Читать A Gamer's Grand Journey / Большое Игровое Путешествие: Глава 2: Теневая сделка, ч.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод A Gamer's Grand Journey / Большое Игровое Путешествие: Глава 2: Теневая сделка, ч.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Черта разблокирована!]

[Решительность].

[Позволяет пользователю идти вперед, преодолевая любые трудности, давая временное увеличение STR и DEX на 6].

[Если пользователь получит критический урон, он сохранит 1 ХП вместо 0].

[Эту способность можно активировать только раз в 24 часа].

Усилием воли я бросаюсь на тварей так быстро, как только могу, не обращая внимания на непреодолимую боль в ногах. Один из борбатасков пытается схватить меня, но я прыгаю выше него, использую его голову как трамплин и нацеливаюсь на Беовульфа. Подняв меч, я вложил всю свою силу в нисходящий удар и сумел рассечь монстра надвое. Не теряя ни секунды, я бросаюсь на второго Беовульфа, который пытается заблокировать мою атаку рукой, но меч проходит сквозь руку и вонзается в морду чудовища, убивая его.

[Вы убили 2 беовульфов! Вы получили 30 EXP (x2)! Вы заработали 20 кредитов (x2)!]

[Повышение уровня!]

[Разблокированы новые умения!]

[Мастерство передвижения LV. 1/100]

[Дает пользователю знания о том, как эффективно передвигаться. Снижает расход выносливости на 30%].

[Мастерство клинка LV. 1/100]

[Дает пользователю знания о бое на мечах. Увеличивает физический (мечом) урон на 45%].

— Это два, — я поворачиваюсь к борбатаскам. — Теперь ваша очередь.

Я бросаюсь к одному из Гримм, высоко подбрасываю его ногой, а затем наношу удар через открытое место, мгновенно убивая его. Двое других Гримм без колебаний бросаются на меня, но они не ожидали, что их противник схватит один из их клыков и ударит им другого. Двое Гримм падают, а я, не теряя времени, наношу каждому из них удар в живот.

[Вы убили 3 борбатасков! Вы получили 10 EXP (x3)! Вы получили 6 кредитов (x3)!]

[Квест завершен!]

[Квест: Первая кровь!]

[Задание 1 (выполнено): Убить борбатаска (3/3)]

[Задание 2 (выполнено): Убить Беовульфа (2/2)]

[Награды: 800 EXP, 800 кредитов, навыки]

[Повышение уровня!]

[Полученные навыки:]

[Управление огнем LVL. 1/10].

[Стоимость 35 MP]

[Позволяет создавать, формировать, перемещать, контролировать, взаимодействовать и манипулировать огнем].

[50 + INTx1.2 Урон от огня]

— Ха-а... Ха-а... — я задыхаюсь, опираясь на меч в качестве опоры, а все Гримм вокруг превращаются в пыль. — Я должен найти способ выбраться отсюда, — я прикрепляю меч к поясу и иду в лес.

В это же время на ветке дерева появляется короед, который расправляет крылья и улетает.

Некоторое время спустя, вечер...

— Возможно, мне придется разбить лагерь на ночь, — произнес я.

[Знаешь, тебе стоит дать мне имя].

Я остановился на месте от неожиданного предложения.

— Почему именно сейчас?

[Ну, я не хочу, чтобы меня все время называли "Система". У меня столько же личности, сколько и у обычного человека. Я не хочу, чтобы меня знали только как вещь].

— Ладно... как насчет "Икс"? — предложил я.

[Ты не очень хорошо разбираешься в именах, да?]

— Это единственное, что пришло мне в голову, — сказал я.

[Как имя твоего персонажа? Кто назовет себя в честь повелителя ада? Как бы поглаживая твое эго, не находишь?]

— Эй, если ты собираешься жаловаться, то, может, ты сама придумаешь себе имя? — я хмыкнул.

[Хм... как насчет Тоби?]

Я несколько раз моргнул, вспоминая это имя.

— Серьезно, это то, что ты собираешься сделать? Назвать себя в честь псевдонима, который Обито использовал, когда был в Акацуки?

[Либо это, либо твое обычное имя].

— Знаешь что? Мне уже всё равно. Ладно.

[Ладно что?]

—"Хорошо... Тоби, — неохотно сказал я.

В моей голове пронеслась череда хихиканий.

"Что я наделал?"

Я продолжаю идти вперед, в неизвестность, ведь мое грандиозное путешествие в другой мир начинается уже сейчас.

 

***

 

На Ремнанте наконец-то наступила ночь, и вдалеке виднеется сломанная луна.

Снизу видно, как кто-то удивленно смотрит на странное явление.

— Интересно, будет ли так выглядеть луна на Земле, если треть ее оторвать взрывом? — пробормотал я. 

Бог Тьмы был очень театрален, в отличие от своего брата. Он позволял своим эмоциям доминировать над ним, и нет лучшего примера, чем когда он уничтожил человечество, потому что небольшая группа восстала и уничтожила Луну, покидая планету.

В общем, он был просто отщепенцем.

[Интересно, что подумал Озма, когда впервые увидел разбитую луну].

— Наверное, описался, — я усмехнулся, представив себе этот образ.

Спустя еще несколько часов ходьбы я заметил вдалеке пару огоньков. Не теряя времени, я побежал в сторону огней и в конце концов выбрался из этого проклятого леса и оказался в небольшой деревне.

— Цивилизация! — кричу я и бегу к главным воротам.

Я замечаю, что многие жители деревни бросают на меня странные взгляды, и, конечно, я не удивлен. В конце концов, я выгляжу так, будто только что пришел с битвы не на жизнь, а на смерть, да и засохшая кровь, скорее всего, не помогает появлению адекватной реакции.

Оглядываясь по сторонам, я замечаю, что некоторые жители деревни — фавны, и люди, похоже, не против этого. Если я правильно помню, большинство людей не особенно любят фавнов, хотя в сериале это не сильно углублялись в эту проблему. Просто создавалось впечатление, что фавнов дискриминируют и относятся к ним как к гражданам второго сорта (даже рабам) только потому, что они фавны, и никак иначе. Как будто они существуют только для того, чтобы люди выглядели лучше. Я, конечно, мог что-то упустить, но большинство персонажей, которые относятся к фавнам как к дерьму, просто привилегированные засранцы, и все. Белый Клык — якобы результат гнева и разочарования, которые копились годами: им надоело то, как с ними обращалось человечество, и они попытались бороться за свои основные права. Теперь их воспринимают только как бандитов и террористов.

Это очень неприятно.

Фавны победили в революции за свои права, но к ним по-прежнему относятся как к дерьму. Королевства подарили им маленький остров и, по сути, сказали им: "Вот кусок земли, чтобы быть независимыми, а теперь отвалите", как будто мир просто наплевал на них за их усилия. По этой логике, Менагерия должна быть беззаконной дырой... но сериал плохо работает над тем, чтобы убедить зрителей, и она выглядит как процветающий тропический рай, свободный от "расизма". Это, в свою очередь, заставляет старого Белого Клыка и Блэйка выглядеть огромными привилегированными лицемерами.

Боже, в этом нет никакого смысла! Как можно так испортить историю?

Я подхожу к какой-то женщине.

— Простите. Я только что прибыл в деревню и ничего не ел с утра. Не могли бы вы указать мне ближайшую столовую или ресторан?

— О боже, это звучит ужасно. К сожалению, у нас здесь нет ресторана, но есть таверна, — женщина поднимает руку и указывает вперед. — Просто идите по тропинке, и вы выйдете на деревенскую площадь, таверну будет легко заметить.

— Понятно. Спасибо, — я машу женщине на прощание и иду по тропинке. В конце концов, я дохожу до деревенской площади и вижу здание с деревянной вывеской, на которой изображена пивная кружка.

Я открываю дверь, и внутри люди пьют, едят, разговаривают, смеются, а некоторые изредка ругаются на заднем плане. Пока все не обращают внимание на меня, и, заняв место у стойки, я слышу едва уловимые звуки шепота на заднем плане.

— Добро пожаловать в "Ржавый гвоздь"! Точка №1 в Шионе! Что я могу предложить вам сегодня? — спросил бармен, звучавший слишком бодро для бармена.

"Шион... почему это название звучит знакомо?" — подумал я и посмотрел на меню.

— Мне, пожалуйста, картошку фри с чили и стакан воды.

— Сейчас принесу! — бармен принялся за работу. — Итак, какая у вас история? Нечасто клиент приходит весь в грязи и крови.

— Ну, так бывает, когда большую часть дня сражаешься с Беовульфами и побеждаешь, — я ухмыльнулся.

— О? Так ты, значит, Охотник?

Я покачал головой.

— Нет, у меня даже аура не разблокирована. Я просто знаю, как обращаться с мечом. Не могу же я отправиться в Мистраль пешком без какой-либо защиты.

— Это точно, — бармен ставит передо мной стеклянный стакан. — Вот ваш напиток, сэр.

Я беру стакан с холодной водой и выпиваю его в один глоток.

— Ха-а, мне это было необходимо~ Можно еще?

— Конечно, сэр, — бармен улыбается.


 

http://tl.rulate.ru/book/110456/4200674

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку