Читать American Comics: The Strongest Villain / Американские комиксы: Сильнейший злодей: Глава 36 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод American Comics: The Strongest Villain / Американские комиксы: Сильнейший злодей: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Включите режим невидимости и сообщите время и место," - торопливо скомандовал Рип Хантер, не успев подняться с земли.

"Режим невидимости активирован, время – 1917 год, местоположение – воды у острова Парадайз," - доложила Гидеон.

Единый стон боли прокатился по команде, и все по очереди поднялись. Мартин Штайн отыскал свои очки и, надевая их, спросил, словно по привычке: "1917? Год перед окончанием Первой мировой? Где этот Парадайз?"

"Черт, ненавижу путешествия во времени! - прорычал Хит Вейв, подавляя подступающую тошноту. - Лучше б я его сжег прямо сейчас."

Рип Хантер поправил воротник ветровки и пояснил: "Парадайз – это изолированный остров, где живут только амазонки."

"И только женщины!" - добавил кто-то.

"Кажется, идеальное место для него," - усмехнулась Сара Ланс, глядя на Су Шенга, который лежал на земле, не решаясь встать.

Первоначально Рип хотел просто увезти Су Шенга и найти ему укрытие вдали от всех. Если он не пересечется с Лорел, то команда "Птиц добычи" не узнает о нем, а Сара останется в безопасности. Потом, когда все исправится, можно стереть ему память и отправить обратно. Но Парадайз…

"Там не очень рады чужакам, особенно мужчинам," - неуверенно добавил Рип.

"Он там в опасности?"

"Если он будет осторожен и не попадет в поле зрения амазонок, то все будет в порядке. Когда исправим сбой, мы вернемся за ним," - ответил Рип, задумавшись.

"Оставив его там, мы не вызовем временные парадоксы?" - поинтересовался Капитан Холод.

"Скорее всего нет, амазонки не так легко сломить," - покачал головой Рип.

Сара Ланс подошла к Су Шенгу, опустилась на колени и, глядя на него, молчала какое-то время. "В моих воспоминаниях Лорел очень сильно тебя любила. Ты бросил ее, когда наигрался, и мне хотелось, чтобы ты погиб на Парадайзе. Но… ты же все-таки ее спас. Неважно, что это просто сбой времени. Спрячься где-нибудь, мы за тобой вернемся".

"Похоже, мне это действительно свойственно. Что, все еще встречаюсь с Оливером Куинном?" - усмехнулся Су Шенг.

"Твоя первая любовь была она. - Сара злобно зарычала. - Думаешь, почему я с Оливером? Просто пользуюсь им, чтобы переспать с твоей девушкой, ублюдок!"

Глава 50. Я хочу только прокатиться на твоей лошади, не на тебе!

Остров Парадайз, по легендам, был создан Зевсом, царем богов Олимпа. Остров был окружен волшебным защитным барьером, который делал его невидимым для многих высокотехнологичных приборов. С далекого расстояния перед глазами был только бескрайний океан. Приближаясь к нему, попадали в густой туман, дезориентирующий людей. Простые смертные осмеливались идти далеко.

Маленький экспедиционный корабль «Вэйврайдер» прорезал туман, и мир вокруг резко переменился. Туман рассеялся. Небо - чистое голубое, вода - прозрачная, переливающаяся под белыми облаками. Прямо перед ними - величественный, прекрасный остров.

Высокие скалы, зеленая экосистема, и вдали видны сооружения.

"Вот он, Парадайз, такой красивый!" - Сара Ланс ступила на берег с небольшого экспедиционного корабля.

Люк открылся, и оттуда вышли Сара Ланс и Су Шенг.

Ступив на золотой песок, Су Шенг с удовлетворением усмехнулся и произнес: "Место мне уже нравится. Ты уверена, что хочешь оставить меня здесь?"

"Я помню, ты мастерски владеешь различными искусствами, но амазонки не простые люди. Поэтому не доставляй проблем ни мне, ни себе. Найди укрытие, я скоро вернусь". Сара все еще помнила советы Декана о парадайзских амазонках, и серьезно предупреждала Су Шенга.

Она не думала, что он способен чего-то добиться на этом острове, но серьезно опасалась за его безопасность.

Это… Парадайз.

Видя серьезность Сара Ланс, Су Шенг отрицательно покачал головой: "Не говори, что тебе будет жалко. Не жалей".

Сара улыбнулась, повернулась и ушла.

Су Шенг смотрел, как экспедиционный корабль взмывает в небо. Затем он повернулся к острову и улыбнулся.

Он всегда считал, что название "Парадайз" - очень соответствует месту. Для амазонок, изоляция этого острова была равна рая вне мира. А для мужчин - ведь это рай в виде целого острова, населенного только женщинами?

"Стоит ли мне воскликнуть, как некоторые второстепенные персонажи: "Парадайз, вот я"? " - Су Шенг серьезно обдумывал идею, но отказался от нее, как только увидел амазонок.

Несколько амазонок с разным цветом кожи появились на скале в десятках метров над ним. Они были в шлемах и кожаных доспехах, с луками и стрелами. Эти женщины - красивые, героические и стройные. У них не было ни грамма жира, они были полны силы.

Фш-ш-ш!

Несколько амазонок внезапно спрыгнули со скалы. В воздухе они выпустили стрелы из луков, и стрелы с точностью и мощью врезались в скалу, с визгом канат взвился.

Они приземлились, и снова навели луки на Су Шенга.

Все это заняло всего десять секунд. Быстро, грациозно и точно.

Острые стрелы в любую секунду могли пробить ему несколько дыр, но Су Шенг не волновался. Он с интересом смотрел на них черными глазами.

"Привет, привет". Су Шенг приветствовал их с сияющей улыбкой.

Но амазонки яростно смотрели на него и не отвечали. Су Шенг едва улыбнулся. Действительно грубо.

Топ-топ, топ-топ.

Звук конской поступи донесся издали. Лошади мгновенно остановились.

"Королева, что делать с нарушителем?" - спросила амазонка женщину на белом коне, которая очевидно отличалась от остальных.

У этой женщины длинные блондинистые волосы. На ее лбу - украшение, символизирующее власть и статус. На ней кожаные доспехи, открывающие плечи, сверху - длинная густая шуба из меха. Она сидит на коне, ее сильные бедра видны. На ногах - сапоги выше колен темно-золотого цвета.

Королева амазонок острова Парадайз. Мать Чудо-женщины Дианы.

Ипполита!

"Только он?" - спросила Ипполита.

"Только его нашли".

"Отведите его и выясните все".

Ипполита уже хотела повернуть коня и ехать обратно. В это время несколько амазонок подошли к Су Шенгу, чтобы сопроводить его обратно.

"Можно мне прокатиться на твоей лошади?" - внезапно Су Шенг задал вопрос, который заставил всех вокруг озлобиться.

Прокатиться на коне королевы?

Как смеешь, ты, нарушитель, ставить такие условия!

Ипполита повернула голову и нахмурилась. "Нарушитель, ты меня провоцируешь?"

Су Шенг ответил с дружелюбной улыбкой: "Я просто хочу попробовать, каково это - ехать верхом. Знаешь, внешний мир - не лучшее место для этого. Поэтому... твоя лошадь - самая красивая здесь. Хотя я не принц и не Трипитака, я хочу прокатиться на белом коне".

"Задержите его". Ипполита была в ярости из-за такой провокации, но не могла убить его пока не выяснит, есть ли у него сообщники.

По команде амазонки бросились на него, злые и заносчивые.

"Легендарная команда, я вам говорил: не жалейте! "

http://tl.rulate.ru/book/110383/4142122

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку