Читать Supreme Beauty, I summon the heroes to establish the Supreme Divine Dynasty / Верховная красавица, я призываю героев, чтобы основать Верховную божественную династию: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Supreme Beauty, I summon the heroes to establish the Supreme Divine Dynasty / Верховная красавица, я призываю героев, чтобы основать Верховную божественную династию: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В воздухе раздался оглушительный рев тигра, сотрясающий землю. Сильный ветер, яростный и могучий, взметнулся, несущий с собой шквал энергии. По преданию, драконы рождают облака, а тигры - ветры. Из этого вихря, словно из глубин тьмы, вырвался исполинский силуэт Сюй Чу, как огромный, кровожадный зверь, оскалив клыки и когти, готовый растерзать мир.

В полумраке ночи огненный шар крови столкнулся с яростным тигром. Возмущенный воздух задрожал, поднялась пыль, а убийственный холод пронзил пространство. Три наблюдателя, невольно отшатнувшись, наблюдали за битвой, предпочитая держаться в стороне от чудовищной разрушительной силы.

"Ха-ха, как прекрасно! Мощь девятого уровня Великого Мастера - поистине несокрушима. Принимай еще удар, старик!"

Сюй Чу хохотал, его разум был поглощен безумным жаждой битвы. Хотя он с детства тренировался без устали, и только достиг седьмого уровня Великого Мастера, его тело демона-тигра, в сочетании с неукротимым боевым духом, ничуть не уступало Лю Фу, значительно превосходящему его по уровню мастерства.

С каждым новым разворотом битвы схватка становилась все более жестокой и устрашающей. Мощь Сюй Чу росла, словно впитывая энергию самого хаоса. Он распахнул рубашку, обнажив мускулистую грудь, и, взвыв, обрушил свой огромный меч на противника. Вокруг него завихрилась энергия, воплотившись в иллюзию яростного тигра, чья свирепость и сила омрачали все вокруг. Жгучий огонь крови отступал, уступая напору демонической мощи.

"Какое наслаждение! После схватки с Ма Чао, я, Сюй Лао Ху, не испытывал такого упоения! Старик, ты молодчина! Давай, покажи, на что ты способен, иначе я изрежу тебя на семь частей!"

Лю Фу был в отчаянии. Противник был явно слабее, но как же он мог быть так силен? Разница в уровнях мастерства с каждым уровнем становится все значительней. Великий Мастер - великая сила, но сила Сюй Чу просто не поддавалась объяснению. Он был на девятом уровне, а Сюй Чу - на седьмом! Он должен был победить легко!

"Я не сдамся!"

Старик расширил глаза и вложил всю свою магическую силу в свой меч. Три пламенных взмаха, быстрые и яростные, словно разящие молнии, обрушились на врага. В их слиянии была сила, способная раздробить гору и перерубить реку.

"Принимай!"

Сюй Чу, сосредоточившись, обрушил свой меч, подобный тыкве, на три стремительных удара Лю Фу.

Грохот взрыва оглушил. Небольшое облако грибов поднялось над местом столкновения. Дом, стены, цветы, растения и деревья небольшого двора в одно мгновение рухнули, превратившись в пыль. Не будь защитной формации вокруг двора, весь город Пан Шань был бы стерт с лица земли.

"Тьфу, эти Мастера слишком опасны! Если им не найти дела, они могли бы стать отличной командой по сносу зданий, заработали бы кучу денег!"

Цзян Хао и Лу Бин парили в небесах, высоко над полем битвы, с интересом наблюдая за происходящим иронизируя.

Лю Сингу не повезло. Он был только на третьем уровне Великого Мастера и не мог долго находиться в воздухе. Его отбросило к земле мощной ударной волной. Он с трудом поднялся, покрытый пылью и с кровью во рту. Лицо его было серо. Однако он не стал проверять свои раны, а с тревогой поднял голову.

Его сердце замерло. Все его тело пронзила ледяная дрожь.

Из клубов дыма и пыли выступил Лю Фу, выглядевший значительно хуже, чем он сам. Его серая одежда была изорвана в клочья. Между талией и животом зияла огромная рана, проходящая от левого плеча к правому бедру. Мясо было разорвано и вывернуто наружу, кровь фонтанировала из раны, обнажая внутренние органы.

Это была прямая, глубокая рана в живот! Его буквально раскололи пополам!

Великий Мастер обладает невероятной жизненной силой, поэтому Лю Фу все еще стоял, несмотря на столь серьезное ранение. Он опирался на меч, изо всех сил сдерживая мощью своей магии кровотечение и пытаясь заживить рану.

Он смотрел на Сюй Чу глазами голодного волка, готового сжечь все свои силы в последнем, отчаянном ударе.

Сюй Чу, тоже покрытый ранами, с кровью, капающей с его обнаженного торса, выглядел не менее ужасно. Однако он был невозмутим. Взмахивая своим мечом, он искренне восхищался противником.

"Три удара были великолепны! С такой силой! Если бы они были на три пункта точнее, я бы уже был мертв. Старик, ты молодчина. Продолжаем."

"Продолжай, мерзавец!"

Лю Фу задохнулся от ярости. Он собственными глазами видел, как на теле врага стремительно заживают раны, а его сила продолжает расти.

"Что это за физическая сила? Чем больше он ранен, тем сильнее его боевая мощь. Он как безумный тигр! Как я могу с ним сражаться?

Сегодня я погиб.

Он обернулся и посмотрел на Лю Сина, затем прорычал:

"Ваше Высочество, поспешите!" Он сделал шаг вперед, и меч вспыхнул.

Вся его энергия, весь его дух, сосредоточились в этом ударе - вершине его жизненных сил, ударе, которого он больше никогда не повторит.

Сюй Чу, сосредоточившись, нахмурился, расширил глаза и...

Он шагнул вперед, повернул торс и, мгновенно переместившись на десять метров в сторону, с легкостью уклонился от мощного удара меча.

Лю Фу, готовый увидеть смерть своего противника, оцепенел и задрожал.

"Ты, ты... ты..."

"Брехня, я не дурак. Ты умираешь, зачем же мне с тобой драться? Ты что, болен? Я, Сюй Лао Ху, очень умный. Меня не обманешь."

"просто... человек... я.." "Хруст!"

Лю Фу выплюнул кровь и рухнул на землю лицом вверх. Он умер с открытыми глазами.

Цзян Хао рассмеялся в небесах.

Все думают, что Сюй Чу - сумасшедший.

Но как генерал из другой семьи, он более 20 лет стоял на страже подозрительного премьер-министра Цао, без единого сомнения и упрека со стороны императора.

Может ли тот, кому три императора - Цао Цао, Цао Пи и Цао Жуй - доверили свою безопасность, быть глупцом?

Смешно!

Те, кто так думает, настоящие глупцы! Он обманул Лю Фу, таков уж характер Тигра-чи.

Удовлетворенный, он посмотрел на край двора.

Лю Син снова и снова пытался прорваться сквозь туман, но безуспешно, возвращаясь на прежнее место.

Он постепенно отчаивался.

"Цзян Хао, мерзавец, если у тебя есть смелость, убей меня. Мой дед не простит тебе этого.

Когда прибудут небесные воины Да Цзин, я обращу твою династию Да Ся в прах.

Если у тебя хватит духу, спускайся вниз. Я тебя не боюсь."

"Собака, лишившаяся дома, может только лаять.

Мой внук, я презираю тебя."

"Тьфу!"

Лю Син разгневался так, что его вилка чуть не сломалась.

"Цзян Хао, зверь, если у тебя есть мужество, спустись и сразись со мной!"

"Спускаться, так спускаться!"

Цзян Хао шаг за шагом спустился с неба, его ноги ступали по пустоте, словно по настоящей лестнице.

Могучая аура, господствующая над всем миром, взметнулась к небесам, затряслась пустота. Лю Синг был настолько подавлен, что его ноги задрожали, и он рухнул на землю. Он не мог подняться, как бы ни старался.

Цзян Хао, грациозно ступая, приблизился к Лю Сингу.

Лю Син, как злая жаба, лежал на земле, снова и снова пытался подняться, но все безрезультатно. Он падал на землю снова и снова.

Его лицо было искажено яростью, зубы были готовы сойти с места, а из уголков рта и глаз сочилась кровь. Однако он не обращал на это внимания.

"Ну, ты довольно силен, не совсем отбросы."

"Мой внук, я сейчас спустился, что ты можешь сделать?"

"Как же ты можешь быть Великим Мастером? Небо слепо!"

С пронзительным криком Лю Син закатил глаза и упал в обморок от ярости.

http://tl.rulate.ru/book/110488/4156312

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку