Читать The Villain In The Book Is Revealed In Advance And Forces The Protagonist’S Mother To Give Birth To / Злодей в Книге Раскрывается Заранее И заставляет Мать Главного героя родить: Глава 38 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод The Villain In The Book Is Revealed In Advance And Forces The Protagonist’S Mother To Give Birth To / Злодей в Книге Раскрывается Заранее И заставляет Мать Главного героя родить: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 38: Герой, держащий ситуацию в своих руках, спасает прекрасную даму! Дочь зовет папу

Словно молния, пронзила тишину крик. Не крик боли, не крик страха, а крик отчаяния, крик, взывающий о помощи. Она — маленькая, хрупкая, словно птичка, загнанная в ловушку. Он — сильный, уверенный, словно могучий орел, парящий в небесах.

Их разделяла пропасть, но не расстоянием, а вековым страхом, которым была пропитана сама атмосфера. Она видела его, героя, который мог изменить все, но сомневалась, осмелится ли он. Она, доверившись инстинкту, звала его, звала как единственную надежду.

"Папа!" - этот короткий, но полный боли возглас, пронесся сквозь пространство, пробив завесу её страха. Он услышал. Услышал в том самом мгновении, когда понял, что это именно то, что ему нужно было сделать. Его время пришло.

Он, словно лев, выходящий из берлоги, шел навстречу опасности, оставляя позади сомнения и колебания. Его взгляд был решительным, шаг уверенным. Он был готов встретить вызов.

Этот вызов, этот ужас, который таился в тени, был лишь предвестником битвы, что вот-вот развернется. Битвы героя, который знал, что он должен защищать своих, битвы отца, который понял, что обязан спасти свою дочь.

До приезда в этот город развлечений, сестры не испытывали к нему ни малейшего интереса. Но, проведенный здесь день, словно волшебной палочкой, пробудил в них неподдельную страсть к шумным аттракционам и ярким огням.

Время словно замедлило свой бег, растягивая каждый миг в бесконечность. Солнце, склоняясь к горизонту, окрашивало небо в багряные тона.

"Я схожу за водой..." - произнес отец, направляясь к выходу, за ним поспешила младшая дочь.

Но в этот момент, словно спохватившись, взгляд Xu Hao скользнул в сторону, и он, придумав отговорку, незаметно отделился от своих спутниц.

Девочки терпеливо ждали его возвращения, и с каждым мгновением ледяная стена между ними таяла, будто под лучами теплого весеннего солнца. Теперь уже ничто не напоминало о былом отчуждении - кроме, разве что, необычной для дочерей привычки называть его "папой".

"Сестричка, ты же трусиха, и не вздумай отрицать! Давай, докажи мне, что ты можешь быть храброй!" - задорно заявляла Xu Huayi, пересказывая свои впечатления о проведенном дне.

"Не неси чушь, я кого-то боюсь? Какой аттракцион ты имеешь в виду?" - в голосе Xu Shiqing прозвучала обида. Ей совсем не хотелось, чтобы младшая сестра посмеивалась над ней.

"А как же карусель? Ты же крепко держалась за руку папы, прямо как испуганный ребенок, жаждущий защиты!" - с ехидным смешком констатировала Xu Huayi. Ее глаза, проницательные и насмешливые, словно видели всё насквозь.

"Ты...!" - Xu Shiqing от возмущения схватилась за голову, щеки ее вспыхнули румянцем стыда. Но потом, сделав глубокий вдох, она ответила с язвительной усмешкой: "А ты сама когда сидела на больших качелях, тоже так крепко держалась за его руку, а ещё улыбалась от удовольствия!"

"А что? Ужасная была у меня хватательная реакция!" - ответила Xu Huayi, рассмеявшись.

"Ха-ха, правда? Тогда, не могли бы вы объяснить, почему вы были так рады в тот момент? И..."

"Не хочу, не хочу, все равно я храбрее вас!" - перебивая свою сестру, чтобы та не углубилась в описание ее постыдного поведения, Xu Huayi решила поступить по-хамски.

Сёстры затеяли спор, когда их разговор прервал шутливый голос:

– Две юные леди, о чем вы так увлеченно беседуете? Ваши улыбки так светлы, поделитесь же со мной...

Сёстры моментально сменили выражение лиц.

Тот, кто появляется, едва услышав шум, не сулит ничего хорошего.

Они обернулись.

Перед ними стояла компания из пяти-шести человек с разноцветными волосами и неряшливой одеждой.

К ним приближался молодой человек с серьгами в ушах и кольцом в носу.

– Красавица, я давно за тобой наблюдаю. Мы пришли познакомиться...

Юноша встряхнул длинными волосами и расплылся в улыбке, которую считал обаятельной. Он протянул руку для приветствия.

Но сёстры даже не взглянули на него, холодно глядя на подошедших.

– Ха-ха, Длинноволосый, вот это ты показываешь мастерство перед нами? Хочешь нас насмерть разсмешить и унаследовать мои преимущества?

– Я же тебе говорил, что бесполезно. Ты как мочалка – ни умыться, ни выжать. Как эта красавица может полюбить тебя?

Юноша смущенно убрал руку.

Слыша пренебрежительные голоса своих приятелей, он почувствовал раздражение.

– Девушки, не бойтесь, мы не хотим зла, просто приглашаем вас на ужин...

Еще один из них кивнул.

Сёстры по-прежнему игнорировали их, глядя друг на друга, пытаясь придумать, как избежать этой встречи.

Это была парковка развлекательного парка.

Сейчас время обеда, и людей здесь было немного.

– Две прелестницы, ну что вы молчите, надув губки? Хоть слово ответьте.

– Не позорьтесь, не...

Видя неуважительное отношение сестер, улыбка с лица юноши исчезла.

В его голосе прозвучала угроза.

– Вы, что, с ума посходили? Неужели вы не знаете, как вести себя с женщинами?

– Мы что, забыли свою профессию?

– Не несите ерунду! Просто свяжите их!

Зеленоволосый юноша оттолкнул своих приятелей и прошипел.

Затем он с презрением посмотрел на женщин.

– Или вы пойдемте с нами по доброй воле, или мы вас похитим.

– Я советую вам не связываться с нами, вы не сможете справиться с последствиями...

Сюй Шицин сохраняла спокойствие, ответив холодным тоном.

Зеленоволосый юноша действительно испугался ее решимости.

Он, как бы оправдываясь, ухмыльнулся.

– Не сможем справиться с последствиями? Кто вы такие, чтобы так говорить?

– Не думаете же вы, что господин, с которым вы были сейчас, вас спасет?

Они часто охотились за жертвами в развлекательных центрах.

Сегодня, следуя совету друга, они неожиданно увидели этих сестер и сразу же были очарованы...

Видя, как близнецы следуют за мужчиной, они испытывали зависть и ревность.

Такая пара удивительных близняшек была занята другим...

От такой мысли им становилось больно.

Ведь Сю Хао становился моложе.

Сейчас он был в самом расцвете лет, 30 лет – период максимальной привлекательности.

Они и подумать не могли, что их связывают отцовские отношения...

Увидев реакцию сестер, они покраснели от злости.

Они действительно подумали, что у них с Сю Хао что-то больше, чем просто дочерние отношения...

– Идите с нами по-хорошему, братья умеют заботиться о людях...

Группа молодых людей нетерпеливо переминалась с ноги на ногу.

Время шло, и ситуация могла обостриться, поэтому они решили сначала связать близняшек.

Несколько человек приблизились к ним с угрожающими улыбками.

Сёстры, привыкшие к спокойной жизни, невольно отступили.

Они стали нервничать и тревожиться...

Та-та-та..

В этот момент послышался звук шагов.

Сю Хао появился.

Он не уходил далеко, а наблюдал за происходящим втайне.

Чтобы полностью вернуть своих дочерей домой, нужно было сделать все максимально впечатляюще.

Поэтому в его планы включался сюжет с героем, спасающим красавиц...

С его нынешней силой Минь Цзинь.

Как только кто-то делал что-то неподобающее его дочерям, он тут же появлялся.

Ни одна из них не могла пострадать.

Все было под его контролем.

В руках у Сю Хао были бутылки с напитками, которые он достал из кармана.

Увидев, как его дочери отступают в угол, он "резко изменился в лице".

Он бросился к ним и встал перед ними.

Видя стремительную фигуру, без колебаний встающую на их защиту, сёстры были тронуты.

Отчаяние в сердце ушло.

На его смену пришла сильная уверенность.

– Папа, их много, будь осторожен...

Сюй Шицин не могла не беспокоиться о Сю Хао.

Хотя Сю Хао был боссом многомиллиардной компании, эти бандиты не заботились о его статусе.

Сюй Хуайи, стоящая рядом с сестрой, бросила на нее понимающий взгляд и сказала Сю Хао.

– Папа, остерегайся...

Сю Хао, стоявший впереди, не выражал никаких эмоций, но в душе испытывал радость.

Он даже подумывал о том, чтобы сделать вид, что пытается их защитить.

Теперь в этом не было необходимости.

Цель была достигнута.

Выражение лица Сю Хао стало холодным, а его глаза заблестели опасным блеском.

Эти парни больше не нужны...

.....................................

http://tl.rulate.ru/book/110343/4177626

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку