Время летело, как вода сквозь пальцы, и уже прошло четыре дня. Чу Хе, заключивший соглашение с могущественным кланом гигантских панцирных крабов, вернулся к месту своего первого входа в игру.
Но когда он прибыл, вокруг не было ни единого игрока. Морские просторы пустовали, нигде не было видно ни души.
"Вампирский демон, поднимись в воздух и поищи других игроков," - приказал Чу Хе.
Возможно, он ошибся местом. В этом бескрайнем океане не было координат или ориентиров, так что заблудиться было проще простого.
Получив приказ, Вампирский демон использовал свои навыки, чтобы призвать двоих клона. Он и его копии разлетелись в разные стороны.
Прошло почти полчаса, но Вампирский демон вернулся ни с чем.
"Мастер, ни я, ни мои копии не нашли в океане ни одного игрока," - доложил он с почтением.
"Неужели всех убил глубоководный гигантский монстр?" - Тяжело вздохнув, Чу Хе погрузился в раздумья.
Такое было вполне возможно. Он сам испытал на себе силу этого чудовища. Кроме моментального смертельного ментального навыка, у Кракена наверняка были и другие способности.
Чу Хе предположил, что кто-то из игроков обнаружил гнездо Кракена, оповестил всех, и они все вместе атаковали его. Вероятно, атака провалилась, и все игроки погибли. Ведь если бы они уничтожили гнездо, он бы сейчас не был здесь.
"Теперь я остался один!"
"Уничтожить гнездо Кракена в одиночку?"
"Не слишком ли это сложно?"
"Даже если я призову Конга на помощь, в воде из всех его орков сможет двигаться только Жабочеловек."
"Против Кракена даже Босс-уровня Жабо-генерал бессилен!"
"И в этот раз я не смогу использовать гнездо ядовитых насекомых!"
"Ситуация действительно сложная," - с досадой подумал Чу Хе.
Но как бы то ни было, игра должна продолжаться. Он все же сумел договориться с кланом гигантских панцирных крабов.
И этому он был обязан своему питомцу - гигантскому панцирному крабу, который убил Кракена. В противном случае соглашения не было бы.
Теперь он мог в любой момент призвать гигантских крабов на помощь. Но только в том случае, если они будут сражаться против глубоководных гигантских монстров.
А он даже не знал, где находится их гнездо. Он предполагал, что другие игроки найдут его за время его отсутствия. Но теперь никого не осталось, что было просто нелепо.
Чу Хе призвал Лилит и Вампирского демона, а затем приказал гигантским панцирным крабам погрузиться в воду.
Глубоководные гигантские монстры и гигантские панцирные крабы были врагами, поэтому оба вида должны быть чувствительны к запаху друг друга.
Возможно, благодаря этому гигантские крабы смогут найти гнездо глубоководных монстров, или те сами нападут на них.
Не прошло и минуты, как Чу Хе и его крабы погрузились в воду, как он увидел огромный пузырь. Внутри него находились более двадцати игроков.
Увидев их, Чу Хе был ошеломлен.
"Братан Чу Хе, что происходит?"
"Ты сумел успешно позвать подмогу?"
Сюй Хао, который находился в пузыре и выглядел несколько смущенным, увидел Чу Хе, тут же вынырнул из пузыря, подплыл к нему и забеспокоился:
"Что случилось?"
"Разве три моих клона-питомца, которых я оставил, не увеличили свою продолжительность жизни?"
"С их силой их не так просто убить."
"Неужели на вас напал глубоководный гигантский монстр?" - Спросил Чу Хе.
Сюй Хао беспомощно вздохнул: "Это долгая история."
"После того, как ты ушел, я с двумя другими пошел исследовать морское дно."
"И мы столкнулись с глубоководным гигантским монстром уровня C+."
"Выжил только я."
"Но монстр не отставал, он преследовал нас с морских глубин."
"Он убил твоих клона-питомца, и многие игроки погибли от его атаки."
"К счастью, монстр больше не атаковал, а ушел."
"Но если атака закончилась, то на этом беды не закончились."
"Мы своими глазами увидели силу монстра, и внутри команды разгорелся конфликт. Никто не хотел снова погружаться на дно, все просто теряли время."
"Но просто тратить время - это полбеды. Потом начались проблемы с едой, опять же из-за конфликтов. Одни пошли ловить рыбу, чтобы хоть как-то утолить голод, другие попытались ее отобрать. Казалось бы, пустяк, но атмосфера была настолько напряженной, что все вылилось в открытый конфликт."
"Игроки затеяли драку, многие погибли."
"Кровь, пролитая игроками, привлекла множество врагов."
"В том числе несколько Боссов уровня C."
"В итоге все вылилось в большую резню. По мере гибели других игроков наш отряд становился все слабее и слабее."
"Когда нас уже почти всех убили, кто-то использовал предмет, чтобы создать этот пузырь, и я случайно сумел спрятаться в нем."
Слушая рассказ Сюя Хао, Чу Хе нахмурился.
"То есть, сейчас остались только вы?" - Спросил он.
Сюй Хао кивнул и сокрушенно ответил: "Остались только мы."
"Братан Чу Хе, у тебя все хорошо?"
"Твой клан сможет нам помочь?" - С надеждой спросил он.
Не только он, но и остальные игроки. Чу Хе был их последней надеждой.
"У меня все относительно хорошо."
"Если нужно, я могу призвать их в любой момент."
"Но они будут атаковать только глубоководных монстров, а с остальными врагами нам придется справляться самим," - ответил Чу Хе.
Услышав его слова, все облегченно вздохнули.
"Отлично, братан Чу Хе!"
"С помощью твоего клана мы точно пройдем игру," - улыбнулся Сюя Хао.
Но тут же Чу Хе заметил яркий свет, который летел к ним издали.
Целью света был Сюя Хао.
Он также среагировал и парировал атакующий свет кинжалом.
Чу Хе увидел, что свет исходил от светящейся стрелы.
"А?" - Чу Хе с недоумением посмотрел на стрелу.
Разве Сюя Хао не сказал, что, кроме них, других игроков в игре нет?
Но эта сияющая стрела вряд ли могла быть выпущена морским существом, верно?
Разве Сюя Хао не врет?
Чу Хе недоверчиво посмотрел на него.
Зачем ему лгать?
"Быстрее залазьте, чего стоите?"
"Хотите заразиться?"
Из пузыря прокричал кто-то.
Сюя Хао не ответил, он держался за кинжал и нервно смотрел в сторону, откуда прилетела стрела.
Чу Хе тоже посмотрел туда.
Вскоре, издали к ним подплыли десятки игроков.
Увидев их, лицо Чу Хе изменилось.
Он знал всех этих людей, он играл с ними.
Но теперь они выглядели совсем иначе.
Их тела были покрыты черной чешуей, глаза потускнели, они выглядели жутко.
"Что происходит?" - Чу Хе обратился к Сюя Хао.
"Во время той большой драки появился Босс-уровня, Хаотичный Рыбочеловек,"
"У него есть способность заражать."
"Все, кого он заражает, превращаются в таких же, как вы видите."
"И самое неприятное - зараженные становятся сильнее."
"Если вы получите от них рану, то тоже заразитесь."
"Словно морской вариант Resident Evil," - серьезным тоном сказал Сюя Хао.
Чу Хе услышал это и посмотрел на зараженных игроков, несущихся на них.
На всякий случай, он не собирался сам вступать в бой, и не хотел, чтобы гигантские крабы участвовали.
Он достал Фантомную палицу и призвал трех клона гигантских панцирных крабов.
Затем, под его управлением, три клона бросились в атаку.
Даже если зараженные игроки стали сильнее, против трех клона-крабов они были бессильны.
Но Чу Хе заметил, что, когда удары игроков попадали по клона-крабам, их тела покрывались черным ядом.
Клон-краб был слабее оригинала, но его таланты и навыки были такими же.
Это означало, что, если они нападут на гигантского панцирного краба, то зараза перейдет и на него.
"Даже гигантский панцирный краб не может противостоять этой заразе. Страшная сила!" - подумал Чу Хе.
Но пока заражены только клона-краба, а ему это ничем не грозит. В любом случае, через десять минут they саморазрушаться.
А он также может в любой момент рассеять их. Сейчас ему нужно было, чтобы they убили зараженных.
Уже через две-три минуты все зараженные игроки погибли, и Чу Хе рассеял трех клона-крабов.
"Твои питомцы очень сильны!"
"Ты справился с ними, просто призвав клона."
"В отличие от нас, нам нужно быть очень осторожными, сражаясь с ними. Не дай Бог вас поранят, и вы умрете," - горько заметил Сюя Хао.
"А есть способ очистить заражение, если вы заразитесь?" - Спросил Чу Хе.
Сюя Хао покачал головой.
"Раньше один игрок получил рану в руку, он сразу отрезал ее, но зараза осталась."
"Пока что способа очистить заражение нет!"
"Если зараженные вас поранят, вы умрете!" - сказал Сюя Хао.
"Все ли игроки заражены?" - Спросил Чу Хе.
"Да, но Хаотичный Рыбочеловек заразил не только игроков."
"Он также заразил множество морских существ!"
"И все зараженные враги стали гораздо сильнее."
"Короче, мы до сих пор живы только благодаря этому пузырю."
"Этот пузырь изолирует нас от врагов в океане."
"Без его защиты последствия были бы непредсказуемы," - вздохнул Сюя Хао.
"Что вы теперь будете делать?"
"Останетесь в этом пузыре навсегда?"
"Игра может продолжаться бесконечно, но как долго вы продержитесь?"
"Вместо того, чтобы прятаться в этом пузыре, вы могли бы рискнуть вместе со мной."
"Если вы не уничтожите гнездо глубоководного гигантского монстра, вы навсегда останетесь здесь." - сказал Чу Хе.
Услышав его слова, Сюя Хао тут же ответил: "Я готов рискнуть еще раз, но остальные нет."
"За эти дни они напуганы до смерти."
"Ты хочешь, чтобы они пошли с тобой искать логово монстра? Это невозможно."
Чу Хе посмотрел на остальных игроков.
Они также услышали его разговор с Сюя Хао.
Теперь, когда Чу Хе смотрел на них, они отводили взгляд и делали вид, что не видят его.
"Вы собираетесь оставаться в этом пузыре навсегда?"
"Сможет ли этот пузырь защитить вас всю жизнь?"
"Даже если он сможет просуществовать вечно, как вы будете решать проблему с едой?"
"Вы не боитесь встретить врагов, когда будете выходить на охоту?"
"Если вам не повезет и вы столкнетесь с зараженным существом, вы думаете, что выживете?"
"Не смешите меня, лучше сражаться со мной, чем томиться здесь."
"Я уже сказал, что заключил соглашение с кланом своих питомцев. Они помогут нам сражаться, но только против глубоководных гигантских монстров."
"Но по пути мы наверняка столкнемся с другими Боссами и другими врагами. В конце концов, я один и слаб. Вы готовы идти со мной?" - Чу Хе посмотрел на них и спросил.
На его вопрос никто не ответил, никто не сказал ни слова.
Все словно страусы, зарыли головы в песок.
"Братан Чу Хе, я прав?"
"Они боятся," - горько улыбнулся Сюя Хао.
Чу Хе слегка покачал головой и ничего не ответил.
"Тогда идем!" - дал команда Чу Хе.
Увидев, как Чу Хе начал погружаться, Сюя Хао тут же последовал за ним, а гигантские панцирные крабы остались за ними.
"Пошли? Мы действительно не останемся?"
"Нет, даже если я умру с голоду здесь, я ни за что не пойду!"
"Да и как мы умрем с голоду? Время от времени рядом с нами проплывают какие-то малоценные рыбы. Хотя сырая рыба не очень вкусная, она утолит голод. Я не такой глупый, чтобы идти сражаться с ними. Вспомните, сколько Боссов появилось во время той большой драки? Вы же не забыли? "
"В этой игре нам придется сражаться не только с глубоководным гигантским монстром, но и с другими Боссами, обитающими в океане. Наши силы недостаточны!"
"Но как долго этот пузырь продержится?"
"Я могу постоянно тратить магические очки, он продержится еще 30 дней!" - ответил тот, кто создал пузырь.
"Что мы будем делать через тридцать дней?"
"Подождем немного. Когда врагов поблизости не будет, найдем способ выбраться. Если мы найдем сушу, то сможем выжить в этом чужом мире."
"Согласен. Лучше выжить в этом чужом мире, чем рисковать и уничтожать логово глубоководного гигантского монстра. Ведь главное - остаться в живых."
http://tl.rulate.ru/book/110487/4161068
Готово: