, что могут появиться вопросы со стороны посторонних, но не собирался ничего объяснять.

Поклониться небесам?

Каким небесам?

Небесам царства Цанлуо или же небесам всех миров?

Благодаря системе в своем теле, он давно разгадал природу всех небес и миров.

Так называемая небесная воля - это всего лишь законы природных процессов.

Пока не разрушаешь мир, эти законы на тебя не обращают внимания.

Даже если ты будешь кричать изо всех сил, что хочешь бросить вызов небесам и уничтожить мир, пока ты по-настоящему не причинишь ущерб какому-то конкретному миру, законы этого мира не станут на тебя охотиться.

А когда ты станешь достаточно силен, чтобы уничтожить мир, даже если небеса захотят тебя уничтожить, чего бояться.

Поэтому вместо того, чтобы поклоняться небесам и земле, лучше поклоняться предкам. Дело в том, что его выживаемость основана на системе, а еще больше - на бесконечном потоке гражданских и военных чиновников из китайской истории, выдающихся личностях.

Говоря в общем, все эти люди - его предки, поэтому естественно поклоняться им.

Так можно заранее заложить хороший фундамент для будущих усилий этих великих людей.

"Поклонитесь народу дважды!"

Дух Вей Чжэна усилился, его голос несла и разносила вдаль, сотрясая пустоту.

Цзян Хао сосредоточился и еще трижды поклонился,

Народ - это простые люди, все живые существа, вся природа.

"Поклонитесь стране трижды!"

Когда Цзян Хао снова поклонился, между небом и землей возникло необъятное пространство.

Сердце каждого присутствовавшего трепетало, как будто они купались в небесной силе.

После трёх поклонов Цзян Хао поднялся, и от него медленно исходило могучее и необъятное давление.

Подобно власти, подобно тюрьме, подобно богу, подобно дьяволу.

Спросите у необъятной земли, кто властелин возвышения и падения!

"С сегодняшнего дня Великая Ся основана! Во всех мирах я - единственный, кто правит!"

Бах!

С этими словами императора Ся,

Ся, с юга на север, с востока на запад, включая первоначальные земли Трех Царств, содрогнулась.

Невидимые силы поднялись и заполнили небо.

Глубокий и могучий рев дракона прогремел по девяти небесам.

Все существа на территории Ся чувствовали это в темноте, и все подняли взоры к небу.

Они увидели золотого дракона невероятной длины, который, потряхивая головой и хвостом, летел по бесконечному небу.

В мгновение ока он пролетел над всеми горами и реками Ся.

Неистовая удача поднялась отовсюду и собралась, образуя над Великим дворцом тонкое море удачи.

Золотой дракон пролетел над ним и нырнул в него, играя и извиваясь, яркий и живой, с невидимой головой.

Цзян Хао поднял руки, глядя на небо.

Огромное количество удачи вошло в него, кровь закипела, душа взревела, его сила на восьмом уровне Великого Мастера слегка пошатнулась, а потом мгновенно взлетела вверх.

Как только она достигла пика, она естественным образом переполнилась, все произошло само собой.

Незаметно он продвинулся на несколько уровней и достиг пика царства Тяньюань.

http://tl.rulate.ru/book/110488/4157061

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку