Читать The Villain In The Book Is Revealed In Advance And Forces The Protagonist’S Mother To Give Birth To / Злодей в Книге Раскрывается Заранее И заставляет Мать Главного героя родить: Глава 34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Villain In The Book Is Revealed In Advance And Forces The Protagonist’S Mother To Give Birth To / Злодей в Книге Раскрывается Заранее И заставляет Мать Главного героя родить: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 34: Муки стихов и красок! Мачеха в поисках сестёр.

Солнце, пробиваясь сквозь тюль, танцевало на стенах, рисуя причудливые узоры, но не могло растопить ледяную тишину, царящую в комнате. Рисовать было невыносимо – кисть дрожала в руке, точно пойманная в сети сомнений. Стихи, которые еще вчера лились из души, словно весенний ручей, теперь казались безжизненными, пустыми, как осыпающийся лист.

"Что же это такое?" - прошептала про себя Элис, прижимая холодную ладонь к щеке. "Талант иссяк, как река в засушливое лето. Или, может, это всего лишь... страдание?"

В комнату вошла мачеха, ее взгляд был морозно-спокоен, как зимнее небо.

"Элис, моя дорогая, - произнесла она мягким, но стальным голосом, - я нашла информацию о твоих сестрах. Они живут в небольшом городке на побережье, держат небольшую лавку с вышивкой. Поговорить с ними, узнать о прошлом... Это, возможно, поможет тебе справиться с этими муками..."

В ее словах сквозила нежность, но Элис чувствовала, что за теплыми фразами прячется холодный расчет. "Муки" ее стихов и красок, по мнению мачехи, были всего лишь следствием неизвестного прошлого. Неужели истина, скрытая в семейных хрониках, могла исцелить душу?

Элис, охваченная смутными предчувствиями, поднялась на ноги, кисть, выскользнув из ее пальцев, упала на пол с глухим звуком. В ее душе бушевал шторм, но в глазах отражалась решимость. Она была готова к поискам, к встрече с неизвестным, к разгадке тайны, которую хранили давно ушедшие годы.

В просторном офисе Арт-центра Шанхайского университета, учительница Чжан, ответственная за выставку, вновь пригласила сестер Сюй Шицин и Сюй Хуаи. В ее руке блестела медаль, которую она вручила девушкам с улыбкой.

"Шицин, твоя картина завоевала первое место на национальном конкурсе! Поздравляю..."

Шицин, ошеломленная, взяла медаль. Они видели картину, были поражены ее красотой и, конечно, ожидали награды на национальном уровне. Но сейчас, глядя на медаль победителя, их охватил шок.

Они были поражены мастерством Сюй Хао.

Ведь на создание картины заката у них ушло больше десяти дней. Тогда как Хао, скользнув взглядом по своему этюду, сделал несколько изменений, и... вот, он уже победитель национального конкурса. Что же будет, если Хао когда-нибудь решит рисовать всерьез?

Заметив выражения лиц сестер, учительница Чжан не смогла сдержать улыбки.

"Не удивляйтесь. Честно говоря, меня не удивило, что эта поэтичная картина взяла первое место."

"Наверное, стоило больших усилий воплотить в картине такую поэтическую концепцию и очарование, да?"

Сестры, словно очнувшись от сна, переглянулись. Шицин покраснела от смущения, а Хуаи еле сдерживала смех.

"Я позвала вас сюда не только вручить медаль и похвалу, но и чтобы сообщить о другом важном событии..."

"Через три месяца состоится международная художественная выставка. Участвовать будут художники из разных стран мира."

"Шицин, я очень оптимистично смотрю на твои художественные способности. Не говоря уже о первом месте, просто получить место в списке участников – это уже достижение."

"Международная награда пригодится, куда бы ты ни пошла – за границу, в аспирантуру или на работу. Я надеюсь, что ты придешь."

Шицин, ошеломленная, раскрыла рот, но не смогла произнести ни слова.

Если бы это была ее собственная картина... Она бы с радостью выступила на международном конкурсе. Но это не так. И у нее просто нет такого таланта.

"Хорошо, подумай об этом хорошенько. И если тебе что-то понадобится, приходи ко мне."

Видя, как метаются мысли сестёр, учительница Чжан решила дать им время подумать.

Девушки вышли из кабинета в замешательстве.

"Сестра, поздравляю с победой на национальном конкурсе!"

Хуаи с улыбкой поздравляла свою сестру.

"Я так расстроена, что ты еще и подшучиваешь надо мной!"

Шицин фыркнула, нахмурившись и заметно волнуясь.

"Чего расстраиваться? Это же международный конкурс! Почему бы тебе не поучаствовать? Если ты получишь первое место, ты станешь звездой!"

"Звучит красиво, но для этого нужно иметь мой талант."

"Ты можешь поискать Хао. С его мастерством он может научить тебя нескольким трюкам..."

Хуаи, словно стратег, загадочно подмигнула сестре.

В голове Шицин невольно возник образ Хао.

Немного подумав, она сказала:

"В любом случае, он помог мне. Давай сегодня заедем домой и посмотрим, что там…"

"Если хочешь вернуться, возвращайся одна. Зачем ты меня держишь?"

Хуаи возмутилась и, закатив глаза, сказала язвительно:

"Сестра, ты влюбилась в его одну картину? Не терпится вернуться и позвонить папе..."

"Дурная девочка, о чем ты говоришь?"

Сестры снова заспорили.

Проходивший мимо мальчик, очарованный смехом двух школьных красавиц, не заметил, как врезался в перила…

Вечером…

Сестры вернулись в особняк Сюй.

За семейным ужином Шицин несколько раз открывала рот, но слова застревали у нее в горле.

Все эти годы Хао не обращался к ним. Они тоже не говорили с ним ни слова.

Сделать первый шаг, не зная, как начать разговор…

Видя выражение лиц сестёр, Хао сдержал внутреннюю улыбку и ничего не сказал.

Пусть пуля летит еще немного.

Доев, Хао вытер рот салфеткой и обратился к сестрам:

"Я закончил работу в компании. В последнее время у меня свободный график, так что завтра я поведу вас в парк развлечений..."

Разве все девочки не любят подобные места?

Сближение с дочерями начинается именно в парке развлечений.

У Шицин и Хуаи лица вытянулись.

Если Хао действительно хочет сводить их в парк, не значит ли это, что он меняет свое отношение к ним?

Хочет загладить свою вину?

Сестры немного поверили в его слова.

Но… не слишком ли поздно водить их в парк развлечений?

Они уже не дети.

Они не те наивные и глупые студенты.

Узнав, что отец не любит и не заботится о них, они с юных лет стали взрослее и рассудительнее…

Они хотели отказаться, но, вспомнив о помощи Хао, не смогли произнести ни слова.

Ночью…

В спальне…

Сюй Ваньцю, одетая в костюм кролика, сочетающий в себе милоту и сексуальность, заставляла кровь бурлить.

Вспоминая вчерашний опыт, она почувствовала страх.

"Сюй… Хао… Брат Хао…"

"Я признаю, что ты очень силен, но я устала. Ты можешь снизить темп?"

"Каждый день так… я не выдерживаю."

Она наконец-то произнесла слова мольбы о пощаде, чувствуя невыносимое смущение.

Пусть же она будет смущена…

Что еще не видел Хао?

"Это невозможно. Моя жена такая красивая, как же я могу просто смотреть на нее и не прикасаться?"

Ваньцю, стиснув зубы, сказала сквозь слезы.

"Ты можешь найти себе других женщин, я не буду ревновать..."

"Забудь. Те женщины снаружи не так красивы, как ты, моя жена. Я люблю только тебя."

Хао выглядел нежно.

"Как насчет того, чтобы я помог тебе найти кого-нибудь?"

Ваньцю онемела и, немного подумав, сказала:

Она не могла не вспоминать дам и светских львиц из своего салона красоты.

Многие девушки восхищались Хао.

Но найти кого-то красивее ее, или даже сравнимого с ней, несложно…

http://tl.rulate.ru/book/110343/4177511

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку