× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Dressed As the Villain’s Mother / В обличии матери злодея: Глава 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- **Do you look good for yourself?** -

Джи Нинь размышлял над словами Пэй Цзин. Хоть он и был умным, но все еще ребенком. У него было мало общения с различными людьми, и он не знал много о человеческой природе.

После слов Пэй Цзин, Джи Нинь смутно что-то понял.

- Я понимаю, что ты имеешь в виду, Пэй Цзин, но я все равно должен хорошо выполнять свою работу, ведь мне ее поручил учитель Ло, - сказал он.

Пэй Цзин поддержал его:

- Ты делай, а если кто-то будет сплетничать за спиной, я им отвечу.

Джи Нинь покачал головой и серьезно сказал:

- Нет, я не хочу, чтобы учителя снова вызывали твою маму в школу.

Пэй Цзин возразил:

- Если это просто словесная перепалка, то родителей вызывать не должны.

- И они начинают с тебя, а я потом отвечаю, даже с господином Ло - мы разберемся.

- Пэй Цзин, я все равно не хочу, чтобы ты ругался, - проговорил Джи Нинь.

- Я не ругаюсь без причин, - отпарировал Пэй Цзин.

В этом деле он был настоящим мастером. Они жили с бабушками: одна старенькая, другой же - совсем молодой. Бабушка была вспыльчивой, и Пэй Цзин был не из тех, кого можно легко задирать. Будучи слабыми, они вооружались словами или другими средствами.

Но он поступил в новую школу, с которой Пэй Цзин не мог свыкнуться. К тому же, дети в этой школе не портили его вещи и не издевались над ним, как это делали в его родном городе, и Пэй Цзин не хотел с ними общаться.

Он чувствовал, что они разные. Если бы не встреча с Джи Ниньи в KFC, они бы точно не стали друзьями.

Когда Пэй Цзин "разогнал" временный альянс Юй Си и трех хулиганов, в классе стало спокойнее. В этот день они не обращали друг на друга внимания. Учитель Ло вошел в класс, увидел тишину и снова похвалил Джи Ниньи.

Си Тянь, тем временем, вернулась домой, чтобы поспать после того, как отвезла детей в школу. После обеда она отправилась с тетей за покупками. Естественно, для приготовления шашлыка она выбрала ингредиенты по своему вкусу.

Она приготовила те продукты, которые любят дети, и специально купила еще кое-что для Пэй Цзина, чтобы он тоже поел. Ей очень понравился его вид вчера вечером.

Собираясь домой после покупок, Си Тянь вдруг получила звонок от воспитателя из детского сада.

- Мама Джи Чжиле, сегодня на уроке рисования Джи Чжиле разрисовал себе все лицо и испачкал одежду чернилами. Можете сейчас его забрать и переодеть?

Си Тянь слегка растерялась. Джи Чжиле, зачем ему рисовать на лице, если ему нечем заняться?

Она попросила водителя отвезти повара домой, а сама села в такси и поехала в детский сад. В этот момент она все еще думала о еде, ведь это было очень важно.

Выходя из дома за продуктами, Си Тянь не успела привести себя в порядок. На нее были удобные брюки и свободная рубашка с длинными рукавами, она только нанесла солнцезащитный крем.

Приехав в детский сад, охранник, похоже, знал Си Тянь и с улыбкой произнес:

- Мама Джи Чжиле? Воспитатель ждет вас в кабинете. Ваш ребенок такой милый!

Си Тянь смущенно улыбнулась:

- Хорошо, спасибо.

Глядя на улыбающееся лицо дяди-охранника, Си Тянь всерьез засомневалась в истинном значении слова "милый". Ведь, скорее всего, это означало "глупый".

Заочно, доходя до кабинета, Си Тянь увидела, что воспитатель моет Джи Чжиле руки и говорит:

- Ты так испачкался, как ты все отмоешь?

Голос Джи Чжиле звучал свободно и непринужденно:

- Ну и не мойте, воспитатель, разве вам не нравится?

- Джи Чжиле! - вскрикнула Си Тянь.

Джи Чжиле и воспитатель повернулись к ней. Увидев Джи Чжиле, Си Тянь ахнула. Это был ее белоснежный и невинный сынок? Что случилось?

Лицо Джи Чжиле было разрисовано красочными и странными линиями и фигурами. Только глаза оставались живыми, он смотрел на нее и кричал:

- Мама!

А его тело, особенно передняя часть одежды, было покрыто чернилами, и на нем были маленькие отпечатки ладоней, такие грязные, что при виде их любой человек мог бы захотеть немедленно воспользоваться кислородным баллоном.

И он был очень возбужден, будто бы не понимал, что сделал не так:

- Мама, посмотри на мое лицо!

Си Тянь почувствовала, как резко повысилось ее артериальное давление. Она хмуро подошла к Джи Чжиле.

Воспитатель, испугавшись, попыталась успокоить ее:

- Мама Джи Чжиле, успокойтесь, не бейте ребенка, поговорите с ним.

Джи Чжиле понял эту фразу и моргнул:

- А почему мама должна меня бить?

Он чувствовал себя униженным:

- Я не плохо себя вел, я даже не разговаривал с Сяо Юанем во время урока!

Си Тянь ехидно усмехнулась:

- Так ты все-таки разговариваешь с Сяо Юанем на уроке?

Джи Чжиле почувствовал легкую вину:

- Это было раньше...

Видя, как Джи Чжиле его предал, воспитатель не выдержала и рассмеялась:

- Да, Джи Чжиле сегодня не разговаривал, он просто рисовал на своем лице и одежде, пока воспитатель не смотрел, на уроке рисования.

Воспитатель посмотрела на лицо Джи Чжиле и вздохнула:

- Зачем ты рисовал на своем лице? Ведь воспитатель давала вам бумагу для рисования?

Джи Чжиле прошептал:

- Воспитатель сказала, что мы можем рисовать все, что захотим.

- Рисовать все, что захочешь, не означает рисовать на лице.

Джи Чжиле закатил глаза и пробормотал:

- А я не знаю.

Воспитатель извинилась:

- Простите, мама Джи Чжиле, может быть Джи Чжиле неправильно понял меня, ведь я не объяснила это четко. Джи Чжиле обычно любит рисовать и очень талантлив.

Си Тянь посмотрела на следы чернил на лице и одежде Джи Чжиле и задумалась. Он действительно талантлив?

Но Джи Чжиле поднял голову и гордо кивнул:

- "Хм!"

- Тогда мама Джи Чжиле забирает Джи Чжиле домой, чтобы переодеться, - сказала воспитатель.

Си Тянь согласилась. Она посмотрела на время. До конца занятий в детском саду оставалось полчаса, поэтому Си Тянь нашла классного руководителя Джи Чжиле и сказала, что она заберет Джи Чжиле домой пораньше.

Учитель не смогла удержаться от смеха, увидев вид Джи Чжиле, но Джи Чжиле вовсе не считал, что его текущее состояние смешное, и он весело поздоровался с учителем, прежде чем уйти с Си Тянь.

- Мама! - Джи Чжиле потянул ее за руку, выходя из кабинета, - Как ты считаешь, я крутой?

Си Тянь: ...?

Джи Чжиле сделал странное выражение лица, задержал его и спросил ее:

- Мама, ты считаешь, что я похож на африканского вождя?

Си Тянь: ...? ? ?

В этот момент Си Тянь наконец поняла, что думал Джи Чжиле.

Он вовсе не неправильно понял слова воспитателя, он намеренно рисовал на лице и одежде.

Си Тянь решительно усадила Джи Чжиле в машину и спросила его с гневом:

- Воспитатель просила тебя рисовать на уроке, а не на лице, ты должен знать.

Ее тон был утвердительным, и голос Джи Чжиле ослаб:

- Я знаю...

- Тогда почему ты все равно рисовал на лице, тебе так хочется быть африканским вождем?

Джи Чжиле уже давно не ругал Си Тянь. Он опустил голову и закрутил пальцы, чувствуя себя немного обиженным:

- Брат Пэй Цзин рисовал на лице, почему мама его не ругала?

Джи Чжиле чувствовал себя очень неубедительно.

Си Тянь сказала:

- Я не его мама, я просто забочусь о тебе.

Джи Чжиле сказала:

- Я просто захотел рисовать, увидев что брат Пэй Цзин уже рисовал.

Он слабо сделал себе защиту.

Си Тянь не легко объяснить Джи Чжиле, что синяк на лице Пэй Цзин вовсе не был нарисован им самим, и было бы лучше для обоих детей, если бы Джи Чжиле неправильно понял это случай.

Си Тянь может только сказать:

- Есть некоторые вещи, которые могут делать другие, но не все могут их делать.

Джи Чжиле не совсем понял.

Си Тянь могла только придумать уникальную хитрость:

- Ты рисовал на лице, с таким количеством отметин на теле, ты считаешь, что это выглядит хорошо?

- Выглядит хорошо! - сказал Джи Чжиле, - Должно быть, круто.

Си Тянь старалась успокоиться, она сразу пошла искать зеркало и попросила Джи Чжиле посмотреть на себя, какая у него искаженная эстетика, как приведение рисовало, а другие воспитатели в кабинете не смогли удержаться от смеха, увидев это.

Си Тянь попросила водителя вести. Она помнила, что по пути в начальную школу было много магазинов с одеждой.

В машине наступила тишина, Джи Чжиле снял рюкзак и растегнул его. Си Тянь старалась не смотреть, что он делает, но сразу же Джи Чжиле положил что-то ей в руку перед ней.

- Мама, не злись. Подарок маме. - мягкий голос Джи Чжиле зазвучал.

Си Тянь посмотрела вниз и увидела галстук-бабочку, который Джи Чжиле держал в руке.

Было видно, что он был нарисован водяными красками, и следы, вырезанные по краям, были грубыми, но видно, что рисунок был сделан тщательно, и все цвета были заполнены, не оставляя ни одной щели.

Бабочка была фиолетового цвета с белой не совсем круглой жемчужиной, нарисованной на ней.

Си Тянь вдруг вспомнила, что вчера Джи Чжиле шептал ей на ухо, какая красивая новая бабочка у воспитателя. Она сказала нет, но не ожидала, что Джи Чжиле нарисует ее ей сегодня. Ее сердце согрелось.

Даже смотря на лицо Джи Чжиле, полное красок от водяных красок, гораздо приятнее смотреть. Джи Чжиле открыл пару водянистых глаз, чистых и ярких, с молочным и нежным голосом:

- У мамы нет бабочки. Я подарил ее тебе. Бабочку, которую сделал мама."

Си Тянь стала чувствовать еще больше тепла. Хотя Джи Чжиле и сделал нечто плохое сегодня, это простительно. Ребенок, она может объяснить Джи Чжиле, не нужно использовать другие методы.

- Мама сегодня не носила юбку, хотя она не выглядит хорошо.

Си Тянь: ...?

Теплая дружба в сердце вдруг была поцарапана, тепло прошло быстро, и дружба между матерью и ребенком, казалось, рушилась.

Джи Чжиле тоже хихикнул:

- Но она будет выглядеть хорошо, когда ты наденешь эту бабочку.

Си Тянь: "... Спасибо".

Джи Чжиле сказал:

- Пожалуйста.

Он также попросил:

- Мама, надевай быстрее. Ты можешь надеть бабочку, чтобы забрать брата.

Си Тянь не хотела, потому что у нее была эстетика нормального человека, но Джи Чжиле торопился. Он просто встал, положил руки на голову Си Тянь и хотел положить бабочку ей на голову, но как можно носить бабочку из бумаги? За несколько секунд волосы Си Тянь в хвосте были перепутаны, и Си Тянь даже не успела остановить это.

- Джи Чжиле!

Джи Чжиле сжал галстук-бабочку и съежился у боковой стороны сиденья. Он бросил взгляд на волосы мамы и сжался:

- Я не хотел...

Си Тянь злобно улыбнулась, сняла резинку для волос, расчесала ее руками и бросила на плечи.

Машина остановилась, и когда они вышли на улицу перед начальной школой, Sí Тянь решительно привела Джи Чжиле к зеркалу у входа в начальную школу и подняла голову:

- Ты выглядишь хорошо для себя?

В классе нет зеркала. Когда Джи Чжиле рисовал на лице, он просто смотрел на цвет на лице вождя в книге по искусству.

В представлении Джи Чжиле это должно было быть так же красиво и круто, как дерево, но он не ожидал, что это будет так вовсе. Цвета беспорядочные, без эстетического чувства, а рисунки странные, как призраки.

Джи Чжиле вдруг сказал: "ах", и прикрыл лицо руками:

- Я не хочу смотреть!

Почему так случилось? Джи Чжиле не мог поверить. Явно он рисовал по книге!

Слишком уродливо, даже уродливее, чем самый уродливый ребенок в их классе. Джи Чжиле прикрыл лицо, он не хотел видеть кого-нибудь. Теперь еще очень стыдно.

- Выглядит хорошо? Мама все еще давит на него.

Джи Чжиле простонал:

- Не хорошо, уу, я хочу вернуться назад.

Он повернулся, обнял ногу Си Тянь и прижал лицо к ней, чтобы никто не видел.

Си Тянь оттащила Джи Чжиле от себя, а затем отдернула руку Джи Чжиле, намереваясь произвести на него впечатление один раз, но Джи Чжиле был очень способным к обману ушей и воровству ушей, закрыв глаза плотно, что было совершенно одноразовым. Групповая трусость.

Си Тянь злобно засмеялась, подняла Джи Чжиле и вернулась к машине.

Вернувшись в безопасное место, Джи Чжиле сразу съежился в угол, взял рюкзак, чтобы прикрыть лицо, и сказал глухим голосом:

- Мама, я хочу умыться.

- Подожди, подожди, пока я заберу брата и мы поедем домой, потом умоешься .

- Я хочу сейчас! Джи Чжиле больше не мог терпеть.

Си Тянь сказала:

- Сейчас на улице все больше и больше людей, ты можешь выйти и самостоятельно найти кран.

Джи Чжиле снова отказался:

- Я подожду брата.

Джи Чжиле не мог понять, почему так случилось. Величественный вид в его памяти был заменен тем, который он видел в зеркале только что. Его мечта стать вождем была разбита, и он больше не хотел рисовать на лице.

Джи Чжиле посмотрел вниз на свою одежду. Одежда была также грязной, это был первый костюм, который ему так нравился. Как печально.

Почему мой брат не выходит из школы? Он уже долго ждет...

Наконец прозвенел школьный звонок. Си Тянь собиралась выйти из машины, чтобы забрать Джи Ниньи, но как только она вышла из машины, она увидела пятна на своих светлых брюках, которые были точно такие же, как и водяные краски на лице Джи Чжиле...

Сразу поняла, что это Джи Чжиле терся о нее только что. Си Тянь злобно повернула голову и посмотрела на Джи Чжиле в машине. Стала ребёнком с большим количеством идол-багажа.

Не важно…

Си Тянь не только забрала Джи Ниньи, но и забрала Пэй Цзина.

Никто не встречал Пэй Цзина, поэтому он сам себя отвез домой на автобусе. Си Тянь нахмурилась, услышав это. Как родители могут быть уверены, что их первоклассник пойдёт домой сам, еще и на автобусе, ему еще придется пройти пешком.

Как только Пэй Цзин и Джи Нинь сели в машину, они увидели, что Джи Чжиле съежился в углу.

- Чжиле, что произошло? - спросил Джи Нинь с заботой.

Мягкий голос брата успокоил раздавленное сердце Ци Жиле. Сначала мать его отчитывала, а теперь и реальность ударила по нему с такой силой, что он не смел показывать свое лицо никому, пока не отмоет его дочиста.

Ци Жиле всхлипнул.

Джи Нинг на мгновение занервничал, погладив его по голове: "Что случилось? Расскажи брату, он тебе поможет".

Ци Жиле прошептал: "У меня лицо грязное".

Пей Цзин словно вспомнил что-то, нахмурился, голос его стал немного грубым, он неумело утешал Ци Жиле: "Ничего страшного, Жиле, у меня тоже такое же...".

Ци Жиле наконец опустил свой школьный ранец, посмотрел на двоих и, всхлипывая, произнес: "Брат Пей Цзин, я теперь такой же, как ты".

Пей Цзин на секунду замер, взглянул на лицо Ци Жиле, и нахмурился еще сильнее: "Кто тебя разрисовал?"

http://tl.rulate.ru/book/110371/4178185

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода