× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод My passive skill is a billion points stronger / Мой пассивный навык стал на миллиард очков сильнее: Глава 158

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гигантского камчатского краба в панцире повысили до уровня С, и Чу захотел испытать его боевую мощь

Единственный оставшийся в живых БОСС - Человек-ящерица-Палач

Чу планировал использовать этого Человека-ящерицу-палача, чтобы проверить силу гигантского камчатского краба в панцире

Кевин и двое других сражались с Человеком-Ящерицей-Палачом, но втроем они никак не могли справиться с Человеком-Ящерицей-Палачом

Если только Кевин не использовал навык квантования

"Останови это"

Чу посмотрел на Кевина и двух других и сказал

Услышав слова Чу Хэ, Кевин и двое других не захотели драться и немедленно отступили

Под командованием Чу Хэ гигантский королевский краб в панцире бросился на Человека-ящерицу-палача

Размер Человека-ящерицы-палача действительно был таким же, как фасолина перед гигантским королевским крабом в панцире

Он держал нож для казни и с серьезным видом смотрел на гигантского камчатского краба в панцире

Когда гигантский камчатский краб в панцире приблизился и замахнулся своими гигантскими клешнями, чтобы раздавить его, человек-ящер-палач взмахнул ножом для казни и хотел дать отпор

Несмотря на то, что обе стороны были боссами уровня С, разница в силе была слишком велика

Гигантский королевский краб в панцире нанес удар одной клешней, сразу же сломав нож людоящера-палача

Затем гигантский королевский краб в панцире нанес удар другой клешней

Людоящер-палач был повержен на землю без всякого сопротивления

Сразу после этого избиение было односторонним

Гигантские клешни камчатского краба продолжали наносить удары, пока человек-людоящер-палач не рухнул в лужу грязи

Кевин и двое других увидели это, и на их лицах отразился страх

"Неужели этот большой краб вырос?"

"Его боевая мощь слишком ужасающая!"

"Этот истребитель людоящеров был убит так легко?" Олли с ужасом на лице воскликнул

: "Только этот большой краб, сможем ли мы втроем справиться с ним?" Карвер сказал дрожащим голосом

"Это невозможно!"

"Вы все только что это видели".

"Истребитель Людоящеров совершенно бессилен перед этим большим крабом"

"Даже если я использую навык квантования, я лишь ненамного сильнее, чем Истребитель Людоящеров, столкнувшийся с этим большим крабом, я ни за что не смогу стать его противником!" Кевин криво усмехнулся.

Он очень уверен в своей силе.

Перед лицом гигантского камчатского краба, покрытого панцирем, ему нет равных.

Теперь, за исключением гигантского рогатого вождя, которого прогнал Конг, другие боссы орков мертвы.

Если не произойдет ничего непредвиденного, то в следующий раз они столкнутся только с одним врагом - кровожадным королем тигров

"Мое племя, убейте всех врагов!" Стражник-человек-слон взревел, держа в руках гигантский щит и гигантский молот, и бросился в том направлении, куда ушли Конг и гигантский рогатый вождь

Не только он, но и вождь тауренов и воин-леопард последовали

за ним. "Давайте, давайте тоже отправимся в путь!" Громко крикнул он Чу

Все услышали это и немедленно последовали за ним

Чу отпустил трех гигантских бронированных клонов камчатского краба и призвал их снова

Теперь все три гигантских бронированных клона камчатского краба обладают силой БОССА уровня С, что подняло боевой дух толпы

"Босс Чу, он действительно силен!"

"Его большой краб действительно прорвался!"

"Только что большой краб-людоящер-палач был забит до смерти своими клешнями, и он даже не смог дать отпор"

"Разница в силе слишком велика"

"Я думаю, босс Чу, последователь демона, все еще силен, этот демон убил трех боссов!"

"Честно говоря, если бы я не видел этого собственными глазами, я бы никогда не поверил, что последователь игрока может убить трех боссов"

"Что меня больше всего интересует сейчас, так это сила босса Чу Хэ".

"Мне также очень любопытно узнать о силе босса Чу, у него не только есть последователь-демон, но и такой мощный питомец, насколько сильным он должен быть, чтобы суметь подчинить их?"

"Жаль, что босс Чу Хэ ничего не предпринял, иначе мы могли бы увидеть его силу"

Толпа обсуждала

Лилит услышала, что они все обсуждают гигантского камчатского краба в панцире и кровососущего демона, и на ее лице отразилось недовольство

: "Эй, эй, эй, я с тобой разговариваю"

"Я тоже последовательница мастера!"

"Я тоже очень могущественная, ясно!"

"Почему вы не хвалите меня?"

Лилит указала на всех и недовольно сказала

Услышав слова Лилит, все сухо рассмеялись

В конце концов, Лилит тоже последовательница Чу Хэ

Они не смеют обидеть Лилит

Увидев выражение лиц всех присутствующих, Лилит сморщила нос и выглядела несчастной

Чу увидел это и помахал Лилит рукой.

Лилит подбежала к Чу, и он погладил ее по голове и улыбнулся: "Лилит, не волнуйся".

"Когда у меня будет достаточно сил, я как можно скорее отведу тебя на территорию твоего клана и позволю тебе принять крещение!"

Услышав это, Лилит энергично кивнула, подняла голову, посмотрела на Чу Хэ и улыбнулась: "Учитель, я верю тебе!"

Она взяла Чу Хэ за руку и пошла с ним.

Люди шли очень быстро.

По пути им встретилось несколько солдат-орков из племени тигров.

Но, на глазах у всех, эти солдаты-орки не шли ни в какое сравнение.

Всех было невозможно остановить.

Но Чу Хэ чувствовал себя немного неловко

Конга, который отправился в погоню за вождем гигантских рогов, уже давно никто не видел

Чу Хэ подозревал, что Конг, возможно, погнался за вождем гигантских рогов и добрался до местонахождения кровожадного короля тигров

Если Конг действительно столкнется с кровожадным королем тигров, он определенно проиграет

Как только Конг проиграет, другие орки не осмелятся что-либо предпринять, потому что будут бояться последствий

Кровожадный король тигров мог даже вынудить их принять меры против них самих

……

В то же время, в том месте, где находился кровожадный король тигров

За пределами дворца было большое количество тигров

Во дворце были только Конг, вождь гигантских рогов и кровожадный король тигров

Теперь Конг был серьезно ранен и лежал на земле

Кровожадный король тигров восседал на троне, холодно глядя на Конга

: "Подчинись"

"Подчинись мне, я могу сохранить тебе жизнь", - сказал он холодным голосом

Услышав это, Конг презрительно улыбнулся: "Ложь, ты действительно продажен!"

"Сила, которую ты только что использовал, тебе не принадлежит"

"Я не ожидал, что ты сдашься этим ублюдкам, чтобы победить меня!"

Ложь - это имя кровожадного короля тигров

Он громко рассмеялся, услышав слова Конга

"Конг, победитель - это король, неужели ты не понимаешь такой простой истины?"

"Ты смог убить моего старшего брата, потому что тоже полагался на человеческую силу?"

"И на этот раз ты тоже не полагался на человеческую силу?"

"Разница в том, что ты полагаешься на человеческую силу, в то время как я полагаюсь на силу их племени"

"Между ними нет разницы", - Ли уставился на Конга и странно рассмеялся

Конг услышал это, взглянул на гигантского рогатого вождя и холодно спросил: "Это тот, кому ты сдался?"

"Это смешно!"

"Это племя - старый враг наших орковне определено"

"Но, чтобы победить, он на самом деле сдался нашему старому врагу"

"Этот парень достоин того, чтобы ты сдался?"

Гигантский рогатый вождь промолчал

Он опустил голову, сам не зная, о чем думает

. "Ли, ты забыл, что наши орки были почти истреблены этим племенем?"

"Но ты действительно использовал силу этого племени!"

"Даже если ты убьешь меня и возьмешь орков под свой контроль, кто, по-твоему, будет подчиняться тебе?" Сердито спросил Конг

"В этом мире сила - это справедливость"

"Пока я достаточно силен, я могу убедить всех!"

"И если ты умрешь, кто будет знать, к какому племени я присоединился?" Ли громко рассмеялся

"Я знаю!" Вождь Великанов Хорн внезапно поднял голову и сердито уставился на Ли

Ли взглянул на вождя Гиганта Хорна и холодно спросил: "Ты хочешь, чтобы твое племя было уничтожено?"

"Не забывай, что я уничтожил твое племя не потому, что ты сдался мне".

Вождь Гигант Хорн расплылся в безумной улыбке, когда услышал это

: "Ложь, ты победил меня раньше, и я сдался тебе"

"Но я не знал, что ты присоединился к старому врагу нашего племени"

"Эти парни почти уничтожили наших орков".

"Если бы я знал, что ты присоединился к старому врагу нашего племени, чтобы править орками, я бы никогда не сдался тебе", - сказал вождь Великан Хорн с безумным выражением лица

Услышав слова вождя Великан Хорна, глаза Ли стали холодными

"Из того, что ты сказал, складывается впечатление, что ты хочешь стать моим врагом!" Сказал Ли мрачным тоном

Вождь Гигант Хорн ухмыльнулся

"Да, ты прав!"

"Я убью тебя!"

"Хотя мне тоже не нравится Конг!"

"Но я не думаю, что ты подходишь на роль короля орков!" Громко сказал вождь Великан Хорн

Услышав это, тяжело раненный Конг встал

Он взглянул на вождя Великан Хорна и рассмеялся: "Тогда давайте объединим усилия, чтобы убить Ли, ублюдка, который предал орков!"

"Как раз то, что я хочу!" Вождь Великан Хорн рассмеялся и бросился к Ли

Увидев, что вождь Великан Хорн несется к нему, Ли изобразил на лице презрение

Он поднял правую руку и медленно сжал кулак

Когда вождь Великан Хорн приблизился, он ударил его

Этот удар пришелся в живот вождя Гигантского Рога

Живот вождя Гигантского Рога был мгновенно пробит

Одним ударом Вождь Гигантского Рога был серьезно ранен и находился на грани смерти

На лице вождя Гигантского Рога появилось невероятное выражение

Он опустился на колени и уставился прямо на Ли

"Я видел, что в прошлый раз ты был довольно силен"

"Вот почему я оставил тебя в живых"

"Раз уж ты решил предать меня, думаешь, я оставлю тебя в живых?" Ли пристально посмотрел на вождя Гигантских Рогов и холодно сказал

Увидев, что Ли победил вождя Гигантских Рогов одним ударом, Конг изобразил на лице ярость

Он немедленно использовал "берсерк" и бросился к Ли

: "Просто берсерк, ты можешь быть моим противником?" На лице Ли отразилось презрение

Он также нанес удар и отправил Конга в нокаут

Конг хотел подняться с земли, но у него ничего не получилось

Его нынешние травмы были слишком серьезными, и он вообще не мог встать

. "Конг, ты должен радоваться, что ты Король Лев"

"Пока твоя жизнь еще полезна!"

"Не волнуйся, я не убью тебя!"

"Но этот парень, его жизнь бесполезна"

Ли взглянул на вождя Гигантских Рогов и размозжил ему голову ногой

Вождь Гигантских Рогов скончался на месте

. "Давай, сначала забери этого парня!"

"Через некоторое время я убью его на глазах у тех парней, которые последовали за Конгом!"

"Я разрушу веру этих идиотов!" Летс Фейс свирепо посмотрел на него и рассмеялся

Час спустя

Чу Хэ и другие, а также армия орков прибыли во дворец, где находился Ли.

Когда они увидели Конга, который был связан цепями и висел на двери дворца, едва дыша, орки мгновенно пришли в ярость и захотели спасти его

"Не будь импульсивным!"

Закричал Чу Хэ

Но орки его совсем не слушали

Лицо Чу Хэ стало уродливым

"Остановите их!"

Чу Хэ посмотрел на кровососущего демона и сказал низким голосом

Услышав приказ Чу Хэ, кровососущий демон немедленно отправился в авангард армии орков

Увидев, что путь им преграждает демон-кровосос, стражник-слон, воин-леопард и вождь тауренов немедленно остановились

"Человек, что ты имеешь в виду?"

"Конг теперь висит на карнизе дворца!"

"Ты просишь нас сидеть сложа руки и ничего не предпринимать?" Сердито спросил вождь тауренов

Чу Хэ посмотрел на него и сказал низким голосом: "Конг потерпел поражение, почему кровожадный король тигров не убил его?"

"Почему кровожадный король тигров повесил его там?"

"Цель другой стороны - спровоцировать вас"

"Если вы будете раздражены"

"Тогда вы попадете в ловушку!"

Голос Чу Хэ понизился, и в нем прозвучал холодный смешок

: "Человек, тебе действительно нравится вмешиваться в дела других людей!"

"Любопытные парни обычно умирают с позором!"

Ли появился перед всеми, уставившись на Чу Хэ и ухмыляясь

Чу Хэ посмотрел на собеседника с оттенком холодности в глазах

"Господин, с этим парнем что-то не так!"

"У него отвратительная аура!"

Демон-вампир встал рядом с Чу Хэ и прошептал

"Что вы имеете в виду?"

Чу посмотрел на него и спросил

"У него аура клана Чистилища", - сказал демон-вампир

. - "Клан Чистилища, что это?" Чу посмотрел на него и спросил в замешательстве

"Племя Чистилища, также известное как Демоны Чистилища, еще безумнее наших демонов"

"Мы, демоны, можем сделать все, что угодно, чтобы достичь своих целей"

"Но демонам Чистилища нравится убивать, и даже на наших демонов нападали демоны Чистилища"

"Но демоны Чистилища существуют не в этом мире, а в пространстве под названием Чистилище"

"Короче говоря, демоны Чистилища - очень опасные ребята"

"Если бы у меня был выбор, я бы никогда не захотел вступать в конфликт с демонами Чистилища".

Услышав ответ демона-вампира, Чу Хэ спросил: "Ты хочешь сказать, что у этого короля Тигров есть отношения с Демоном Чистилища?"

"В этом-то и проблема"

"Демоны Чистилища почти уничтожили орков".

"Для орков демоны Чистилища - это их заклятые враги"

"Для орков абсолютно невозможно иметь отношения с демонами Чистилища", - сказал демон-вампир

Услышав слова демона-вампира, Чу Хэ уставился на Ли с подозрением в глазах

"Неужели демоны Чистилища страшнее самих демонов?"

"Может быть, в этой игре есть демоны Чистилища?" Подумал Чу Хэ про себя

Если бы в этой игре были демоны Чистилища, это было бы большой проблемой

В конце концов, демоны Чистилища - это существа, которых боятся даже демоны-вампиры

Чу знает, насколько сильны демоны-вампиры

Однако, если демоны Чистилища существуют, Чу уверен, что сможет с ними справиться

В конце концов, у него все еще есть мощный козырь - превращение в дракона

. "Просто понаблюдайте за парнями, которые следуют за Конгом"

"Я убью его у вас на глазах!"

"Давай, убей его!"

По приказу Ли люди-тигры, окружавшие дворец, подняли топоры и метнули их в Конга

http://tl.rulate.ru/book/110487/4159210

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода