Читать The Villain In The Book Is Revealed In Advance And Forces The Protagonist’S Mother To Give Birth To / Злодей в Книге Раскрывается Заранее И заставляет Мать Главного героя родить: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Villain In The Book Is Revealed In Advance And Forces The Protagonist’S Mother To Give Birth To / Злодей в Книге Раскрывается Заранее И заставляет Мать Главного героя родить: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 9: Амбиции протагониста! Героиня Бай Юэгуан! Смертельная битва

В тихом предрассветном сумраке, когда первые лучи солнца едва пробивались сквозь занавески, сердце протагониста билось в бешеном ритме. Амбиции, как огонь, разгорались в его груди, пылали неумолимым жаром, подстегивая его к действию. В его голове проносились картины грядущей битвы, где он, словно бесстрашный воин, бросится в бой с судьбой, с силами, пытающимися сломить его дух.

А напротив него, словно сияющая звезда, лучезарная и непоколебимая, стояла героиня Бай Юэгуан. Она олицетворяла собой идеал, мечту, к которой протагонист стремился с самого начала. Ее красота была не просто внешней - она излучала доброту, нежность, светлое начало, которое притягивало, вдохновляло, но одновременно и будоражило, заставляя биться сердце быстрее.

И все же, их пути пересеклись не для любви, не для нежного танца под луной, а для битвы, где на кону стояла не только их собственная судьба, но и судьба их мира, их прошлого, их будущего.

Они были словно огонь и вода, свет и тьма, два полюса, которые не могли существовать друг без друга, но и не могли слиться воедино. В этой битве, где каждая секунда была на вес золота, протагонист должен был проявить всю свою силу, весь свой талант, всю свою волю, чтобы одержать победу.

В его глазах, полных отчаяния и решимости, читалась страсть, с которой он отдавался своему делу, готовясь к битве, которая могла стать последней в его жизни. Ведь он знал, что Бай Юэгуан тоже не слаба, и ее решимость была не менее сильна, чем его собственная жажда победы.

Так началась их битва. Смертельная, яростная, где каждый удар, каждое слово, каждый взгляд был пропитан отчаянием, страхом и надеждой. Их судьбы сплелись в смертельном кружеве, где победа должна была достаться лишь одному.

И пока над ними начинал восходить багряный рассвет, сигнализируя о начале новой эры, протагонист, сжав кулаки, отбросил все сомнения и с криком бросился в бой. Он был готов рискнуть всем, готов к любой жертве, лишь бы достичь своей цели, лишь бы доказать себе и всему миру, что он - не просто герой, а легенда.

Три года назад, он был выпускником старшей школы, на пороге взрослой жизни.

Ся Цинге – девушка неземной красоты, с идеальной фигурой и чистой, светлой душой. Она была предметом обожания для бесчисленного множества людей.

Чэнь Мо тоже был в их числе.

Только вот он был ничем не примечателен: обычная внешность, простая семья, и всё остальное – в том же духе…

У него просто не хватало смелости преследовать богиню своих грёз.

Другие, кому нравилась Ся Цинге, тоже не предпринимали никаких действий.

Конечно, дело было не в их низкой самооценке…

Дело в том, что у Ся Цинге уже был ухажёр с блестящим происхождением.

В начале учёбы в университете, Лю Фэй, сын богатой семьи, влюбился в Ся Цинге и начал яростное ухаживание.

Он даже заявил…

Любой, кто осмелится добиваться внимания Ся Цинге, идёт против него.

Несколько человек не верили в зло и всё же стали добиваться её расположения, но их конец был ужасен.

Однажды вечером…

После занятий Лю Фэй пришёл с подарками и цветами, чтобы признаться в любви у дверей её аудитории.

Ся Цинге была в ярости.

Увидев, что любимая девушка унижена, Чэнь Мо больше не мог сдерживать свой огонь.

Он поднялся с достоинством.

Лю Фэй был публично осмеян.

В тот момент Чэнь Мо чувствовал себя прекрасно, но мщение не заставило себя ждать…

На следующее утро, по пути в университет, он увидел свою однокурсницу, взъерошенную, загнанную Лю Фэем в угол, которого ждала ужасная участь.

Чэнь Мо вспомнил, как накануне он дал Лю Фэю пощёчину на глазах у всех, а сам не получил никакой мести.

Страх перед зловещей репутацией Лю Фэя больше не сковывал его.

Сердце Чэнь Мо пылало жаждой справедливости.

“Отпусти девушку…”

Чэнь Мо спас девушку, но она, в свою очередь, обвинила его в сексуальном насилии.

К тому же, Лю Фэй тайно подстроил всё так, чтобы Чэнь Мо был признан виновным в изнасиловании.

Чэнь Мо был посажен в тюрьму…

В тот момент Чэнь Мо был разбит.

Этот мир был слишком мрачным.

Все равны перед законом.

Но закон был создан только для того, чтобы ограничивать обычных людей.

Он не действовал на могущественных…

Когда необходимо, закон превращался в орудие для творимых ими злодеяний.

Иногда он служил им защитной завесой.

Лю Фэй был таким же безжалостным, как рассказывали слухи. Даже тюрьма не могла его сломить…

Он продолжал издеваться над Чэнь Мо.

Заставлял спать в туалете, унижал, заставлял есть отходы…

Тот период жизни превратился в кошмар.

Чэнь Мо продолжал просыпаться в холодном поту.

Но нет ничего вечного, и в тюрьме он встретил старика…

Говорили, что он глава Братства.

Старик спросил Чэнь Мо, хочет ли он отомстить?

Чэнь Мо ответил, что хочет.

“Если ты хочешь отомстить, стань моим учеником…”

Колесо судьбы пришло в движение.

Старик подарил Чэнь Мо многое: не только свои экстраординарные навыки, но и свою мудрость.

Три года пролетели, и Чэнь Мо овладел многими навыками своего учителя…

Сегодня его выпустили из тюрьмы.

Выйдя из ворот тюрьмы и увидев голубое небо и белые облака, Чэнь Мо поклялся отомстить.

Лю Фэй, который его оклеветал, и вся семья Лю должны были заплатить кровавую цену.

Чэнь Мо планировал зайти сегодня поужинать в ресторан, и неожиданно увидел богиню своей мечты…

Из-за Ся Цинге он был отомщён Лю Фэем, но не испытывал к ней никакой ненависти.

Наоборот, именно она давала ему силы выжить в тюрьме. Когда он тренировался, он думал о ней, о своём белоснежном лунном свете.

Теперь… он уже не тот, кто он был три года назад.

Под руководством своего учителя, он многое узнал и изменился.

Он не только хотел отомстить, но и хотел завоевать сердце любимой женщины и достичь вершины успеха.

Красота пьяна, просыпается и покоряет мир…

....................................................

Если бы Чэнь Мо сам не подошёл, Ся Цинге никогда бы не вспомнила этого человека.

Она помнила его смутно, но не более того.

Он был слишком обычным.

Единственное, что она помнила, это то, что Чэнь Мо был посажен в тюрьму за изнасилование девушки, своей однокурсницы.

Она не знала, что Чэнь Мо пострадал из-за Лю Фэя, потому что защитил её от него…

Когда Лю Фэй признавался ей в любви, она сидела в аудитории и не выходила, поэтому ничего не слышала.

Так получилось, что…

Увидев Чэнь Мо, Ся Цинге испытывала глубокое отвращение.

Никто не испытывает симпатии к насильнику…

Ся Цинге не стала оскорблять Чэнь Мо, что было для неё нехарактерно.

Её брови нахмурились.

“Что тебе нужно?”

“Ничего… Я просто увидел тебя, староста, и захотел поздороваться…”

Чэнь Мо почесал затылок.

Рядом с ним, Сю Хао с улыбкой наблюдал за их

Особняк, как и следовало ожидать от героя, был роскошен. Но что значит "хорошее впечатление" от минус тридцати? Они ведь были незнакомцами, ни слова друг другу не сказали. Разве он чем-то его спровоцировал?

На этот вопрос Сюй Хао мог ответить лишь одним: аурой героя и злодея. Они, словно две противоположные силы, тяготели друг к другу, обреченные на вечную битву. "Либо я, либо ты", - гласило негласное правило их противостояния.

Мечты о мирном сосуществовании с героем улетучились. Сю Хао знал, что теперь должен уничтожить его при первой же возможности. Он еще не был достаточно силен для открытой схватки, но в его руках было множество козырей. Его статус позволял расправиться с героем тайком, без лишней суеты.

Взвесив все за и против, Сю Хао попрощался с семьей Ся и, сев в машину Ли Куня, покинул особняк.

Чэнь Мо хмурился, наблюдая за удаляющимся автомобилем. Незнакомец вызывал в нем неприятные чувства. "Кто бы ты ни был," - прошипел герой, - "не лезь ко мне. В противном случае я сделаю так, чтобы ты больше никогда не вернулся."

http://tl.rulate.ru/book/110343/4176752

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку